Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 115

Легкий сквозняк от распахнутого окна скользнул по обнаженным плечам, заставив поежиться от налетевшей прохлады. В горле пересохло, я закусила губы, отчаянно пытаясь не застонать от огорчения и медленно обернулась. Эстер поправила накрахмаленный чепец, запрятав под белоснежную ткань непослушные выбившиеся локоны, и направилась в сторону прикроватной тумбы. Нагнувшись, она взяла в руки давно потухший свечной огарок.

– Глядите, миледи, огонь видно ночью добрался до цветов и подпалил немного. Как вы не почуяли? Удивительно еще, что все быстро потухло и пожара не случилось.

Я от облегчения рассмеялась, на душе стало легко и почти хорошо. Проследила взглядом за Эстер, убирающий подсохший букетик лаванды. Мелкие цветения осыпались под натиском ее пальцев и дождевыми каплями упали на ковер. Ничего страшного – сон оказался сном. Что я, не человек что ли, разве мне не может присниться обычный кошмар? И чего я так переполошилась, ведь знала, что в доме стоят обереги от призраков. Благодаря Чейзу. Даже думать стыдно, во сколько они обошлись герцогу, конечно, это прихоть и не жизненно важная покупка, но существенно облегчает мое существование.

Я села на маленький пуфик возле трюмо и стала расчесывать волосы, но Эстер быстро отобрала щетку и, намочив жесткую щетину в воде, быстрыми короткими движениями увлажнила волосы.

– Хорошо, вам брови не надо подкрашивать, они и без того черные и яркие, а вот щечки слишком бледные, надо бы подрумянить.

Закончив с волосами, служанка вышла из спальни и вскоре вернулась с чашей углей. Положив на чашу щипцы, горничная немного подогрела их и стала завивать волосы в тугие кольца, тут же подхватывая густые локоны и закалывая жемчужными шпильками. Ей на помощь пришли еще две девушки, служанки учтиво поклонились и без лишних слов принялись за работу. Одна осторожно пудрила мне лицо, другая доставала из шкафа и раскладывала на кровати корсет, новую льняную короткую сорочку, шелковые чулки и прочее белье, которое мне предстояло надеть.

– Миледи, вы слыхали, говорят, в поместье сегодня прибудет сам король, – с придыханием сообщила Эстер. Глаза других служанок зажглись от восторга, и девушек будто прорвало, они наперебой стали щебетать о предстоящей свадьбе. Обсудили, сколько гостей уже прибыло, как флористы украсили обеденный зал и холл, а также небольшую городскую церковь, в которой будет проходить венчание. Места в конюшне поместья было достаточно, чтобы принять немало жеребцов, но конюхи порядком вымотались, распрягая лошадей. Вечером, я так понимаю, только малая часть приглашенных покинет этот дом, остальные останутся на ночь, а может и на несколько дней.

Одна из девушек принесла бокал воды и, высыпав туда белый порошок из свернутой папиросной бумаги, отдала напиток мне.

– Что это? – удивленно поинтересовалась я, сдвинув брови. Пузырьки забурлили в прозрачной жидкости. Всплывая на поверхность, они с шипением лопались.

– Успокоительное от лекаря, чтобы меньше волноваться, – пояснила служанка. – Юные леди и их матушки, а иногда и батюшки всегда пьют это лекарство перед свадьбами, иначе, чего доброго, можно и в обморок грохнуться. Это же такие переживания.

Я хотела было отказаться от предложенного бокала, но, немного подумав, все же выпила. Кислая жидкость немного кольнула язык, но, достигнув желудка, разлилась теплой истомой, унося, словно летний ветерок, все мои невзгоды и печали. Определенно хорошая штука это успокоительное. Проблемы, которые, словно надоедливые мухи, мучали меня еще совсем недавно, сейчас казались несущественными. Я весело хихикала, слушая рассказы и шутки горничных, и за всей этой суматохой не сразу поняла, что не вижу рядом с собой Алексис.

Подруга явилась, когда я уже стояла в одних панталонах, а Эстер затягивала мне корсет.

– Еще немного, миледи, – невозмутимо заявляла горничная и, уперев одну ногу в край кровати, решительно потянула за длинные тесемки.

– Я дышать не могу, – пожаловалась я.

– Ничего, потерпи до вечера, потом Чейз снимет с тебя это орудие пытки, – заявила Алекс.

На подруге были надеты скромное по ее меркам шифоновое платье с золотой вышивкой и фамильные драгоценности, на длинных лайковых перчатках сиял широкий браслет с крупными аметистами. Сегодня Алексис не стала сооружать на голове башню из волос, ограничилась гладко зачёсанными волосами и объёмным пучком, обвитым нитью жемчуга.

– Ты прекрасна! – восхищённо проговорила подруга.– Даже завидую Чейзу, такую красавицу себе отхватил.

– Кто бы говорил, – хмыкнула я, меня так и подмывало съязвить на счет привороженного принца, но присутствие служанок надежно сковывало мой язык.

Мы вместе спустились вниз. Основная часть гостей уже отбыла в церковь, но припозднившиеся приглашенные с теплотой приветствовали меня и одобрительно кивали. Алексис проводила меня до кареты, в которой уже сидел мой брат. Именно он должен был вести меня к алтарю.

– Фабиана, ты похожа на принцессу, – глаза Кайла увлажнились, он шмыгнул носом. – Поверить не могу, что сам отдал тебя в лапы этому высокородному нахалу.

– Я сама дала согласие, – напомнила я. – Кайл, пожалуйста! Только в этот день не надо упреков. Чейз хороший человек, поверь мне.