Страница 7 из 9
Николай Иванович Греч первоначальное воспитание получил под руководством умной и образованной матери. Затем он был отдан в Юнкерскую школу, учрежденную для образования гражданских чиновников и состоявшую под начальством А. Н. Оленина, впоследствии президента Академии художеств и директора Императорской публичной библиотеки. В 1804 г. Н. И. Греч был выпущен из Юнкерской школы. Любовь к поэзии, литературе и языкам побудила его стать «первым по времени вступления вольным слушателем» в новоучрежденном тогда Педагогическом институте, впоследствии – Санкт-Петербургском университете. Тогда же Н. И. Греч, которому не исполнилось еще семнадцати лет, начал преподавать, чтобы содержать себя и дать воспитание своим сестрам.
Его служебная деятельность, продолжавшаяся до 1843 г., была весьма разнообразной: учитель русской словесности в славившемся тогда девичьем пансионе М. X. Ришар (1805); канцелярский служащий, а потом секретарь Санкт-Петербургского цензурного комитета (1806–1809); старший учитель русской словесности в училище Св. Петра (1809–1813) и в Санкт-Петербургской гимназии (1813–1817); почетный библиотекарь Императорской публичной библиотеки (1817); участник Комиссии по составлению учебных пособий для кантонистов поселенных войск (1818); учредитель классов взаимного обучения в Санкт-Петербургском и Гатчинском воспитательных домах и в училищах для солдатских дочерей гвардейских полков (1819); чиновник Министерства внутренних дел (1829–1831); член общего присутствия Департамента мануфактур и внутренней торговли Министерства финансов (1836–1843); преподаватель русского языка в верхнем классе Пажеского корпуса (1842–1843). За свою службу Н. И. Греч был награжден чином действительного тайного советника, пожалован орденом Св. Владимира 4-й степени.
Трудолюбие и работоспособность Н. И. Греча поражают. Для высокой оценки человека достаточно было бы ознакомиться с таким, как у Н. И. Греча, перечнем служебных обязанностей. Однако в памяти потомков он сохранился не потому, что был чиновником и преподавателем российской словесности, а потому, что вел активную литературную и научную деятельность: был писателем, журналистом, редактором, переводчиком, автором учебников грамматики, российской словесности, хрестоматий.
Им переведены, в частности, роман Коцебу «Леонтина», «Всеобщая география» Гаспари (1808); «Древняя история» К. Беккера (1843) и др. Он является автором романов «Поездка в Германию» (1831) и «Черная женщина» (1834); «Путевых писем» (1837) о своих путешествиях в Англию, Францию и Германию; «Писем с дороги по Германии, Швейцарии и Италии» (1843); «Парижских писем» (1843–1844).
Романом «Черная женщина» Н. И. Греч прославился. Этим произведением зачитывались, над ним «проливались искренние слезы. Это – воображение борьбы добродетельных героев с злодеями, торжества первых, падения последних…», как написано в «Энциклопедическом словаре Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона» [СПб., 1894. -Т. 18.-С. 687].
Продолжительной и плодотворной была журналистская и издательская деятельность Н. И. Греча, начавшаяся в 1807 г.: с 1807 по 1809 г. он был редактором журнала «Гений времени», в 1809 г. совместно со Шредером «Журнала новейших путешествий». Известность Н. И. Гречу принес журнал «Сын Отечества» (1812–1839). Достаточно перечислить названия журналов, газет, соиздателем и редактором или редактором которых был Н. И. Греч, чтобы представить масштаб его издательской деятельности: газета «Северная пчела» (1825–1860); «Журнал Министерства внутренних дел», «Правительственный вестник», «Библиотека для чтения», «Новое детское чтение», «Русский вестник».
Наиболее полно Н. И. Греча характеризует И. Г. Добродомов: писатель, журналист, переводчик, языковед, литературовед и педагог. Три последние из названных характеристик Н. И. Греча очень ярко проявились в «Учебной книге российской словесности, или Избранных местах из русских сочинений и переводов в стихах и прозе с присовокуплением кратких правил риторики и пиитики, истории российской словесности, изданной Николаем Гречем» [Ч. I–IV. -СПб., 1819–1822].
В связи с возросшим в настоящее время интересом к риторике анализ двух первых частей труда Н. И. Греча представляется поучительным. Третья и четвертая части, являющиеся хрестоматиями, содержат отрывки из произведений писателей современных и древних. В первой же части даются краткие правила риторики [с. 3-49]. Книга адресована в первую очередь учащимся средних учебных заведений, причем, если пользоваться современной терминологией, нефилологам. Показательно для Н. И. Греча-ученого то, что он как в этом учебнике, так и в других точно указывает авторов, на теорию которых он опирается.
Все примеры в «Учебной книге…» подобраны самим Н. И. Гречем; им же сделаны замечания, «извлеченные из творений знаменитейших писателей отечественных…». При выборе примеров Н. И. Греч был чрезвычайно осмотрителен, «особенно в отношении к нравственному их содержанию, стараясь, чтоб в них не вкралось ни одной неосторожной мысли, ни одного двусмысленного выражения» [с. 111].
Правила риторики, сформулированные Н. И. Гречем, определяют требования к письменной речи. В них содержатся подробные рекомендации относительно того, как выбирать предмет сочинения; в наблюдении общепринятых законов должны быть содержание и композиция повествования, описания и рассуждения (поучения и убеждения, по терминологии Н. И. Греча).
Очень детально описаны Н. И. Гречем требования, названные им требованиями к форме или наружному виду сочинения. В основные требования входят: 1) правильность слога, которая «состоит в наблюдении общепринятых законов употребляемого нами языка» [с. 25]; 2) чистота языка, требующая, «чтоб в язык не было вмешано ничего чуждого, из областных ли наречий или из иностранных языков» [с. 27]; 3) ясность и определенность слога, состоящая «в том, чтоб речь наша выражала именно ту мысль, которую мы в виду имеем» [с. 29]; 4) единство слога («мысли и выражения должны соответствовать предмету сочинения и намерению сочинителя. Три главные цели всякой речи суть: убедить, тронуть, возбудить страсть… Каждое сочинение имеет особенный свой тон») [с. 32]; 5) красота слога, заключающаяся в благозвучии, благородстве слога, краткости и живости; 6) естественность.
Требования Н. И. Греча к языку сочинений во многом совпадают с современными представлениями о том, в чем состоит владение литературными нормами русского языка. В конкретизации этих требований Н. И. Греч, привлекающий многочисленные примеры, порой даже превосходит некоторых авторов современных пособий по культуре речи.
Указанная книга во многом остается актуальной. А если иметь в виду, что в ней есть образцы анализа сочинений разных «речевых» типов на различные темы (исторические, нравственные и др.), то чтение «Учебной книги…» Н. И. Греча будет не только приятным (в связи с гибкостью слога автора), но и полезным чтением для всех, заботящихся о высокой культуре своей речи. Учителей же русского языка и литературы она обогатит знаниями и умениями в области методики развития связной речи.
Широкую известность получили труды Н. И. Греча по грамматике. Главный из них – «Пространная русская грамматика» [Т. I. – СПб., 1827], материалы для составления которой Н. И. Греч собирал более 20 лет. За этот труд он был избран в корреспонденты Академии наук.
«Пространная русская грамматика» содержит три части: «Введение», где доступно излагаются сложнейшие вопросы общего языкознания, сравнительно-исторической лингвистики, истории русского языка; «Этимология общая», где даются сведения по графике, фонетике и происхождению слов; «Этимология частная», содержащая сведения о частях речи русского языка. Н. И. Греч выделил такие части речи: имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, причастие, наречие, предлог, союз, междометие. Деепричастие также воспринимается им как часть речи (правда, не в отдельной главе, а в «Прибавлении к шестой главе», в которой описывается наречие).