Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 14



И улюлюкает, в лицо плюёт и дразнит

Пять дней тому назад вот эта же толпа

Господний путь ветвями устилала.

Теперь она визжит: "Спаси! Спаси себя!

Яви нам чудо! Слову верим мало!"

Прости, Христос! Неверье нам прости,

И искушенье быть "как все" и нашу серость,

Прости нам Господи, что мы не пронесли

Твой крест святой .. Дай веру нам и смелость!

Прости, Христос, гонителей своих,

Даруй спасенье им во Царстве Отчем.

Заблудших в грех, упавших помяни,

Нас к Свету Правды выведи из нОчи.

***

Да, Сергей Лебедев сказал мне в почте gmaila, что зарегится на "Прозе ру" сегодня после Церковной Православной Христианской службы, чтобы уже на втором заседании нашего Клуба лично присутствовать.

То есть на беседе или в своей рецензии на это первое заседание нашего Литературного клуба Руси, или на рецензии Марии, если она первой ее напишет.

Из бесед в рецензиях этих на это учредительное заседание Клуба, (или Сергея, или Марии), составится второе заседание и т.д.

О! Знакомился я же тогда в Мелитополе в октябре 2013 года одновременно с Сергеем Лебедевым и с Родославом Корченюком из его Винницы!

Прекрасным поэтом!

Родослав тогда там мне тоже при знакомстве дарил свои стихи.

Поэтому, могу и их дать на правах получателя этого подарка от Родослава на этом первом учредительном заседании Клуба нашего:

Родослав Корченюк, Винница

2013-10-18 11:26:23:

- Пане Юр╕ю, мен╕ при╓мно, що наш╕ стосунки знайшли св╕й толерантний розвиток.

Ми з Вами, мабуть, р╕зного св╕тогляду та пол╕тичних уподобань, проте, як показу╓ життя, можемо ц╕каво сп╕лкуватись.

Хочу подякувати Вам за високу оц╕нку мо╖х в╕рш╕в та пов╕домити, що в╕ршування- це мо╓ хоб╕.

В знак наших добрих стосунк╕в дозвольте подарувати Вам в╕рш про ос╕нь. Це пора, яка не залиша╓ в споко╖ вс╕х нормальних людей.

Пану Юр╕ю бажаю наснаги та усп╕х╕в у творчост╕.

Рання ос╕нь

Птах╕в, зачувши голоси,

П╕дняла сп╕в в небесну прос╕нь?

Та ледь, сп"ян╕вши в╕д роси,

Затанцювала рання ос╕нь.

З╕рвався, раптом, навпростець

Пон╕с поляною листочки

Ос╕нн╕й н╕жний в╕терець,

Пров╕дав л╕сов╕ куточки.

Др╕бненька хвилька на ставу

П╕д в╕тер танок св╕й хлюпоче,

Край берега малу траву

Вода скупати н╕жно хоче.

Заглянув в дзеркало води

Помпезний дуб пожовклим листом,

Побачив осен╕ сл╕ди,

Осп╕ван╕ новим намистом.

Окра╓ць теплого в╕нця

Дару╓ в╕чност╕ Св╕тило,

Пейзаж малю╓ до лиця

Красун╕ - Осен╕ Ярило.

Безмежн╕сть всякого добра

П╕дносить нам Природа-Мати.

Яка ж прекрасна ця пора!

Браку╓ сл╕в, щоб описати.

***

Родослав Корченюк, Винница

2013-11-01 08:43:17:

Я ж Вам, пане Юр╕ю ще хочу подарувати свого в╕рша

Веч╕р з дитинства

На мороз с╕дало сонце,

В г╕лл╕ в╕тер завивав,

А Морозко на в╕конц╕

В╕зерунок малював

Потихенько сутен╕ло,

М╕сяць р╕жки наставляв,

В саду дерево скрип╕ло,

Десь далеко сич кричав

Вкрита груддями дорога

╤ сн╕жком уже мете...

Ось ╕ Н╕чка клишонога

Зав╕тала як на те

У печ╕ пом╕ж жаринок

Вогник горщика лизав,

Запах чаю ╕з малинок

Раптом л╕то нагадав

Я пригОрнусь до бабус╕



Та в╕дчую н╕жн╕сть сл╕в,

До казок ╖╖ торкнуся

╤ полину в царство сн╕в...

А цей в╕рш в╕д мене Вашим онукам на Новий р╕к

Новий р╕к

(малюкам)

На галявин╕ у л╕с╕

Зв╕р╕ ждуть на Р╕к Новий.

У сн╕гу, немов в зам╕с╕,

Десь п╕шов олень старий

Навкруги зима люту╓,

П╕д ногами сн╕г скрипить,

Зла Хурделиця танцю╓...

А медв╕дь в барлоз╕ спить

Розмальована ялинка

╤з зелених г╕лочок,

Вкрита сн╕гом, мов перлинка.

А п╕д нею ╖жачок

А на ослику собачка,

П╕вник, киця ╕ сова,

Пон╕ йде- мала конячка.

Тут ╕ Мавка л╕сова

Б╕гають мал╕ зайчата,

Вовчик,лиска,мишеня,

Прийшли з квочкою курчата,

Прискакало лосеня

По сн╕гу везуть санчата

Пара коник╕в гн╕дих,

Розкричались ╕ндичата:

- Жд╕ть на гостей дорогих!

Д╕д Мороз сидить в кожус╕

╤ Сн╕гуронька струнка.

╤з калини в не╖ буси

╤ дарунки у руках

Вс╕ застигли на хвилинку.

Раптом п╕вник засп╕вав!

За╕скрилася ялинка

╤ майдан завирував

Музиканти- жабенята

Розпочали грати джас.

На деревах пташенята

Засп╕вали вс╕ нараз

Ц╕лу н╕ч будуть сп╕вати,

Веселитись,танцювать!

Ми ж не будем заважати

А п╕дем тихенько спать.

***

Да, на одном украинском сайте Родослав написал, по моей просьбе, свой этот стих "Вечер из детства" авторским переводом на русском языке для нашего с ним общего друга Эсфири Ройтбурд, живущей тогда в российской Калуге, которая говорила то, что плохо понимает украинский язык:

15 августа 2014 14:22:38

Автор: Родослав Корченюк

- По просьбе харьковского писателя, врача, священника, Юрия Адамовича Мельника, для жительницы Калуги (Россия) Эсфирь Ройтбурд предлагаю авторский перевод с украинского, своего стихотворения

ФРАГМЕНТ ИЗ ДЕТСТВА

Садится Солнышко в печали,

На комья выпал первый снег,

Под вечер птицы замолчали,

И звезды начали свой бег

Трещат дровишки в нашей печке,

Огонь целует казанок,

И тень на худенькие плечки

Ложится тихо: "Спи, сынок!"

Моя прекрасная старушка,

Чей голос слышу и теперь,

Мне шепчет сказку о "Петрушке".

Луна подмигивает: "Верь!"

О, детство! Радости мгновенья,

Тепло от бабушкиных рук,

Прекрасных снов бегут виденья

И в них летает младший внук

Спасибо, бабушка, за детство!

Тебе, горластый наш петух...

В руках держу ее наследство-

Красиво вышитый фартУк...

Родослав Корченюк Винница Украина:

- Юрий Адамович, как и договаривались, я перевёл свой стих "Фрагменты их детства" на русский язык, чтобы Эсфирь поняла, про что идёт речь в том стихе.