Страница 60 из 62
- Это не от меня зависит. Ничего не могу сделать. Это приказ, понимаешь? И кроме того, как раз с этими людьми произошли так называемые несчастные случаи. Подобное весьма охотно использовалось, - добавил он и повернулся назад. - Привести их в чувство, - бросил он.
Я подошел к Нику и помог ему встать, поднял пакет и "кольт". Мы оба смотрели на приходящих в себя Уэста и Фаррела. Солдаты Притча поставили их на ноги и отошли. Лишь теперь я пригляделся к их оружию. У всех было одно и то же, нечто вроде пистолетов с толстой, массивной рукояткой и тонким дулом. Как и "элефант", оружие было экономичным и без мушки. Притч повернулся к Фаррелу и Уэсту:
- Вам вынесен смертный приговор. Без права на обжалование. Приводится в исполнение немедленно. - Он отступил на шаг назад. Одновременно двое солдат шагнули вперед и встали рядом с Притчем, подняв оружие. Я увидел окаменевшие маски на месте лиц обоих приговоренных и рванулся было вперед, но Ник схватил меня за волосы и остановил на полушаге. Из обоих стволов одновременно ударил резкий оранжевый свет, мы услышали "ву-па-онг!", нечто вроде хлопка, увидели пар, вырвавшийся из тел Фаррела и Уэста. Когда клубы серого тумана рассеялись, в том месте уже не было ничего. Не было крови, тел, одежды. Лишь на побелевшей стене в гротескном танце застыли две темных тени, повыше и пониже. Я почувствовал, как Ник отпустил мои волосы, и шагнул вперед. Притч повернулся ко мне.
- Что? Может, внесешь протест? В конце концов, ты ведь за этим собирался к нам? Нет? - Он повернулся и буркнул что-то солдатам. Двое вышли вперед. - Идите. Сразу же по возвращении моих людей мы уходим. Если не вернутся - ждем пятнадцать минут. Держите! - Он бросил мне мешочек с патронами для "кольта", что-то еще раз буркнул солдатам и вышел первым. Я смотрел ему вслед, заряжая револьвер; остальные патроны я бросил Нику.
- Не чуди, Йитс. - Ник встал передо мной. - Он во всем прав. А нам еще надо кое-что сделать. Ты сам говорил.
Я кивнул и сказал солдатам:
- Идем?
Стоявший слева кивнул в ответ. Я подошел к двери и, разблокировав ее, снял оружие с предохранителя и нажал на кнопку. Меня сильно толкнули в плечо, один из солдат выскочил в коридор и почти сразу же привел в действие свой лучемет. Мы выскочили за ним. Второй охранник, у лифта, испарился, прежде чем я успел что-либо увидеть. Мы поднялись на два этажа вверх. Первым снова выскочил солдат Притча и превратил в пар двоих людей Фаррела. Я бежал за ним, словно автомат, мне даже удалось один раз выстрелить, но пуля пролетела уже только через облако горячего пара, оставшегося от одного из охранников. Я остановился на выходе из туннеля.
- Дальше мы справимся сами. Возвращайтесь, а то не успеете, - тяжело дыша, проговорил я.
Лица их были невидимы под зеркальными забралами, но я готов был дать голову на отсечение, что мои слова их удивили. Видимо, в их мире и в самом деле нелегко жилось. Один из них покачнулся, словно собираясь сделать шаг вперед. Второй жестом остановил его.
- Возвращаемся, - сказал он. В его голосе не чувствовалось никаких признаков усталости.
- Эй, ты! - крикнул вдруг Ник. Оба обернулись. - С кем вы там воюете? С красными?
Секунду они стояли неподвижно. Потом один медленно проговорил:
- Да. С красными. Вместе. У нас вторжение из космоса. - Он повернулся и побежал вперед. Его товарищ не опоздал ни на четверть секунды. Мы побежали в противоположную сторону. Когда впереди замерцал свет, бежавший рядом со мной Ник сказал, тяжело дыша:
- Когда выскочим на лестницу, ори что-нибудь, будто авария.
Я что-то выдавил в знак того, что понял. На лестнице я скорее стонал и лишь размахивал руками. Зато Ник надрывался, словно с него сдирали кожу:
- Бегите! Авария! Взрыв! Сматывайтесь!
Мы бежали в сторону причала. Из стеклянной будки выскочили несколько человек, растерянно глядя, как мы мчимся по набережной. Лишь когда мы вскочили на борт катера и Ник выстрелил в первого, преградившего нам путь, с берега ударили пули. Я спрятался за шлюпкой, время от времени стреляя в ответ и беспокоясь лишь о том, чтобы хватило патронов. Послышалось гудение стартера, двигатель завелся сразу; прячась за бортом, я добежал до носа и сбросил причальный конец. Ник сделал то же самое с кормовым концом и кинулся в рубку. Мы начали быстро удаляться от берега.
- Иди сюда! - услышал я крик Ника.
Пригнувшись, я обежал рубку и вошел внутрь. Ник стоял прямо, что-то ударило в стекло. Я тоже выпрямился.
- Чудо, да? - Ник повернулся ко мне, улыбаясь до ушей.
- Угу. Мы не имели права так просто отсюда уйти. Больше, чем чудо. - Я взял лежавшую на полке пачку "Малуаза" и, закурив две сигареты, дал одну Нику. - Есть смысл искать тут что-нибудь в каютах?
- Здесь должно что-то быть. - Он показал на маленький шкафчик возле моей ноги.
Действительно - было, хотя и немного, полбутылки. Мы выпили быстро, с удовольствием. Потом закурили. Вдоль левого борта медленно двигался берег, очертания которого я хотел несколько часов назад запомнить. Сейчас я не помнил ничего.
- До самого берега мы не доплывем, придется... - Его прервал раскатистый грохот позади. Мы оглянулись, а потом выскочили на палубу. Над деревьями, с того места, где находились владения Фаррела, к небу поднимался огромный клуб дыма. Мы услышали еще два взрыва, потише. Потом еще раз грохнуло, и, казалось, под облака ударил огненный столб. - Цистерны, пробормотал Ник. - Придется плыть на шлюпке, - закончил он начатую две минуты назад фразу.
Я подошел к шлюпке и свесил ее за борт. Прошло еще сорок минут, прежде чем в поле зрения появились здания и замшелый причал. Еще мгновение, и дно катера заскрежетало о песок. Ник заглушил двигатель, и мы, не заботясь о якоре, спустили шлюпку на воду. Еще через пятнадцать минут мы были на берегу.
Мой автомобиль стоял нетронутый. Чуть дальше стоял огромный зеленый "баггер". Мы вошли в контору. Пусто. Я подошел к телефону.
- Сейчас самое главное - Вуди. Позвонишь ему и скажешь, что я сбежал. Не вдавайся в подробности, просто скажи, что Фаррел велел тебе ему позвонить. Договорись о встрече где-нибудь по дороге, на автостраде.