Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 70

       -- А вот и он! -- жизнерадостно заорали прямо в ухо.

       Роан шарахнулся и провалился сквозь стену справа.

       -- Иллюзия, -- сказал он таким тоном, каким обычно наклыдывают проклятье.

       -- Ага, великолепная работа, правда? Даже вы ничего не заметили. Хотя один мой коллега сильно вас хвалил!

       Роан поднял взгляд и недобро посмотрел на седого усатого дядьку, почему-то стоявшего на табурете. Кроме него в небольшом помещении присутствовали еще трое мужчин моложе и бледная девушка, нервно наматывавшая на палец волосы.

       -- А ведь я мог воздушным кулаком ударить, -- сказал Роан.

       -- О, не беспокойтесь, -- ни капельки не испугался седой. -- У нас очень хорошие щиты.

       -- Да, лестница бы развалилась, потолок обрушился, а мы бы сидели за щитами и надеялись, что нас хватятся и откопают, -- пробормотала девушка.

       -- Ой, Леси, не преувеличивай, -- отмахнулся от нее седой. -- И не хмурься, морщины будут, никто замуж не возьмет.

       Девушка фыркнула.

       -- Молодежь, -- проворчал седой. -- Так о чем я? Ах, да, у нас тут такая интересная проблема... Вон за той стеной что-то шебуршит, а мы не можем посмотреть что именно.

       И указал на стену слева от Роана.

       Молодой маг хмыкнул, но не стал говорить, что скорее всего и смотреть не надо. Просто деловито спросил:

       -- Тоже иллюзия?

       -- Да, причем очень интересная. Мы, даже зная, что это она, не можем туда пройти. Леси считает, что наше тело нам не верит, а значит идет воздействие не только на зрительное восприятие.

       -- И, возможно, воздействие идет не только на людей, -- зловеще сказал один из молодых людей.

       И Роан понял, кто хихикал и пугал.

       Впрочем, проникать в помещение, прячущееся за иллюзией, ему по-прежнему не хотелось. Но его желание, похоже, никого не интересует. Остается только надеяться, что щиты у них действительно очень хорошие.

       -- Так, -- сказал Роан, вдоволь налюбовавшись иллюзией и убедившись, что ничего, кроме стены, там не видит.

       Седой к этому времени ушел по каким-то важным делам, оставив молодежь самостоятельно разбираться с интересной проблемой. Остальные маги, смотревшие на Роана с ожиданием и верой в чудеса, переглянулись.

       -- Ты это... -- задумчиво сказал любитель попугать. -- Делай что-нибудь.

       -- Что? -- спросил Роан. Идей у него все равно не было.

       -- Разбегись и головой бодни, -- посоветовала Леси. -- Адьяр это уже делал.

       Любитель попугать возмущенно хмыкнул и злобно уставился на стену, а потом заявил:

       -- Надо было все попробовать.

       -- Я это делать не буду, -- тут же отказался Роан, поняв, что они серьезно. Голова ему была еще нужна и, желательно, в здоровом состоянии.

       -- Тогда придумай что-то, -- потребовала Леси. -- В конце концов, именно ты хозяин замка, у тебя ключ и ты управляешь защитой. Если у кого-то и есть шансы туда проникнуть, то только у тебя. А то, кто знает. Сейчас оно шебуршит и никого не трогает...

       -- А потом как выпрыгнет, -- зловеще пообещал Адьяр.

       -- А мне говорили, что школа безопасна и студентусам здесь ничего не грозит, -- вспомнил Роан слова магиства Пания. Звучали, правда, эти слова не шибко уверенно, но все-таки выпрыгивать вроде ничего не должно было.



       -- Адьяр преувеличивает, -- бодро заявила Леси и показала коллеге кулак.

       Роан вздохнул. Видимо, такие оригинальные люди, как Яс или Диньяр, очень ценятся в среде магов, просто об этом никому не говорят, чтобы не пугать.

       Потом опять посмотрел на стену. Иллюзии в ней не чувствовалось совсем. Либо ее там на самом деле не было, либо ее создавали вовсе не по тому принципу, по которому их делают современные маги.

       -- Ага, -- задумчиво сказал Роан, обдумав это предположение со всех сторон. -- Мне нужна библиотека. Точнее учебники. Простые, но чтобы там описывался принцип создания иллюзий.

       -- Ох, ты ж... -- выдохнул Адьяр и первым куда-то побежал. Видимо, боялся, что если добежит не первым, учебника ему не достанется.

       В библиотеке ничего не изменилось, даже количество книг вроде бы не уменьшилось, несмотря на толпу магов, всю сознательную жизнь мечтавших о парочке таких раритетов.

       Временный смотритель -- серьезный юноша, бледный, всклокоченный и явно не выспавшийся -- узнав, что посетителям нужно, бодренько прошелся вдоль полок и вручил с десяток разнообразных книг.

       -- Читать там! -- заявил, указав в направлении окна и стоявшего рядом с ним стола, судя по виду, сколоченного из подвернувшегося под руку строительного мусора. -- Выносить запрешено. На двери сигналка. На окнах тоже.

       Роан сразу понял, почему большинство книг на месте. Впрочем, в том, что сильно желающие нашли способ что-то вынести, он почти не сомневался. Маги вообще народ изобретательный.

       Полистав книги и найдя в одной из них описание контурной иллюзии, компания дружно загрустила. Даже Роан, которому проверять, что находится за той иллюзией, не сильно и хотелось.

       Разобраться с ходу в путанных наложениях было невозможно. И, похоже, камни, к которым эти наложения и контуры привязывали, были встроены где-то глубоко в стенах. А разваливать школу всего лишь для того, чтобы на эти камни посмотреть и посчитать, сколько потоков через них проходит... такое вряд ли кто-то одобрит.

       -- И зачем так сложно? -- раздраженно спросила Леси.

       -- А чтобы студентусы не лазили, -- отозвался Роан. -- Будь попроще, они бы обязательно выковыряли камни и попытались куда-то их пристроить. Или пошутить, поменяв что-то в контурах.

       -- Это да, -- согласился самый молодой в компании, сам вчерашний студентус -- Сами.

       -- Балбес, -- обозвала его Леси. -- А нам теперь что делать?

       -- А надо ли делать? -- спросил Роан.

       Его проигнорировали.

       -- Но как-то они же туда заходили, -- сказал Сами, видимо пытаясь доказать, что вовсе не балбес.

       -- Не факт, может, туда изначально не предполагалось ходить, -- сказал Роан и опять был проигнорирован.

       -- Что мы вообще можем сделать? -- спросила Леси.

       -- Перекрыть поток энергии, -- сказал Роан и на этот раз игнорировать его почему-то не стали.

       Как питаются такие иллюзии, нашли довольно быстро и даже выяснили, что уровня той же Леси вполне хватает на то, чтобы энергию перехватить и даже остановить. Так что из библиотеки маги уходили настолько довольные, что бедный смотритель провожал их подозрительным взглядом, а когда сигналка не сработала, еще и поморщился. Но обыскивать почему-то не стал.

       -- Ну вот, все вовсе не так сложно, как казалось, -- удовлетворенно сказал Адьяр, когда иллюзия после восьмой попытки лишить ее энергии все-таки исчезла.

       Леси посмотрела на него с ненавистью.

       Вместо иллюзорной стены теперь красовалась темная дыра, из которой несло затхлостью, гнилью и немного морем. В темноту ныряли скользкие с виду ступеньки. Светляк, которым пытались эти ступеньки осветить, затух, наткнувшись на какую-то пакость, свисавшую с потолка, очень похожую на роскошную, но грязную бороду.

       -- Кто пойдет первым? -- спросила Леси и почему-то посмотрела на Роана.

       -- Я вас здесь подожду, -- разумно отозвался он, но остальные почему-то не одобрили.

       В итоге по лестнице спускались все, выстроившись цепочкой и шепотом ругаясь на того, кто эту лестницу построил. О перилах строитель либо не знал, либо счел их декоративным излишеством. Ступени почему-то были разной ширины и высоты, так что оступиться было проще простого. А еще они виляли из стороны в сторону, словно эту лестницу строили не люди, а прогрызал мифический камнеед, причем нетрезвый.