Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 60

Стоит ли и здесь продолжить плыть по течению, которое унесёт его всё глубже и глубже на дно, и кроме старости он не получит ничего взамен?

Вот сейчас его никто не использует, но вне общества он не может пользоваться его благами.

Он отшельник, изгой, бродяга, хотя его возможности могли бы дать ему самые высшие места в обществе. И он готов был бы с ним сотрудничать. Он готов был бы делиться своей силой для его целей, в обмен на нормальную жизнь. Но захочет ли общество? Людей гложет бесконечная жадность, и они хотят всё больше и больше.

Дай! Дай! Дай!

Они хотят только отбирать, не давая ничего взамен. Они хотят своего блага, забыв о тех, кто им это благо дал. Они готовы забыть обо всём хорошем, что ты им сделал, только за один неприятный момент. Таковы люди! От них следует держаться подальше.

Но Эдик понял, что даже в одиночестве он всегда представлял себя в обществе. Он не может жить без них.

Остаётся только одно — стать акулой этого моря. Тем, кого не смогут использовать алчные сильные мира сего. Тот, кто не позволит больше водить себя вокруг пальца.

И сжав кулак, Эдик произнёс про себя.

«Нет! Хватит прятаться! Хватит бояться всех кого возможно! И у могущественных организаций полно врагов, так что я буду не одинок в своей борьбе. Если я буду скрываться, как крыса в норе, если буду бояться привлечь к себе внимание сильных мира сего, то я так и останусь гнить в этой дыре. Самое большое на что я смогу рассчитывать — стать заштатным мелким купцом и жить вдали от света, не привлекая к себе внимания.  У меня уже есть своё место! Да, я упал! Но разве это страшно? Нужно просто встать, подняться и вернуться туда! Нужно поднять своё знамя над миром, чтобы под него могли встать и союзники! Нужно начать борьбу и победить или погибнуть! Ведь гибель лучше бесконечного бегства.

Которое будет продолжаться до конца жизни!»

И окрылённый мечтаниями, он смотрел на звёзды. Они мерцали в высоте, смотря на безразличный мир. Но и сам мир казался не был равнодушным в эту минуту, он посылал песни ночных птиц, празднующих наступавшую весну. Он стучался прохладным ветерком, пришедшим вечером в океан жары. Он смотрел бесконечной чернотой холодного небо, с которого не так давно землю жарило безжалостное солнце.

И мир казался другом, и ночь была прекрасной. И холода пустыни застряли где-то на окраинах оазиса. Всё в этот вечер было не так как раньше — всё изменилось.

В душе появилось новое стремление, новая дерзость, новая сила, готовая вести в голубые дали. И она окрыляла, направляла взор на новые горизонты, опьяняла прекрасными возможностями.

И душа пела, предвкушая будущее.

И мир расцветал.

Глава 20

В доме капитана Литла де Гера царило уныние: хозяин тяжело болел, а молодая жена, устав от непрерывных забот, тосковала.

Всё началось с начала марта, когда ярл решил сделать рейд против гильдии магов, обосновавшейся в замке «Кровавого следа». Колдуны уже вели себя настолько нагло, плюя не все писанные и неписанные законы, что возмущение населения росло, как на дрожжах. Колдуны забирали у крестьян урожай и грабили торговцев, везущих товар в Юхо. Они уже открыто угрожали городу и говорили, что станут будущей властью.

В начале марта, когда ещё держались приличные морозы, ярл собрал пятьсот лучших воинов и самых сильных магов из местной гильдии и отправился в поход. В рядах этих смельчаков оказался и капитан Литл де Гер. Именно это событие стало роковым для его жизни.

Нападение на замок не удалось. Солдаты не смогли добраться до него незамеченными по замёрзшим болотам. На них напали призраки, а затем с башен замка подключились и колдуны. Силы оказались не равны — среди защитников был сильный маг, и почти все нападавшие погибли. Выжило чуть больше пятидесяти человек, один из которых был Литл де Гер. Его ранили отравленным болтом.

Новый герой Юхо — паладин Дэй де Трэй вечером за день до похода неожиданно уехал в столицу, и об этом узнали только потому, что стражники видели его возле западных ворот. Он так и не принял участие в этом сражении, хотя постоянно хвастался своей силой и желанием помогать людям в трактирах города.

Ушедшие на бой маги погибли полностью, так что теперь в гильдии состоял только один архимаг и молодые ученицы.





До этого произошло ещё одно событие, повлиявшее на обеспеченность города — всех жрецов из Юхо приказом императора отправили в столицу, и на весь город остался один жрец, кое-как могущий использовать магию исцеления. Он ничем не мог помочь Литлу, кроме как оттягивать его смерть.

Вот уже три месяца уволенный капитан лежал в кровати. Больной, слабый, забытый, он больше не покидал покоев спальни на втором этаже его дома. Его молодая жена ухаживала за ним, постоянно заливаясь слезами.

В обед в дверь их дома постучали. После болезни капитана у него больше не было денег на горничную, поэтому Люся сама подошла к двери.

Открыв её, она увидела офицера в эльфийских доспехах серебристого цвета.

— Вы к кому?

— Я новый капитан стражи, — представился латник. — Я пришёл навестить Литл де Гера.

Он вошёл в холл и снял шлем, откуда высыпались непослушные пряди золотистых волос. Капитан оказался совсем молодым юношей лет девятнадцати.

— Не помнишь меня? — посмотрел он на Люсю.

— Нет, — покачала головой та, не зная, где она могла его видеть.

— Я Тиммелин Антарбель! — рассмеялся бывший хускарл.

Когда Тиммелина сослали в Хельцбор вначале он сильно расстроился. Но потом, поняв, какой он там произвёл эффект, то правильно сориентировался. В исправительном дивизионе все боялись его, поскольку кто-то пустил слух, что он случайно убил мужика в трактире. Все знали, что он хускарл великого героя, и никто не сомневался что его мощи, которая появилась у него в столь юном возрасте. Поэтому в дивизионе старались не злить Тиммелина.

Потом, когда его срок исправления окончился, Тиммелину удалось закрепиться в Хельцборе. В таком маленьком заштатном городишке, живущем слухами, он охотно рассказывал про деяния сира Эдика. И, греясь в его славе, Тиммелин спокойно вписывал себя в его настоящие и выдуманные подвиги. Так он получал повышение за повышением, и через два года стал капитаном. А когда происходило переформировка войск, то его отправили в Юхо.

— Не может быть! — открыла рот Люся.

— Да, в другом городе я прославился великими подвигами, — улыбнулся Тиммелин.

— Когда я видела тебя в последний раз, то ты выглядел таким слабым.

— Испытания только закаляют мужчину, — кивнул Тиммелин. — А как там Литл де Гер?

— Он сейчас спит, — помрачнела Люся. — Ночью опять был приступ горячки. Лучше не беспокоить его. Ни сегодня, ни завтра.

— Понятно, — вздохнул он. Тиммелин знал о тяжёлой болезни капитана. — Тогда я пойду.

Он собрался уходить, в планах был трактир, где он хотел потратить офицерское жалование на дорогую выпивку и проституток.

— Давай я угощу тебя чаем, — проронила Люся, открывая дверь в уютную гостиную.

Последние три месяца она только и делала, что ухаживала за бесконечно болеющим капитаном. Люся сама не заметила, как оставшись наедине с молодым мужчиной стала тянуться к нему. Ребёнок спал, а Литл должен проснуться не раньше вечера и он уже давно не встаёт с кровати. Никто не может им помешать...

Конец мая. Это прекрасное время. Уже тепло, но лето ещё не настало. Для жителей севера, май особое время. Он как прелюдия к празднику жизни, именуемого летом. Он ещё не лето, но уже несёт все его черты. Само лето всё же не так светло, оно хоть и дарит тепло и солнце, но имеет один недостаток — за ней идёт осень. И эта тень хоть и не видна, но всё же омрачает беззаботные летние деньки, как смерть за жизнью. За маем же идёт лето. Он, как лето, он сам даёт, но то, что идёт следом за ним даёт ещё больше.