Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 34

— Чего тебе надо, Джаро? — голос Трена был низким и напряжённым. Меган, в кои-то веки, промолчала, но развернулась в его хватке, спиной прижавшись к нему спереди. Трен сдерживал улыбку, почувствовав, что рука Меган двинулась, чтобы схватить кончик палочки для еды. Эта девушка уж точно не испытывала недостатка в мужестве.

— Чего надо? Разве брату нужна причина, чтобы перекинуться парой фраз? Мы так давно не виделись, Трен. Ты уж прости меня, но мне стало интересно узнать, что у тебя новенького.

— У меня всё в порядке. А теперь убирайся и займись своими делами, — Трен что-то невнятно пробормотал сквозь стиснутые зубы. Джаро лишь преспокойно ему улыбался.

— Ты всегда удерживаешь членов семьи под прицелом? — голос Меган вывел их из сложившейся тупиковой ситуации, и Трен сдержал стон, так как она привлекла внимание Джаро.

— А ты кто такая? — насмешливо улыбнувшись, спросил Джаро.

— На Земле меня зовут Меган, но, на взгляд Трена, пожалуй, я — просто подобие новой пары обуви. А может, и рубашки, в зависимости от цены, которую он сможет за меня получить при продаже. По всей видимости, я невыносима и раздражаю, так что хорошую прибыль за меня не выручить.

Её откровенное заявление, которое Джаро, к сожалению, понял, учитывая, что он тоже носил переводчик, даже стоило отвисшей челюсти и выпученных глаз его брата. Но это продолжалось недолго, и глаза Джаро живо сузились.

— Я и не знал, что ты принялся за работорговлю, брат.

Трен ответил бы резким замечанием, но Меган была в ударе.

— Эй, да он и не собирался. Он похитил меня по чистой случайности, когда выуживал рыбу на моей планете. Понимаешь, мой парень решил убить меня и швырнул в океан. Везёт же мне, меня похитил пират, и теперь я с нетерпением жду, когда меня продадут с аукциона, как секс рабыню или закуску, в зависимости, как мне кажется, от вкуса покупателя.

— Меган! — прорычал её имя Трен, и девушка в его руках обернулась, чтобы улыбнуться с напускной невинностью.

— Что? Разве я говорю неправду? — ухмыляясь, она повернулась обратно к его заклятому врагу.

— Вовсе нет, дорогая Меган, — спокойно вставил замечание Джаро, привлекая её внимание. — Прошу прощения за моего брата. Что касается меня, если бы я нашёл такую жемчужину, как ты, в своём трюме, я бы нарядил тебя в тончайшие ткани и обхаживал, как, совершенно очевидно, подобает относиться к кому-то твоей красоты.

Трен зарычал. Он не мог перебороть в себе то, что его брат флиртовал с Меган, а она, казалось, наслаждалась этим, даже несмотря на то, что ласки его поцелуя наверняка всё ещё ощущались на её губах. Это привело его в бешенство, вызвав собственническую ревность, которую он никогда прежде не испытывал.

Меган захихикала, а Трен стиснул зубы. «Она ведь не поведётся на его замысловатую ложь?»

— Ну, что за куча дерьма, — вскрикнула Меган. Её смех стал насмешливым, и Трен с удовлетворением наблюдал, как черты лица Джаро напряглись в гневе. — Ты же не думаешь всерьёз, что я поверю в эту чушь, которую ты мне тут втираешь, не так ли? — фыркнула она. — Может, я и варварша, но даже я не настолько наивна.

— Тебе следует лучше следить за своим языком, иначе можешь остаться без него, — прорычал Джаро.

Трену не понравился его угрожающий тон, но, судя по всему, Меган он понравился ещё меньше. Правда, Трен понял это по коронному приёму Меган, когда она пнула его брата между ног. Когда Джаро задохнулся, Меган сладко улыбнулась ему.

— Это за то, что ведёшь себя со своим братом, как говнюк. А это… — она ещё раз пнула Джаро, в живот. — За то, что ты самый настоящий придурок, — Меган повернулась лицом к Трену и, встав на цыпочки, чмокнула его в губы. — Увидимся, когда вернёшься на корабль и определишь моё наказание, — весело подмигнув, объявила девушка. Она отстранилась от него и, соблазнительно двигая ягодицами, направилась обратно к их кораблю. Трен следил за её передвижением, а его брат в это время, хрипя и задыхаясь, выпрямлялся в полный рост.

— Убью…





Джаро так и не договорил свою фразу, потому что Трен схватил его за горло и припечатал спиной к стене.

— Будь я на твоём месте, я бы не заканчивал это предложение, иначе я могу запросто забыть обещание, данное нашей матери, и прикончить тебя прямо сейчас.

Глаза Джаро широко распахнулись, а выражение лица отражало явное неверие.

— Только не говори, что ты настолько дорожишь этой грубой варваркой?

— Ну, разумеется, нет, — с насмешкой заявил Трен. — Она — женщина, и включена в список для продажи, как только найду для неё подходящий рынок.

— Ну, тогда с нетерпением буду ждать момента, когда её выставят на торги. Думаю, распластанной на моей кровати — голенькой — она будет выглядеть просто восхитительно. Да и болтать она сможет не очень-то много, когда я запихну ей свой член прямо в глотку.

— Думаешь, я тебе позволю? — Трен пришёл в ярость от дикой ревности. Он понимал, что совершает огромную ошибку даже тогда, когда отводил назад крепко сжатый кулак и отправил своего брата в нокаут. Одним единственным действием он дал своему брату понять, что Меган значила для него гораздо больше, чем он хотел показать. Даже больше, чем он хотел признаться самому себе.

Глядя на неподвижное и обмякшее тело своего брата, где-то глубоко в душе Трен сожалел о прошлом, которое довело их обоих до этого. Но парень за столько лет мог бы и извиниться. Настал момент Джаро успокоиться.

Трен стукнул по прилавку спрятавшегося лавочника, который пялился на него испуганными глазами.

— Полагаю, ты узнал меня? — выглядывающая голова кивнула. — Отлично. Ожидаю от тебя, что ты обеспечишь, чтоб ему не был причинён какой-либо вред, или я вернусь и покажу тебе во всех насильственных деталях, что меня лучше не бесить, — Трен развернулся, чтобы уйти, но остановился и вернулся обратно. — О, однако, можешь не стесняться компенсировать себе эти неприятности, забрав себе всё, что на нём.

Трен усмехнулся, представив реакцию Джаро, когда тот придёт в себя, голым, как в день, когда он появился на свет. Может, он и обещал своей матери, что не прикончит своего брата, но об унижении ничего не было сказано.

Обеспокоенный тем, что на обратном пути к кораблю Меган могла столкнуться с неприятностями — или вызвать их — Трен переступил через обмякшее тело Джаро и направился к ней.

На своём пути мужчина встретил лишь одного злодея, нуждавшегося в наставлении, о вине которого свидетельствовал серебряный зубец, которым его рука была прикреплена к стене рядом с проходом, ведущим к его кораблю. Быстренько отправив злодея на тот свет, Трен последовал за Меган. Мужчина был в ярости, хоть и не понимал почему.

Глава 9

Меган вышагивала перед входом на корабль, так как не могла попасть внутрь и неважно, сколько раз она била по стене, однако возвращаться обратно, чтобы разыскать Трена, не желала. Ну и еще усугубило положение то, что свое единственное оружие она оставила воткнутым в какого-то инопланетянина, который схватил ее за задницу.

Девушку взбудоражило не ее внезапная склонность к насилию или исключительно странная встреча с его братом, а тот обжигающе горячий поцелуй. Тот, которым он целовал ее у всех на глазах и с тем странным выражением в глазах. Когда он целовал ее, мысли у нее в голове путались, колени превратились в желе, трусики намокли, и она забыла обо всем, за исключением того, каково это — быть в его объятиях. Она задалась вопросом, стала бы она вообще возражать, если бы он решил взять ее на виду у всех. Скорее всего, нет, учитывая то, насколько разгоряченная неслась по ее жилам кровь. Эта мысль охладила ее, но не настолько сильно, как она боялась.

«Мне он даже не нравится. Ну да, он сексуальный, но, черт побери, этот парень хочет меня продать как какую-то секс-игрушку какому-то извращенцу».

И все же, несмотря ни на что, она наслаждалась его обществом и жаждала его прикосновений. При этом она, как дурочка, позволяла себе довериться мужчине, заботиться о нем, хотя все признаки указывали на то, что, в конечном счете, он причинит ей боль. А ей следует винить лишь саму себя. Он с самого начала четко и ясно дал понять о своих намерениях. Глупо было с ее стороны дать своему сердцу во все это увязнуть. Во всем этом она винила свое тело и безумное желание к этому мужчине. Если бы только она могла утолить свою беспрерывную жажду, которая никогда не прекращалась и которую уже просто не остановить.