Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 119



Итак, где искать? Всех остальных локусов в миллионы раз больше, чем биологических. Надо ограничиться какой-то одной тематикой, желательно очень узкой и редкой. Поэтому бизнес и финансы не пойдут. Эротические локусы, по той же причине, отпадают. Искусство - да на каждую научную тему приходится по сотне научно-фантастических романов плюс еще фильмы! Нет, искусство никуда не годится. Тут я вспомнил о Татьяне. Она - археолог. Так что ж, выбрать археологию? Или, еще лучше - палеонтологию? Бред. Возьмем-ка мы вообще историю. У нее очень большое преимущество - она упорядочена по времени, по крайней мере так нас учили в школе. Двигаясь назад во времени, можно сужать круг поисков. Но история вообще - штука не маленькая. Строго говоря, она включает в себя решительно все, поэтому я пришел к тому, с чего начал, - к определению темы.

Мозги едва-едва варили. Следовало бы поспать, но раз озадачившись какой-нибудь проблемой, я все равно не усну, пока не выработаю ну хоть какой-нибудь план действий. Еда иногда заменяет сон, и я приготовил себе ужин. Пока ходил на кухню, мой взгляд случайно упал на толстый фолиант, оставленный Татьяной на столике в прихожей. Темная, из натуральной кожи, обложка была истерта прикосновениями тысяч рук, когда-либо ее державших. Мне непременно захотелось, чтобы она не оказалась такой чистой и стерильной, как все вокруг (Татьяна убралась в квартире перед отъездом). Я провел рукою; от пальцев остался едва видимый след. Полистал. Страницы плотные, пожелтевшие. Незнакомый язык. Снова полистал. Чего только она не читает! На этот раз и безо всяких сомнений - это был словарь. Похож на толковый - параллельные, насколько мне известно, выглядят иначе.

"Ты, загадочная тварь, полезай живей в словарь", - написано карандашом на внутренней стороне обложки. Я сравнил с Татьяниной запиской - почерк не ее. А что, это идея! Словари! Вирус уничтожает слова - отлично. И он просто обязан зацепить какие-нибудь словари. Возможно и даже непременно биологические, химические и т. д. и т. п. Но они меня не интересуют. А вот остальные... Итак, план действий таков: первое - определить тематику (это я почти сделал). Второе - время. Следует выбрать те словари, которые со времени возникновения первых прообразов Канала не обновлялись. Когда создавался Канал, старые локусы свалили в одну кучу и затем размножили ее по всем Накопителям, следовательно, есть возможность сравнивать копии словарей между собой. При этом вирус не мог добраться до ВСЕХ копий, и я смогу восстановить утраченные страницы.

В итоге, искать следует на нашем, местном Накопителе, в древних ненаучных словарях, относящихся, ну, скажем, к веку девятнадцатому или раньше. Окрыленный разработанным планом, я принялся сочинять запрос для поиска.

Канал - он как гигантский пузырь, переполненный макулатурой. Одно неверное движение, одно легкомысленное нажатие - и этот пузырь мгновенно лопается, засыпая тебя с головой всевозможными нелепыми и бесполезными сведениями, рекламными объявлениями, криками души и криками "Души! ", как однажды скаламбурил Ларсон. Примерно так и произошло, когда я стал искать древние словари. Я исходил из того, что испортить весь локус со словарем вирус не мог. По крайней мере название-то должно остаться. Я применял все более и более изощренные методы, чтобы из десятков тысяч предложенных мне вариантов отобрать хотя бы несколько сотен наиболее "толковых" словарей. Словари попадались самые что ни на есть экзотические. Например, "Божественная грамматика" Уилмота предлагала словарь для расшифровки сновидений. Некто Деккер составил словарь языка злодеев, а Дрю Д'Радье словарь любви. Мне очень подошел бы "Хазарский словарь", но на поверку выяснилось, что составлен он не в семнадцатом веке, как решил было нейросимулятор, а в конце двадцатого.

Что дальше делать со всем этим "словарным запасом", было не совсем ясно. Самый тупой метод мог состоять в том, чтобы локус за локусом сравнивать копию с нашего Накопителя с копией, хранящейся, скажем, на Земле. Если было что-то потеряно, восстанавливать потерю вряд ли кому-то придет в голову. Ну кому, скажите, на Фаоне может понадобиться словарь латинских идиом. Разве что Татьяне, и то вряд ли. Работы - на неделю, но результат будет. Непонятно какой - но будет. Похоже, именно так поступил ОИБ, но с другими локусами.

Или же просто обратиться по очереди ко всем словарям и, сравнивая обозначенное количество слов с имеющимся в наличии, установить, не хватает ли чего. Если не хватает, то словарь следует сравнить с его ближайшей (в пространственном смысле) копией. Из полученного таким образом списка недостающих слов нужно убрать те слова, что встречаются на потертых, но затем восстановленных, биологических локусах.

Конечно, существовал вариант, при котором я ничего путного не получу, но попробовать стоило. И я принялся объяснять нейросимулятору, что от него требуется. Когда он ответил, что задача ему ясна, я с чистой совестью отправился спать.



Двумя днями позже, ближе к вечеру, результат был у меня на столе, вернее, на экране. Он состоял из одного-единственного слова:

ГНОМЫ

- Ну вот, приехали. Гномы-то тут при чем? - Я не заметил, как начал говорить сам с собой. Велел показать мне полный текст восстановленной страницы. Нейросимулятор, освоивший с помощью Татьяны вольный перевод со средне-немецкого, предъявил мне статью из "Словаря братьев Гримм", которая и в самом деле была посвящена гномам:

Гномы

В двух словах, гном - это карликовый дух, земной или горный.

Как и о Сильфе, о гномах впервые упомянул Парацельс, и это упоминание содержится практически лишь в одной его работе, а именно в "Liber de nymphis, sylphis, pygmaeis et salamandris, et de caeteris spiritibus", что означает "Труд о нимфах, сильфах, пигмеях, саламандрах и об остальных духах".

Слив воедино народные сказания и тайное учение, Парацельс получил некую всеобъемлющую систему сущего, в основе которой лежат четыре элемента - огонь, вода, земля и воздух, а населяют ее стихийные и природные духи, которым он подобрал имена (по большей части - немецкие). По замыслу автора стихии и духи казуально взаимосвязаны. Но когда и как для той или иной стихии нужно выбирать соответствующего духа - понять так же трудно, как и все остальное в его до крайности умозрительной доктрине. У многих авторов, не исключая и самого Парацельса, слово "гном" - подчас не более чем синоним для сильфид, пигмеев, лемуров и т. д и т. п. , а также для таких популярных сказочных немецких персонажей, как горные люди, земные люди, карлики.