Страница 2 из 4
Возвращаясь в город, Джек чувствует, что получил ответный подарок. Воспоминание о собственном ночном кошмаре, которое сделало его одним из Хранителей.
***
Тяжело показывать Джейми, какой холодной может быть зима. Как неприветлива вьюга, как опасно одному идти по ночному городу, заваленному снегом. Джек пропитывает город своим волшебством. Делает его настоящим.
Люди начинают волноваться. Теперь они рассказывают детям, что нельзя оставаться на улице допоздна. Дети с беспокойством смотрят за окно. И Джейми с тоской на лице натягивает теплую шапку. Он больше не ждет зиму, теперь он радуется весне, но не пасхальным яйцам, а теплу, которое она дает.
Джек превращается в поток воздуха — так быстро ему приходится передвигаться. Он обрушивает лавины в горах, торопится подтопить лед, напоминая об опасностях рек и озер. Под его пальцами снегопады заметают дороги.
Когда зима заканчивается, он возвращается к месту, где спрятан Кромешник, к его фальшивой могиле, и устало садится, разглядывая свои натруженные ноги. Они выросли, и снова придется искать на свалке штаны. Он кладет посох рядом с собой. Посох вытянулся вместе с ним. Теперь он похож на оружие. Такой не переломишь руками.
— Я все еще верю в тебя, — говорит Джек. Никто не отвечает — даже эхо молчит.
Джек ложится на землю и закрывает глаза. Хранители победили зло. Они исполнили желание Луноликого. Или нет? Ведь по какой-то причине Кромешник ходил по земле. Он был рожден для чего-то, а значит, должен был остаться.
Никто не любит страх, но именно в этом его главная сила. Иногда только страх может заставить людей измениться. Повзрослеть, пойти дальше. Хранители закопали этот страх, и что они получили? Мир, населенный вечными детьми.
Джек закрывает глаза и видит сон.
***
Под ногти забрались тонкие ржавые иглы, каждый вдох — глоток раскаленного пламени, по телу ползают острые осколки, разрезая кожу. Он хочет только одного — умереть.
— Убирайся! — кричит Кромешник. — Прочь!
Джек отпрыгивает в сторону, и наваждение исчезает. Теперь он не внутри, а снаружи, теперь он Ледяной Джек, а Кромешник рядом, и то, что он чувствует, не имеет к Джеку ни малейшего отношения.
— Почему ты не возвращаешься? — спрашивает Джек.
— Ты еще смеешь издеваться надо мной? — Кромешник задыхается, он пытается сделать шаг вперед и дотянуться до наглеца. Его лицо искажено болью и ненавистью.
— Ведь мы не убили тебя, — говорит Джек.
— О нет, вы не убили меня, — на лице Кромешника безумная улыбка, — твой желтый друг натравил на меня кошмары. Он натравил их всех! Всех! — Кромешник захлебывается, заходится кашлем, и на черную поверхность пространства, где стоят они с Джеком, падают черные капли.
— Ты сам виноват! Ведь это твои кошмары! — отвечает Джек.
— О нет, — усмехается Кромешник, — ты так ничего и не понял, глупый мальчик. У меня нет кошмаров. Кошмары есть только у вас. Это вы боитесь всего на свете. Вас пугает темнота, холод, болезни. Даже взросление, да, маленький дух?
— Я не боюсь! — отвечает Джек с вызовом, подходя ближе. Он видит, как с лохмотьев черной одежды Кромешника падают на пол кляксы. — Я вырос.
— Неужели? — Кромешник вновь хочет рассмеяться, но вместо этого кашляет. Силы покидают его — он падает на колени.
— Почему все замерло? Почему они не хотят становиться взрослыми?
— Глупый маленький дух, — кривится Кромешник, глядя на Джека снизу вверх, — никто не хочет, чтобы сказка заканчивалась.
— Так вот для чего ты нужен! — радуется Джек.
Но Кромешник дергается, будто его ударили.
— Нет, хватит. Разбирайтесь сами. Кормите их сказками, пусть думают, что попали в рай, пока не сдохнут. Я больше не участвую в этом. Убирайся и никогда не возвращайся сюда, маленький дух. Я могу держать их на коротком поводке, но если ты сунешься снова, у меня пропадет всякое желание делать это.
Со всех сторон на Джека таращатся узкие глаза кошмаров. Они горят в темноте, они единственный источник холодного света. Кошмары делают шаг вперед, и от ужаса Джек просыпается.
Он лежит на поляне, и вокруг тихо. Наступает весна. Джек смотрит на первые зеленые ростки. Раньше для них было праздником появление первых почек. Каждый зеленый листик был волшебством. Теперь они ждут возможности положить новое коллекционное яйцо на полку. Составляют списки подарков для Северянина на несколько лет вперед.
***
На следующий день Джек возвращается на поляну. Весной у него нет дел. Обычно он забирается в горы или пережидает лето на Крайнем Севере, но теперь все иначе. Он хочет разобраться, что происходит.
Ночью на свалке он нашел длинный синий плащ. Рукава были слишком длинными, и он оторвал их. Штаны пришлось искать куда дольше. Люди часто выбрасывают всякий хлам и редко заботятся, чтобы вещь выглядела достойно. Штаны едва закрывают коленки, но и это был успех. Джеку достаточно, что теперь он выглядит по-другому.
Усевшись на поляне, он создал на ладошке снежинку и стал разглядывать ее. У него еще ни разу не вышло сделать две одинаковые. Он любил думать о людях, когда создавал снег. Люди такие же удивительные, как его снежинки. Так же тесно связаны друг с другом. И когда они танцуют, это выглядит так же красиво, как подгоняемый ветром легкий снегопад.
— Я предупреждал тебя, маленький дух, — голос Кромешника острым ножом врезается в голову. Джек роняет снежинку, она падает на зеленую траву и тает, превращаясь в капельку. Совсем как человек — они такие же хрупкие. Холод вреден для них, стоит только немного простыть, и они могут разболеться на месяц.
— Я говорил тебе не возвращаться, Джек, — голос Кромешника опутывает горло Джека и сдавливает жесткой веревкой. Ему нечем дышать. — Ты не послушал меня. Теперь будешь расплачиваться.
— Я пришел спросить, — хрипит Джек, пытаясь ухватиться за невидимую веревку. Ногти скользят по собственной коже, раздирая ее.
— Спрашивай, — Кромешник затягивает удавку сильнее. — Если сможешь.
Джек говорит себе: «Это сон, это сон, это просто кошмар, веревка не настоящая!».
— Она настоящая, Джек, пока ты веришь в нее, — хохочет Кромешник.
Джек говорит себе: «Исчезни, я не верю в тебя!».
— Попробуй рассмеяться над ней, Джек, — шепчет Кромешник.
Джек задыхается. Он же дух, ему не нужен воздух! Он давно умер. Веревка сжимается все сильнее.
— Попробуй сказать ей, что не веришь, — его шепот заползает в уши роем рассерженных пчел. Они начинают кусать мысли Джека. — Разве может причинить вред фантазия? Разве может сон изменить чью-то жизнь?
Джек просыпается на поляне. Он проверяет горло — никаких следов веревки. Вокруг него тишина, темноту разрезают первые лучи солнца.
— Я просто хотел задать вопрос, — шепчет Джек.
— Я ответил, — откликается эхо.
***
На следующий день Джек приносит с собой сугробы. Там, куда он ступает, во все стороны растекаются лужи льда. Вокруг него веет вьюга. Босые ноги касаются зеленой травы, превращая ее в острые льдинки.
— Я верю в тебя, — говорит Джек. Ему грустно произносить это. Он хочет вернуться в сказку, где Кромешника не существует.
— Какая честь, — откликается эхо.
— Ты им нужен, — говорит Джек.
— Никто не хочет бояться, — откликается эхо, — все хотят вечного детства. Пусть подавятся им!
— Но ведь ты хотел забрать себе все! — отвечает Джек. — Ты… ты убил Песочника! Украл его сны!
— Его сны? Его сны?! — эхо расползается по поляне, превращаясь в лунную тень, и Джек падает сквозь землю. — Кто он такой, что забрал себе сны? Жалкий сказочник, прикрывающий своими фантазиями реальность. Он отобрал у меня моих кошмаров. Пообещал им радость, детские улыбки. Он забрал у меня все, Джек!
— Но он не убивал тебя! — Джек ищет взглядом в пустоте подземелья знакомую фигурку, но вокруг никого нет. Голос Кромешника отражается от десятка невидимых стен, и где источник, Джек не знает.
— Почему же ты думаешь, что смерть так ужасна, маленький дух? — Кромешник выступает из тонкого луча лунного света и тут же скрывается в черноте. Джек не успевает подойти к нему.