Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 37

Вот она, причина - Раф хотел быть героем для Лорен. Но ведь он знает способ, как им стать! У него есть целая неделя, чтобы исправить свою грубость и доказать ей, что он хочет жить вместе с ней.

Всегда.

Лорен с Чадом приехали к его приемным родителям почти сутки назад. Но Лорен все еще не видела Рафа. Внешне она выглядела счастливой и радостной, здороваясь с многочисленными гостями на вечеринке, устроенной в честь Чада. Но под маской веселья пряталась жестокое разочарование. Вчера вечером она приехала с надеждой, что Раф попытается измениться. Если бы он сделал хотя бы шаг навстречу, все остальное Лорен взяла бы на себя.

Что же, придется смириться с фактами. Раф сказал, что она не нужна ему, и она действительно ему не нужна.

Лорен с улыбкой наблюдала, как Чад играл в мяч с Рэнди и другими мальчиками. Краем уха она слушала болтовню гостей о "Светлом начале" и пыталась не думать о единственном отсутствующем госте. Кристина упомянула, что Раф собирался зайти. Однако уже давно перевалило за полдень, а его все не было.

- Никогда не видел более счастливого ребенка, - произнес знакомый голос над ее ухом. Это был репортер Джейсон. Он присел рядом с ней за столик для пикника. - Ты должна гордиться работой своего фонда.

Лорен встретила его теплый взгляд и улыбнулась.

- Должна признаться, иногда я чувствую себя крестной с волшебной палочкой в руке из сказки о Золушке. Особенно, когда мои подопечные получают гораздо больше, чем хотели.

Джейсон усмехнулся.

- У сказки должен быть хороший конец. Увы, не всегда. Пример тому - ее сказка с Рафом. Лорен склонилась над салатом, чтобы скрыть горечь во взгляде. Быстро справившись с собой, она вновь повернулась к Джейсону.

- Ты ищешь материал для новой статьи? Джейсон пожал плечами.

- Я собираюсь поместить фотографию Чада и его новых родителей на первой полосе. Но я здесь по другой причине.

Лорен стало любопытно.

- По какой же?

- Меня привела сюда та же причина, что и остальных. - Джейсон кивнул в сторону многочисленных гостей. - Мы все полюбили Чада и хотим, чтобы Седар-Крик стал для него родным домом.

У Лорен перехватило горло от неожиданного участия и доброты Джейсона. Можно не сомневаться, Чад будет жить, окруженный заботой и любовью.

- Приятно слышать.

Джейсон сделал большой глоток содовой. В его глазах искрилось озорство.

- И еще мне кажется, что сегодня всех нас ждет удивительное событие. Если ты ничего не имеешь против, я напишу о нем.

Лорен заинтригованно посмотрела на репортера.

- О чем ты?

- Ты видела, что сделал Раф у себя на ранчо? спросил он.

- Нет. - Вчера Кристина и Джейкоб встретили их с Чадом в аэропорту и привезли прямо сюда. Интересна, чем это Раф привлек внимание Джейсона? Более того, я и самого Рафа еще не видела.

- Серьезно? - Джейсон озадаченно уставился на свою недоеденную булочку. - Странно.





Лорен не понимала, что такого странного в отсутствии Рафа, особенно если учитывать его упрямство.

- Эй, Раф приехал! - услышала Лорен взволнованный голос Чада.

- Легок на помине, - рассмеялся Джейсон. Сердце Лорен бешено заколотилось. Она заставила себя успокоиться, хотя больше всего на свете ей хотелось вскочить с места и броситься Рафу навстречу. Он приехал сюда ради Чада, напомнила себе Лорен.

Она поднялась вслед за Джейсоном, чтобы видеть происходящее. Грузовик Рафа с фургоном для перевозки лошадей остановился во дворе. Едва Раф вышел из машины, как Чад бросился к нему и повис на шее.

- Дядя Раф! - весело воскликнул Чад, чем вызвал смех среди гостей.

Далтон опустил мальчика на землю и широко улыбнулся. У Лорен перехватило дыхание. Как преображает его эта улыбка!

- С возвращением домой, ковбой, - сказал Раф. - Я привез тебе подарок.

- Да? - Глаза Чада округлились от волнения. -Что же?

- Это здесь, - Раф кивнул на фургон. На глазах у гостей они подошли к фургону, и Раф открыл дверь. Спустя мгновение красивая гнедая кобыла вышла из фургона и ткнулась мальчику в щеку.

- Бронвин! - Чад переводил недоверчивый взгляд с лошади на Рафа. - Она моя?

- Да. Если ты обещаешь как следует заботиться о ней. - Раф достал из кабины серебряную пряжку и протянул мальчику. - Мне кажется, она тебе понравится. Я выиграл эту пряжку на своем первом родео. Мне было столько же лет, сколько тебе сейчас.

- Ничего себе! - восхищенно выдохнул Чад. -Ты лучше всех, дядя Раф!

Восторженные возгласы гостей подтвердили его мнение.

Что же, похоже, теперь у Рафа хорошая репутация и угрюмый ковбой больше не обижается, когда его называют героем, думала Лорен, с волнением наблюдая за происходящим.

Раф помог Чаду устроить Бронвин в пустом стойле. Следующую добрую четверть часа ковбой провел, обмениваясь рукопожатиями и приветствиями с гостями. Но он ни разу не взглянул в сторону Лорен. Она смотрела на него, сидя в тени большого дерева. Грубый, замкнутый человек, которого она оставила месяц назад, казалось, целиком изменил свое отношение к жизни. И хотя Лорен была счастлива оттого, что Раф больше не терзается несуществующей виной, она не могла не страдать от щемящего чувства потери.

Похоже, прошла целая вечность, прежде чем Раф увидел Лорен. Она была готова растаять от нахлынувших чувств. Раф выглядел великолепным, уверенным в себе. И очень, очень сексуальным. Насмешливая дразнящая улыбка изогнула его губы. Раф решительно шел к Лорен, не сводя с нее глаз. С каждым его шагом в ней нарастало волнение. Отчаяние уступило место надежде.

Раф подошел к ней. Не обращая внимания на взгляды гостей, он обнял Лорен, склонился к ее лицу и поцеловал. Это был жаркий долгий поцелуй. И потому, что Лорен любила его, она не стала сдерживать себя.

Когда они закончили целоваться, гости захлопали и засвистели, выражая одобрение. На губах Рафа расцвела довольная улыбка.

Лорен смотрела на него, и сомнения в ее душе спорили с надеждой.

- Ради чего ты это сделал? - наконец спросила она.

Его улыбка стала шире, а в серых глазах зажегся веселый огонек.

- Чтобы извиниться за поведение того сопляка, с которым ты простилась месяц назад.

Лорен облизала губы, все еще не остывшие после жаркого поцелуя.