Страница 2 из 4
- Это тот самый, о котором я говорил, - вставил архидюк.
- А, сэр Эвдорик! - проскрипел император. - Мы знаем о вашем предприятии. Мы вскорости обсудим с вами эту тему. Но... не тот ли вы Эвдорик, что одолел дракона в Патении, а потом победил чудовищного паука в лесу у Димшоу?
Эвдорик выдавил из себя улыбку.
- Истинно так, это был я, Ваше Императорское Величество, хотя удалось это мне большей частью за счет везения, чем способностей. - он не стал добавлять, что дракона убил Жилло, и то практически случайно, и что Эвдорик, уже нацелив арбалет на гигантского паука Фрака, едва не отвел его в сторону в порыве сентиментальности.
- Ерунда, мой мальчик! - сказал император. - Удача приходит к тому, кто готов ею воспользоваться. Раз вы проявили такое мужество в схватках с этими чудищами, то у меня найдется для вас задача. - Император повернулся к архидюку. - Сможете вы уделить мне полчаса, когда все кончится, Рольганг?
- Да, сэр.
- Тогда отведите парня в покои для Частной Аудиенции. И велите Хейнмару отыскать досье сэра Эвдорика. - И император шагнул в сторону.
В покоях Частной Аудиенции Эвдорик обнаружил императора, архидюка, министра общественных отношений, секретаря императора и двоих телохранителей в серебряных кирасах и шлемах с плюмажем. Император перелистывал страницы тощего досье.
- Садитесь, сэр Эвдорик, - сказал Торар. - Дело обещает продлиться достаточно долго, а мы не любим зря утомлять ноги верных подданных. Вы, я вижу, не женаты, хотя вам скоро тридцать. Почему?
"Вот прицепился старикан", - подумал Эвдорик, однако ответил спокойно и ясно:
- Я был обручен, Ваше Императорское Величество, но судьба каждый раз разлучала меня с моей избранницей. То, что я одинок, вовсе не следствие моего равнодушия к другому полу.
- Гм. Это следует исправить. Рольганг, ваша младшая дочь уже обещана кому-нибудь?
- Нет, сэр.
Император повернулся к Эвдорику.
- Сэр Эвдорик, дело вот в чем. В следующем месяце нашу страну посетит Великий Хам Панторозии, он привезет молодого дракона для пополнения императорского зверинца. Как вы, может быть, слышали, после благополучия Империи зоологическая коллекция - наша вторая страсть. Но ради чести и славы Империи, мы не можем позволить этому азиату превзойти нас в щедрости.
Драконы редки в Империи, их осталось лишь несколько штук, и те рыскают в диких зарослях. Нам, однако, говорили, что к западу от Хесселя, в ваших краях, находятся Брикенские пущи, где скрывается много странных зверей. Водится там и единорог.
Брови Эвдорика поползли вверх.
- Ваше Императорское Величество желает преподнести Хаму Панторозии единорога?
- Именно так, вы угадали, сэр. Как вам это нравится?
- Ну... гм... я, конечно, сознаю, какую честь мне оказывают, Ваше Императорское Величество, однако я не уверен, что справлюсь с этой задачей. Как я вам уже говорил, счастливому исходу моих предыдущих схваток я обязан удаче более, чем ловкости и силе. Кстати, моя пассажирская карета, требуя пристального к себе внимания, отнимает все мое время...
- Чушь, мой мальчик! Вы получите вполне достаточно за свои труды, как и мы все, хотя нам, голубой крови, следовало бы быть выше этой материальной суеты. А, Рольганг?
Император подмигнул. Эвдорик даже нашел это циничное замечание правителя освежающим после замаскированной скупости провинциальных помещиков, среди которых он жил. Торар продолжил:
- Так, сейчас у нас нет вакантных графств или баронств, но у моего брата есть взрослая дочь. Она не из самых красивых...
- Петрилла ХОРОШАЯ девушка! - вмешался архидюк.
- Никто с этим не спорит, никто. Но никто и не присуждал ей Корону Красоты на турнирах. Ну, сэр Эвдорик, что вы на это скажете? Всего один единорог за руку Петриллы, дочери Рольганга, идет?
Эвдорик поразмыслил, прежде чем ответить.
- Юная леди сама должна сделать выбор, без принуждения. Буду ли я иметь честь встретиться с ней?
- Конечно. Рольганг, устройте это, если вас не затруднит.
За свою жизнь Эвдорик был влюблен несколько раз, но исход каждого из этих романов лишь добавлял свою лепту в его установившееся циничное и практическое отношение к битве полов. Он никогда не находил полных девушек привлекательными, а Петрилла была полна - не слишком, но это прибавляло к ее внешности пару лет. Она оказалась брюнеткой с пухлым, невыразительным лицом и часто хихикала.
Вздохнув, Эвдорик принялся перебирать преимущества и недостатки брака с этой непривлекательной девушкой, но зато из такой знатной семьи. Для карьеры придворного и магната быть зятем архидюка значило практически все. В конце концов, Петрилла выглядела здоровой и добродушной. Если же она окажется непереносимо скучной, он, несомненно, сможет найти утешение где угодно.
Вернувшись в Ардуэн, Эвдорик отыскал своего старого наставника, доктора Лысониуса, жившего теперь полуотшельником в лесной хижине. Бывший преподаватель магии, подрабатывавший к пенсии случайной ворожбой, Лысониус достал огромную энциклопедию и расстегнул ее железные замки.
- Единорог... - пробормотал он, переворачивая страницы шуршащего пергамента. - Ага, вот. "Единорог, Dinohyus Helicornus, последний живой представитель семейства Entelodonitiae. Спирально закрученный рог, торчащий из его лба, на самом деле не одиночный. Это было бы невозможным из-за его фронтального расположения на средней линии головы. В действительности это пара рогов, сросшихся в один и закрученных. Легенда о том, что девственница может заставить это животное стать послушным и кротким, кажется, имеет под собой практическое основание. В соответствии с общеизвестной версией..." Но ты знаешь эту легенду, Эвдорик.
- Да, - ответил Эвдорик. - Возьмите девственницу - если сможете ее найти - и посадите под деревом в лесу, где водятся единороги. Зверь придет и положит голову ей на колени, а охотники выскакивают из засады и связывают его. Может ли быть такое, и почему?
- Мой коллега доктор Бобрас издал монографию - дай-ка мне взглянуть ага, вот она, - Лысониус извлек из шкафа свиток. - По его теории, которую он разработал, когда мы оба были еще студентами в Саалингене, это происходит оттого, что единорог чрезвычайно чувствителен к запахам. Судя по размерам его рыла, это вполне может оказаться истиной. Бобрас предположил, что девственницы пахнут не так, как женщины, и что этот запах усмиряет буйные повадки зверя.