Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 36



- В таком случае придется устроить экскурсию по дому. Только не перейти ли нам на "ты" для удобства?

- Отчего же нет? Только вы.., ты мне все покажешь?

- Вплоть до последнего подземелья!

- Не пытайся меня напугать.

- Мне кажется, что ты из тех, кто легко поддается страху. Ну что ж, пойдем!

По правде говоря, ничего хоть отдаленно устрашающего в доме не оказалось. Роскошная столовая с полированным дубовым столом, огромная кухня, кабинет, гостиная с огромным камином. Заглянули в библиотеку, голубую комнату, утреннюю комнату, галерею, оранжерею и бальный зал. Видно было, что дом много раз перестраивали, но менее прекрасным он от этого не стал. Потом поднялись на второй этаж.

- Здесь смотреть особенно нечего. Сплошь спальни, да и то запертые. Открыта только большая хозяйская спальня и комната для гостей.

В этот момент Гийом понял свою ошибку. Неизвестно почему он открыл и привел в относительный порядок комнату, ближайшую к своей.

- Завтра мы откроем остальные комнаты и наймем кого-нибудь тебе в помощь. Тогда ты сможешь выбрать любую спальню.

Беатрис вздохнула и не вполне искренне улыбнулась в ответ.

- Я уже взрослая, Гийом.

В том-то вся и проблема. Слишком взрослая. И слишком красивая... Иные мужчины согласились бы вытерпеть все муки ада, лишь бы коснуться ее хоть раз.

И до приезда Бланш они с Беатрис будут оставаться вдвоем ночью.

Он указал на темный коридор.

- Там располагаются остальные комнаты. Сегодня у меня много работы, и я, скорее всего, переночую в кабинете. Если тебе что-то понадобится, обращайся. Дорогу помнишь?

Беатрис поспешно кивнула. Хорошо, что я принял такое решение, подумал Гийом. Не хватало еще устроить ей бессонную ночь. Наверняка ведь она уже слышала про Серрону.

Жаль, что он не подумал как следует две недели назад, когда нанимал горничную. А, казалось бы, кто, как не он, должен был быть настороже. Но тогда Гийом был занят обустройством кабинета и мало обращал внимания на все остальное. Неизвестно почему девушка решила, что он чего-то хочет от нее. И когда она пришла в кабинет и предложила себя, он едва дара речи не лишился от удивления.

Перед его глазами возник яркий образ - отец, тискающий горничную. Ему тогда исполнилось только одиннадцать, и правда жизни обрушилась на него с внезапной жестокостью. Особенно когда мадемуазель Деви, которую он любил, кажется, сильнее, чем мать, в слезах объяснила ему, как ей нужны деньги, которые отец платит за ее благосклонность.

В тот день маленький Гийом дал себе клятву, что никогда не воспользуется своим положением подобным образом. И сдержал слово. Он тщательно выбирал подруг, чтобы они понимали и даже радовались его подходу к жизни.

Но Беатрис не знает всего этого. А сплетни облетели весь город. Не исключено, что помощь Серроне в поисках другой работы восприняли как плату за оказанные услуги...

Гийом хотел было все объяснить, но понял, что объяснять-то, в сущности, нечего.

- Предоставляю тебе возможность разобрать вещи, - сказал он вместо этого. - Обед в семь.



- Отлично. Ты не против, если я похожу тут?

- Только "за". В ближайшие недели это твое пространство, ты должна его освоить. И, Беатрис...

- Да?

- Ты в самом деле можешь выбрать любую комнату.

Должно быть, она предпочтет самую дальнюю. По крайней мере, если у нее есть хоть капля разума и жалости.

Глава 3

Беатрис села за длинный стол справа от Гийома и попыталась успокоиться. Дом был восхитителен, и все же она чувствовала себя не в своей тарелке. Дело, конечно, в первую очередь в этом человеке, но не только в нем. Чего стоит грядущий приезд сестры с подругами! И с чего безумный работодатель взял, что она справится?

А что касается Гийома... Каким-то непостижимым образом ей предстоит еще несколько недель закрывать глаза на то, что от каждой его улыбки ее охватывает дрожь. Да что там улыбки... От каждого движения! Даже от вздоха!

Ну что ж, он действительно привлекает ее. Гийом и в самом деле хорош собой.

Но ей хотелось наконец расслабиться, побыть собой. Значит, не стоит позволять дурацким и ненужным чувствам портить себе лето. Она и будет собой. Приложит все усилия, чтобы получить максимум удовольствия из сложившейся ситуации. Совершенно уникальной, между прочим. Не каждый день приходится устраивать приемы в огромном доме, почти что замке, да еще по просьбе миллионера!

Так что надо собраться. Беатрис решительно посмотрела на Гийома, которому изумительно шел черный костюм.

Должно быть, он почувствовал ее взгляд, поскольку повернул голову и улыбнулся молодой женщине. В этот момент в комнату вплыла пожилая служанка. Улыбаясь с почти материнской нежностью, она поставила перед ним тарелку с едой.

Беатрис лучезарно улыбнулась ей. Служанка перевела взгляд с Гийома на Беатрис, покачала головой, ставя другую тарелку перед молодой женщиной, и скрылась за дверью.

- Значит, ты не совсем один в доме, - заметила Беатрис, с интересом разглядывая содержимое тарелки, слегка напоминающее еду.

- Не совсем, - ответил ее собеседник, беря вилку. Он явно не обратил внимания на то, что овощи и рыба пригорели. - Большую часть времени я провел за обустройством кабинета для нужд моего бизнеса. До дома руки дошли только теперь. Но мадам Ферье готовит и стирает. Она приходящая прислуга.

Беатрис рискнула попробовать кусочек. Еда оказалась съедобной. Не слишком вкусной, но и не смертельной. Гийом с улыбкой смотрел на нее.

- Мне требовался повар, - объяснил он. - В агентстве по найму мне сказали, что мадам Ферье нужна работа. Признаюсь, что последние несколько лет я почти ни о чем, кроме бизнеса, не задумывался. И выбор меню не одна из моих сильных сторон. Этим занималась мама, пока не умерла.

У Беатрис возникло смутное подозрение, что сестра Гийома догадывалась о мадам Ферье и о горелых овощах, а потому и беспокоилась столь сильно. Впрочем, это их дело. Он нанял повара так же, как ее сегодня. Не очень лестная мысль, зато, похоже, правдивая.

- А в чем заключается твой бизнес? Торгуешь недвижимостью?

- Да, наша семья знаменита именно этим. Я решил и в Каркассонне основать филиал фирмы, и поверь, на это я трачу куда больше сил, чем на еду.