Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 29

Он сжал губы, когда не увидел ее. Бо отбросил бинокль и втопил педаль газа. Чувство тревоги, к которому он уже привык, исчезло, оставив пугающую пустоту.

Если он не найдет Давену, эта пустота никогда не будет заполнена. Он будет одиноким до конца своих дней. Эта мысль заставила его надавить на педаль сильнее.

Маршалл был прямо позади него все это время. Оказавшись на развилке, он решал куда поехать в этот раз. Он посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую. Если он примет неверное решение, то может потерять Давену навсегда.

Бо разочарованно ударил по рулю.

— Давай же! — закричал он.

Он всегда чувствовал, что Давена в беде, знал, куда пойти, чтобы помочь ей. Но теперь, когда она была на грани, — он ничего не чувствовал.

— Я должен найти ее, — произнес он и закрыл глаза.

С третьей попытки ему удалось очистить голову от всех мыслей и сосредоточиться на Давене. Он подумал о её храбрости, чистой энергии. Подумал о её губах и стонах удовольствия, когда они занимались любовью.

Бо распахнул глаза. Он повернул налево, и ближайшие мили пролетел со скоростью сто миль в час. Затем свернул на грунтовую дорогу, весь путь по ней грузовик подпрыгивал на каждой кочке.

Оказавшись на краю пустого поля, он ударил по тормозам. К тому моменту как он вылез из грузовика, Маршалл стоял рядом с ним с винтовкой в руках. Они стояли у забора и осматривали местность.

— Она здесь, — произнес Бо.

Маршалл проверил винтовку.

— Территория слишком открыта.

— Похоже, тебе придется немного поползать, помощник.

Маршалл глянул на него.

— Ты не выглядишь довольным собой.

— Я может в образе.

— Ты как мой сержант-инструктор.

— Военный, да? Какие войска? — спросил Бо.

Маршалл забил магазин под завязку и повесил винтовку через плечо.

— Морская пехота. Куда ты направляешься?

— Туда, — ответил Бо и указал на деревья в отдалении.

Маршалл перепрыгнул через забор.

— Я зайду с другой стороны.

— Помни, оставайся в тени, — сказал Бо. — Рядом с Дельфиной большой мужчина. Скорее всего, он тоже будет держаться на расстоянии, но он всегда неподалеку.

— Я знаю его, — заявил Маршалл и, наклонившись, побежал вперед.

Бо наблюдал, как он исчезает из поля зрения, затем перепрыгнул через забор. Приземлившись, он направился прямиком к дереву.

Он не видел ни одного признака Давены, но он доверял своим инстинктам. До этого они никогда не подводили его. Они была где-то здесь и поджидала Дельфину.

Глянув направо, Бо на секунду заметил Маршалла. Он двигался очень быстро. У Бо появилась идея.

Он пригнулся и начал быстро передвигаться. Если Давена заметит его, прежде чем ему удастся добраться до нее, то она постарается остановить его, а Бо не позволит ей этого. Он здесь, чтобы помочь, хочет она того или нет.

В следующий раз, посмотрев на Маршалла, он не смог найти помощника. Бо надеялся, что настолько же хорош, насколько выглядит, потому что Маршалл мог убить Дельфину, покончив со всем этим.

Пройдя полпути к дереву, Бо внезапно остановился и рухнул на колени. Трава скрывала его, но недостаточно. Он уловил движение у дерева и узнал Давену.

Облегчение практически опьяняло его. Но он не позволял себе радоваться. Пытаясь подняться, он заметил, что кто-то идёт к Давене.

— Дельфина, — сердито прошептал Бо.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Давена было на удивление спокойна. Безмятежность, охватившая ее, была почти пугающей. Она не могла точно определить, когда это произошло, но точно во время утренней прогулки.

Возможно, это было из-за уверенности в своих действиях. В том, что она никому не позволит навредить Бо и его семье. Что никуда не пойдет с Дельфиной. Что готова умереть, чтобы остановить Дельфину.

А может потому, что чувствовала, как сила струится в ней, силу которую она притворно не ощущала годами. Сила была огромной и яростной.

Какова бы ни была причина, Давена готова встретиться со своей судьбой. Так что, когда она заметила, как Дельфина идет к ней, она просто закрыла глаза и расслабилась. Она успокоила мысли и нашла в себе место, чтобы сохранить все страхи, надежды и мечты.





Место, где она могла быть с Бо, где любовь расцветала в ее сердце.

Потому что Дельфина будет использовать любые средства для достижения своих целей. Она захочет навредить всем с кем контактировала Давена, и Дельфина будет использовать ее любовь к Бо.

Давена не могла позволить себе злиться или реагировать необдуманно. Ей надо полностью абстрагироваться от всего и ото всех. Она отогнала от себя воспоминание истерзанной матери. Она должна игнорировать, что Делиа была убита день назад. И она должна забыть о Бо.

Отказ от воспоминаний о Бо и безопасности в его объятиях, было самым сложным, что ей доводилось делать в своей жизни. Она плотно закрыла все воспоминания, но глаз не открывала.

Она слышала шаги Дельфины, знала, что та близко. Может Дельфина и могущественна, но она слишком предсказуема. Она любила видеть страх в глазах людей. Но что более важно, она хотела Давену.

В этом слабость Жрицы. Именно слабость Давена должна использовать, как Дельфина использовала бессчетное количество раз.

Давена насчитала несколько минут, после того как Дельфина достигла ее. Она знала, Жрица злится, но именно это ей и нужно. Она должна быть спокойна, пока Дельфина будет действовать.

Когда Давена, наконец, открыла глаза, Дельфина стояла в десяти футах от нее, под тенью дерева. Она оглядела Жрицу, одетую во все белое, не понимая почему боялась ее все эти годы.

— Итак, — начала Дельфина елейным голосом. — Бо убедил тебя. Я задавалась вопросом кого же он выберет — свою семью или тебя. Похоже, семья для него дороже.

Давена продолжала сидеть возле дерева, словно перед ней не стояла самая могущественная Жрица Вуду.

— Он мне все рассказал.

— Все? Да, я так и предполагала. Безусловно, ты здесь, чтобы защитить его.

Давена улыбнулась. Следующим шагом она начнёт угрожать Бо, если Давена немедленно не согласиться отправится с ней в Новый Орлеан. Время немного встряхнутся.

— Я здесь, потому что он сказал мне, что внутри меня часть тебя.

Наступило молчание, и довольный взгляд отразился в черных глазах Дельфины.

— Так и есть, mon Cher. Без моей силы и магии, тебя бы вообще не существовало.

— Это правда. Думаю, стоит поблагодарить тебя за это.

Глаза Дельфины сузились.

— Признательность? Этого я не ожидала.

— Я жива благодаря тебе. — оперевшись о дерево, Давена встала. — Думала, я буду злиться из-за того, что ты убила мою мать и сестру?

— Да.

Давена усмехнулась.

— Я не злюсь. Теперь я вижу, что ты расчистила мой путь, чтобы я не видела никого кроме тебя.

— И это так?

— Да.

Дельфина откинула назад голову и рассмеялась.

— Ох, Давена, в тебе больше моего, чем я ожидала. Возможно, у тебя и цвет кожи как у мамы и отцовские глаза, но все остальное полностью мое. Если бы я знала, забрала бы тебя ещё младенцем.

Яркость начала восставать в ней, но Давена быстро подавила это чувство.

— Почему ты сама не родила ребёнка? Зачем давать мне то, что мог бы унаследовать твой собственный малыш?

— Мою способность к деторождению отняли у меня, когда я была слишком молода, чтобы понимать, что происходит. Ты помнишь женщину по имени Лизетт?

— Я знаю это имя очень хорошо. Она была Жрицей до тебя.

— Да, именно она отняла у меня право быть матерью.

А вот об этом Давена никогда не слышала.

— Почему ты не исправила все?

— Это невозможно, но я не осталась в долгу.

Давена могла представить себе как, но Дельфина ожидала, что она спросит.

— И как же?

— Я помогала с родами её третьего ребёнка, вместе с двумя другими женщинами. Когда малыш был уже на подходе, я привела двух её дочерей и перерезала им глотки прямо у неё на глазах. Мои помощницы держали Лизетту, пока я вырезала младенца из её утробы.