Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 110

Дверь распахнулась, и в помещение влетели то ли собаки, то ли небольшого размера телята, которые были довольно устрашающего вида… Ну, на собак они слабо похожи! Это были огромные животные с длинющими когтями, которые явно обладали магией: одна горела огнём, шерсть другой торчала в форме ледяных синих шипов, третья же была нечто средним, фонтанируя, как магией льда, так и огня.

– Назад! – начал было отец, но резко замолчал, когда собаки упали на пузо и поползли в мою сторону, жалобно скуля. – Ты ВЛАДЫКА?! – мой отец был настолько изумлён, что потерял дар речи.

Я осторожно погладила новую животинку, понимая, что это фириты – псы-охранники Владыки! Мне про них ещё Ригвальд рассказывал, когда я впервые предстала перед высшим светом этого мира в своей новой роли. Это мои сопровождающие, помимо чёрного феникса, имеется ввиду.

– Ты сказала, что у тебя есть палач! Скажи, кто он?! – дрожащим голосом поинтересовался Нарви, заранее зная мой ответ, но боясь, что его предположение может оказаться ошибочным.

– Ригвальд… Ваш сын и… – я осторожно посмотрела на моего отца, как бы у того, от переизбытка новостей, удар не случился! – … и мой муж.

Так и знала! Ромкан Ван Мереш вскинул голову, уставившись нахмуренным взглядом.

– Этого не может быть!!! Ты ещё несовершеннолетняя! – возмутился отец.

Пришлось подробно рассказать о нашей встрече с мужем, как я выбрала Ригвальда, как сделала своим истинным сначала с помощью славянских богинь, а потом как пробудившийся феникс окончательно заключил брачный союз. И мой отец и отец Ригвальда внимательно слушали меня, не перебивая, с жадностью, пытаясь как можно больше узнать о своих детях, которых по воле судьбы были лишены. Когда я начала рассказывать о вероломстве Сигвальда, Нарви побледнел, услышав о похищении души его сына. Я старалась говорить быстро и без эмоций, лишний раз боясь тревожить психику родителей, но всё равно, когда дошла очередь до Ромкана-младшего и его похищениях, отец с болью во взгляде уставился в пространство.

– А я говорил!!! – гневно прошипел Нарви, находясь в бешенстве от демонской семейки. – И как только я мог поверить в непричастность Роксоланы, когда купол захлопнулся?! – корил себя свёкр. – Она тогда причитала, что лишь хотела попасть в гости к родителям, лично обрадовать их новостью, что понесла от мужа… Архан!!! Да она ещё и не могла быть уверена в своей беременности… Слишком маленький срок! Я повёлся на её доброту по отношению к пострадавшим фениксам. Роксолана спасла многих тогда… Как мог Сигвальд так поступить со своим собственным племянником?!! Я убью его!!!! – взревел бывший палач, приходя в ярость.

– Сначала душу вернуть надо... – тихо сказал отец, злобно прищурившись.

– Мы обыскали практически весь замок, по крайней мере, Риг. Даже Хранители не смогли обнаружить сосуд Сехи. Но Ригвальд с нашими друзьями работает над этим вопросом! – успокоила я мужчин.

– Не надо работать. Пора начать играть в открытую! – хищно переглянулся папа с Нарви.

Правитель фениксов призвал одного из воинов, отдавая приказ о заключении под стражу Роксоланы и своего племянника, а потом обернулся ко мне.

– Мы устроим обмен! Как только Михаил попадёт на Ниссу, ты будешь должна прямо сказать Сигвальду, что его семья находится у нас… Как предатели. И если он хочет получить их обратно, мы согласны на обмен.





– А если… – нерешительно хотела я предположить не самый радужный исход событий.

– Он согласится хотя бы потому, что его жизнь зависит напрямую от жизни пары! – твёрдо отрезал Нарви.

В комнату вошли двое воинов, которые низко поклонились правителю фениксов.

– Где они?  – подозрительно нахмурился отец.

– Господин, ваша кузина с мастером Ромканом отбыли из замка полчаса назад. Служанки сказали, что господа в спешке покидали свои покои.

Правитель фениксов чуть ли не скрипел зубами.

– А что здесь за сложности?! – недоумённо спросила я, – ведь Роксолана с братиком не могли далеко уйти, да и купол опять же! Куда они денутся?! – хмыкнула я.

– Ты не понимаешь, хоть и пространство замкнутое, но, если Роксолана решит залечь на дно, нам её не найти! – сокрушался отец.

– Да прям!!! – я махнула рукой, открывая портал, который на другой стороне направила под ноги беглецам. Не прошло и секунды, как тётушка с сыном упали кубарем на ворсистый ковёр покоев.

Только Ромкан-младший хотел сделать такой же портал, пытаясь сбежать в очередной раз, как мои стражи зарычали.

– Не стоит… – тихо заговорила я, привлекая внимание окружающих. – Фириты последуют за вами… А на той стороне не будет добренькой меня, чтобы остановить этих хищников. – Я стояла, наблюдая за вероломными родственниками, сама улыбаясь, как настоящий хищник. – Моя хорошая! Я права?! – спросила я у фирита, который, как и я, обладал магией и льда, и огня. Решила назвать её Сагой, Одой – льдистого фирита, Кирой – огненного.

– Ты… Ты… Не может быть! – яростно зашептала тётушка. – Это невозможно! Они не могут выполнять твои приказы!

– Я не собираюсь ничего тебе доказывать! Просто поверь на слово! – Повернувшись к шокированным отцам, я приподняла бровь. – Что?!

– Как ты смогла их перенести?! – Нарви задал вслух мучивший его вопрос.

– А… Это меня Ригвальд научил, когда я не хотела куда-либо идти, он бросал портал к моим ногам. Очень удобно, на мой взгляд, чтобы поймать убегающего, – хмыкнула я.