Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 35

Тайлер взглянул на Брианну.

- Кое-что слышал.

- Ну, было бы наследство, а остальное приложится, - сказал Джаспер, надевая свою кожаную шляпу. - Пойдем устроим поудобнее твою лошадь, - сказал он и направился к двери.

Тайлеру ничего не оставалось, как пойти за ним. Только Брианна с облегчением вздохнула, надеясь, что за время образовавшейся передышки она соберется с мыслями и все хорошенько обдумает, как Тайлер вдруг остановился в дверях. Их взгляды встретились.

- Мы непременно продолжим наш разговор, - сказал он.

В этом она не сомневалась.

Брианна так устала, что ей как глоток свежего воздуха нужен был человек, с которым она могла бы отвести душу. Наполнив блюдо печеньем и аккуратно его упаковав, Брианна решила навестить Бетти, жену Джаспера, тем более что жили они недалеко от хозяйского дома - всего полмили.

Бетти заменила ей мать, и Брианна любила эту пожилую женщину как родную. Свою собственную мать Брианна почти не помнила - та умерла, когда Брианна была в младенческом возрасте. Ее отцу, работавшему по найму на ранчо Лэндона, не с кем было оставить девочку, и он был вынужден брать ее с собой на работу. Бетти сразу же взяла осиротевшего ребенка под свою опеку. У Ролингзов своих детей не было, и Бетти делила свою нерастраченную материнскую любовь между Брианной, Тайлером и Бойдом. Она и Даниэля любила и баловала как родного внука.

Увидев Бетти в открытом окне кухни, Брианна прошла через черный ход на маленькую, но удобную кухню - уютный уголок, где всегда находила душевный покой, в котором так порой нуждалась.

Бетти загружала морковь в овощерезку. В свои шестьдесят лет это была довольно полная женщина с голубыми глазами и добрым лицом. Когда-то русые, а теперь седые волосы она всегда гладко зачесывала назад и собирала на затылке в тугой пучок.

- Привет, Бетти, - устало сказала Брианна, слабо улыбнувшись.

Бетти высыпала порезанную морковь в кастрюлю с мясом и убавила под ней пламя горелки. , - Привет, дорогая, - сказала она, вытирая руки о фартук.

- Я только хотела занести вот это, - сказала Брианна, кивнув на завернутое в полиэтиленовую пленку блюдо. - Я знаю, как Джаспер любит мое песочное печенье с малиновой начинкой.

- Спасибо! - поблагодарила Бетти, взяла у Брианны угощение и поставила блюдо на стол. - Как ты думаешь, почему вернулся Тайлер?

Бетти хорошо знала Брианну, даже слишком хорошо. Лукаво улыбнувшись, Брианна села на деревянный стул.

- Надо же, как у нас быстро распространяются новости!

- Ему пришла пора вернуться. Будешь чай? - сказала Бетти, и Брианна кивнула, но было непонятно, почему - то ли благодаря за приглашение выпить малиновый чай, который Бетти готовила сама по своему рецепту, то ли соглашаясь с замечанием хозяйки. - Он превратился в красивого мужчину, - добавила пожилая женщина, долив чайник и поставив его на плиту.

Брианна кивнула.

- А Даниэля он видел? - спросила Бетти как бы между прочим, хотя по ее глазам было видно, что она умирает от любопытства.

Брианна насторожилась.

- Да, - ответила она довольно спокойно. - Хотя нельзя сказать, что Даниэль очень обрадовался, узнав, что у него есть дядя.

Бетти понимающе кивнула головой.

- Не делай поспешных выводов. Дай ему время присмотреться к Тайлеру.





- Я думаю, Даниэль не сможет подружиться со своим дядей, - сказала раздраженно Брианна - неожиданно для себя самой. Вечно этот проклятый страх закрадывается в душу, когда его совсем не ждешь!

Бетти удивленно вскинула брови. Засвистел вскипевший чайник, и она встала и пошла к плите.

- Мне кажется, Даниэлю необходимо мужское влияние, - сказала она, не оборачиваясь.

- У Даниэля есть и Джаспер, и Стивен... - возразила Брианна.

- Это должен быть человек, чьи любовь и привязанность к Даниэлю обусловлены кровными узами, - многозначительно проговорила Бетти.

Брианна уставилась в широкую спину Бетти, пока та готовила свой знаменитый малиновый чай для себя и гостьи. Брианна всегда спрашивала себя, догадывается ли Бетти, кто настоящий отец Даниэля. Ни у кого не возникло никаких сомнений, когда ее сын родился на два месяца раньше - считалось, что у нее преждевременные роды, - но женский ум гораздо острее мужского, особенно когда дело касалось такого щекотливого обстоятельства.

- Едва ли Тайлер подходящий пример для подражания моему сыну, - сказала Брианна в свое оправдание. У Тайлера сейчас одно на уме - полученное наследство и желание досадить ей, подумала она.

Бетти поставила две кружки с горячим чаем на стол и села напротив.

- Почему ты так думаешь? - спросила она. Брианна взяла кружку двумя руками, наслаждаясь исходившим от нее теплом.

- Да я уверена, что он долго не продержится и скоро уедет. - Она еще не знала, как ей прибрать к рукам его половину ранчо, но уже твердо решила, что сделает это.

- Что-то мне не верится, что Тайлер так легко расстанется со своей половиной наследства, - возразила Бетти.

О, разумеется, будет битва, подумала Брианна, но ей не привыкать бороться за свое благополучие. Живя с Бондом, она прошла хорошую школу.

Брианна подула на горячий чай и отпила глоток.

- Адвокату Лэндона с большим трудом удалось найти его. Тайлер все время переезжал с места на место. Вот увидите, и сейчас он побудет здесь немного и уедет. - Сам не захочет - я его к этому подтолкну, мстительно подумала Брианна.

- Тайлер здесь родился и вырос, - тихо, но твердо проговорила Бетти. Лэндон не представлял себе "Угодья Уитморов" без Тайлера.

Брианна вздохнула. Надо перетянуть Бетти на свою сторону.

- Наверно, но я уверена, что, как только ощущение новизны у Тайлера пройдет, он сразу же отправится искать что-нибудь более привлекательное.

Бетти потянулась через весь стол к Брианне и сжала той руки, скорее сочувствуя, чем успокаивая.

- Время покажет, - уверенно сказала она. Время покажет, что Тайлер как был безответственным, так им и остался, подумала Брианна.

"Угодья Уитморов" были процветающим поместьем. Это сообщил Тайлеру Джаспер, пока они вместе работали, сооружая для Юстиции собственный загон. Это заслуга Брианны.

- Она ведет дела уверенно и жестко, - сказал Джаспер Тайлеру, - у нее мужская хватка. - Джаспер прошелся по Бойду и его диким методам ведения хозяйства, которые едва не разорили ранчо. Эти воспоминания вызвали у него такое отвращение, что он только кривил губы и качал головой. - Бонд мог бы владеть прекрасным поместьем, но он был так озлоблен, что чуть не погубил все, что ваш отец создавал в течение стольких лет.