Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 36



- Ты потрясающе выглядишь, Беатрис.

- Да и ты тоже, - не без труда выговорила она. - Честно скажу, очень здорово. Но ты затрудняешь мне работу. Если Бланш заметит, опять начнутся проблемы.

- Она улыбается, а я так давно не видел этого. Спасибо тебе. Ты сделала ее счастливой всего за несколько дней. Она говорит, что ты способна ее рассмешить! Кроме того, я рад, что вы подружились, даже перешли на "ты".

Мимо них прошел один из гостей, и Беатрис пододвинулась ближе к собеседнику, чтобы можно было говорить тише.

- Бланш создана для смеха, просто слегка позабыла, как это делается. А что касается несчастий, то она забыла о них благодаря тому, что наконец-то свиделась с любимым братом, по которому очень скучала.

- Ну ладно, признаем, что это наша общая заслуга. Важно, что ей действительно стало лучше.

И в самом деле, в этот момент Бланш танцевала с Этьеном, заливисто смеясь. Гийом нахмурился, глядя, как юноша прижимает его сестру к себе.

- Этот парень легкомысленный, и...

- Расслабься, Гийом, Этьен танцует со всеми подряд. А Бланш не воспринимает его всерьез, он же моложе ее лет на десять. Она не в опасности, поверь. Зато твоя сестра привлекла внимание Жерара Ренье. - Беатрис кивнула на высокого человека лет тридцати пяти.

- Ты его знаешь?

Беатрис заколебалась, но ответила:

- Да. Он был нашим соседом, когда я жила дома. Жерар достиг определенного успеха.

- В чем? - так подозрительно спросил Гийом, что его собеседница улыбнулась.

- В газетном деле. Ему принадлежит несколько изданий в нашем городе.

- А насколько хорошо ты его знаешь?

- Ты беспокоишься за Бланш?

- Откровенно говоря, - ответил Гийом, обнимая молодую женщину за талию и увлекая к группе танцующих гостей, - я подумал, уж не один ли это из мужчин, которые причиняли тебе боль в прошлом.

- Жерар - хороший человек, - сказала Беатрис, глубоко вздохнув.

- Так, значит, он тебя никогда не целовал? Не получив ответа, Гийом притянул молодую женщину к себе и прижал так сильно, что у нее перехватило дыхание, и, не ослабляя хватки, перефразировал вопрос:

- Он целовал тебя?

На этот раз Беатрис улыбнулась.

- Было дело. Один раз. На вечеринке, я еще в школе училась. Мы играли в "бутылочку", и ему выпало крутить. Он поцеловал меня, хотя был по уши влюблен в мою старшую сестру, а она на него совсем внимания не обращала. Я об этом прекрасно знала, так что малость подыграла бедняге, тогда-то сестра его заметила. Их роман длился, пока они учились в школе. Они до сих пор дружат. Жерар правда очень хороший человек.

- И твоя сестра не обиделась, что ты ему показала, что такое блаженство?

- Я этого не делала.

- Ты поцеловала его.

- Но это же была чистой воды показуха.

- Для тебя.



- И для него.

Гийом рассмеялся и отпустил пленницу.

- Ты поражаешь меня, честное слово. Я же знаю, как сладки твои губы, и не могу представить, чтобы парень, даже влюбленный в другую, не захотел поцеловать тебя вновь.

- Большое спасибо, конечно, - ответила Беатрис, когда музыка закончилась и они отошли к стене зала. - Но тот поцелуй был платоническим, честное слово.

- Верю, но рад, что сегодня мы не планируем играть в "бутылочку". Если твой Жерар решил привлечь внимание Бланш, пусть обойдется без твоей помощи. Не хочу, чтобы кто-нибудь тебя использовал. - Включая и меня, означал его тон.

Вскоре после этого Гийом ушел - изображать радушного хозяина, как сказал он. Но Беатрис понимала, что он сознательно старается быть от нее подальше. Знай он, как легко заставить ее страдать, беспокоился бы еще больше, а этого молодой женщине никак не хотелось.

Он слишком много заботится о счастье других людей - Серроны, Бланш, Марго, мадам Ферье. Да и ее самой, честно говоря. Поэтому Беатрис танцевала, ела, из кожи вон лезла, чтобы гости остались довольны - ведь именно в этом состояла ее работа. Ей хотелось помочь Гийому, и потому она все силы вложила в заключительный акт спектакля под названием "Хозяйка дома".

- Получилось! - радостно поздравила ее Бланш, когда их пути в очередной раз пересеклись. - Ты вернула старый дом к жизни, мы буквально перенеслись в прошлое! Чудесно, волшебно! Так хорошо мне не было уже много месяцев, кажется, я наконец-то оставила все неприятности за плечами.

- Он хороший человек, - мягко сказала Беатрис, кивком указывая на Жерара, танцующего с Элоизой, чтобы дать Бланш передышку. - Очень добрый и отзывчивый.

- Да, очень. Спасибо, что пригласила его, но.., не хотелось бы показаться неблагодарной...

- Ты еще не готова?

- Не готова, - согласилась Бланш. - Пока нет. Очень хочу, но надо, чтобы время пролило еще немного целебного бальзама на мои раны. И все же мне хочется выразить тебе сердечную признательность за все, что ты сделала для меня и для Селины с Элоизой. И ведь не только потому, что это твоя работа.

- Ты мне очень полюбилась. Да и могло ли быть иначе - ты такая хорошая сестра Гийому!

- А семья очень важна для тебя, верно? Гийом говорит, что ты хочешь родить кучу детей.

- Да, верно.

- Но, увы, мой брат не осмелится их иметь. Ладно, может быть, вы и вправду друг другу не подходите, но ты подарила ему немало радости. И я еще здесь, время пока есть. Для тебя и для меня. Гийому надо почаще смеяться, я ведь за тем и приехала, чтобы убедиться, что он может быть счастливым, несмотря на всю ответственность за имя и наследство нашей семьи. Думаю, ему и правда неплохо в одиночестве, но от сегодняшней ночи я жду еще волшебства. - И с этими словами Бланш направилась к Жерару.

Когда пробило полночь, Беатрис поняла, что она имела в виду. Беатрис танцевала с Гийомом, а гости один за одним выходили из зала. Наконец они остались одни и музыка смолкла.

- Как тихо...

- Очень, - ответил молодой человек, не выпуская ее из объятий.

- Мы можем больше не танцевать, музыки-то нет, - прошептала Беатрис ему в плечо.

- Нет, не можем.

Беатрис непонимающе посмотрела ему в глаза, в которых отражался свет луны.

- Не можем?

- Не можем. Если мы перестанем двигаться, придется делать что-то еще. Некоторое время назад сестра вышла и заперла за собой дверь.

- Бланш?

- Она очень любит устраивать сюрпризы. И всегда любила.