Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 65



— Мэтт что-то говорил о том, что Эд вел себя странно.

— Святой Ад! — бормочу я. Осознав, что кто-то завладел Эдом и сумел выставить поле, которое не пускает даже Габриэля — меня вновь охватила паника. — Продолжай пытаться, — выкрикнул я, отходя от двери.

Я обхожу дом и всматриваюсь в окно гостиной комнаты. В комнате царит мрак, но присмотревшись, вижу отблики света и Эда, пошатываясь направляющегося к двери. Он выглядит опьяненным — или просто жертвой, которой завладел кто-то из Ада. Он двигается от одного угла мебели к другому ища опору, медленно приближаясь к двери.

Я бегу обратно к передней части дома, пока он приближается к двери и приоткрывает дверь, но цепочку не снимает.

— Что тебе нужно?

— Эд, — говорю я. — Фрэнни здесь и она в опасности. Пожалуйста, впусти нас.

На его угрюмом лице отразилось беспокойство.

— Я же сказал тебе еще утром. Я не видел её.

Я приложил все силы, чтобы казаться спокойным.

— Эд, послушай меня. Знаю то, что я сейчас скажу покажется тебе странным, но я говорю правду. Она здесь. В доме.

Его глаза подозрительно прищурились.

— Я бы знал, если бы она была здесь.

— Пожалуйста, просто поверь нам.

— Кому это нам? — он перевел подозрительный взгляд на Габриэля.

— Это Габриэль. Эд, пожалуйста, впусти нас.

Он скептически осмотрел окровавленную повязку под обгоревшей футболкой Габриэля.

— Ты и есть тот самый Габриэль? Ангел, который помогает Фрэнни?

Габриэль кивает, но чувство вины не оставляет выражения его лица.

Задумавшись, Эд закрыл двери и снял цепочку. На какую-то секунду я уже не был так уверен в том, что он откроет дверь и Габриэль в панике перевел на меня глаза. В следующий момент дверь распахнулась.

— Ее здесь нет, — говорит Эд, но уже с меньшей уверенностью.

— Это на самом деле долгая история. Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я.

— По мне будто потоптались Будвайзерские Клайдесдалы (английская порода тяжелоупряжных лошадей — прим. пер.). — говорит Эд, потирая висок.

— Это пройдет, — говорю я, но Габриэль теряет терпение и протискивается мимо Эда в дом.

— Фрэнни! — кричит он. Дверь в коридор открывается и появляется Фрэнни.

Фрэнни

Такой грохот, будто во входную дверь влетел таран.

Люцифер посмотрел на меня сверху вниз, в его глазах читается отчаяние.

— Скажи это, Фрэнни. Присягни мне и обрати меня в того, кем я должен быть на самом деле. — Его рука, которая до этого времени мягко сжимала мое плечо, теперь же причиняла боль.

Услышав, как открылась дверь спальни дедушки, я обошла Люцифера и направилась к двери. Почувствовав Его пальцы на своей спине, я вспомнила, что кроме полотенца на мне ничего больше нет. Не успела я схватить свои джинсы и топ, как Люцифер хватает меня за запястье, прежде я успеваю сделать хотя бы шаг к двери.

— Ты веришь в меня?

Я поворачиваю голову и вырываюсь из Его хватки.

— Верю, но мне нужно идти. Дедушке нужна моя помощь.

Он качает головой и очень медленно Его губы растягиваются в улыбке.

— Нет ничего такого, с чем бы твой дедушка не справился.

Он пригвоздил меня взглядом и Его энергия наполнила меня, заставляя все мои внутренности вибрировать в такт Его уникальному ритму. Кулон начал вибрировать в том же ритме, но я подняла руку и прижала его крепче к груди. Я поражена, насколько по-другому чувствуется сейчас Люцифер. Ничего такого в Люцифере из квартиры Люка. Интересно, возможно ли, что когда я встретила его тогда, Он просто вел себя так, как я этого и ожидала от него? Что если это и есть настоящий Люцифер? Что если люди на самом деле ничего о Нем не знают?

Я смотрю в Его глаза, но что-то ноет глубоко в моем подсознании. Даже несмотря на то, что теперь я знаю свое предназначение, что должна сделать … даже чувствуя, как Он смотрит на меня сверху вниз, ожидая обещания того, что все изменится … что-то не дает мне покоя.

Я проскальзываю к двери.

— Я вернусь. Обещаю.

Как только Он отпустил меня, сквозь меня пронеслись электрические импульсы, заставляя все волоски на теле встать дыбом.

— Иди. Но не позволяй им задать тебе вопрос, ответ на который ты и так знаешь.

Как только я открываю дверь, Гейб тут же врывается в комнату. Увидев меня, он мчится через комнату. Я почти не узнаю его. Под глазами виднеются синяки, его рука перевязана и он истекает кровью.

Ангелы не могут истекать кровью.

«О Боже. Что я наделала?»

Внутри меня все леденеет, и я чувствую, что начинаю задыхаться. Я смотрю через плечо в сторону коридора, не зная точно, чтобы я хотела там увидеть, не зная что реальное, а что нет.



— Фрэнни, — начинает Гейб, но дедушка обрывает его. Он тупо уставился на меня, не понимая, откуда я тут взялась.

— Когда ты приехала? — Он отошел от двери, пропуская Люка.

В растерянности, я медленно подхожу к нему.

— Не так давно. Ты делал мне сэндвич. Помнишь?

Он медленно качает головой.

— Я не… — но замолкает, нахмурившись еще сильнее.

Люк с настороженным выражением лица проходит мимо Гейба. Он бросил взгляд на двери моей спальни.

— Фрэнни, ты в порядке?

Все еще не отводя глаз от окровавленной повязки Гейба на плече, я смогла лишь кивнуть.

— Мэтт не навредил тебе? — осматривая меня, спрашивает Люк.

— Нет. Я в порядке.

— Тебе повезло, Фрэнни, — говорит Гейб, но тон его голоса меняется. За этими уставшими глазами я прекрасно вижу, как он на самом деле взбешен, но я не могу винить его.

Я подошла ближе.

— Никто не хочет навредить мне. Теперь я точно знаю, что должна делать.

Гнев в его глазах смешивается с ужасом и страхом.

— Он был здесь. Ты видела Его.

Несмотря на то, что это не прозвучало, как вопрос, я кивнула.

Он неровно вздыхает и на секунду перестает дышать.

— Твоя метка. Ты ничего … не сделала..?

Люк настороженно наблюдает за нами.

Мое сердце ускоряется. Мне нужно заставить их поверить, что все хорошо. Даже лучше, чем просто хорошо. Теперь я точно знаю свою цель и до тех пор, пока Люцифер доверяет мне, думаю я смогу с этим справиться.

— Нет. Но неужели ты не видишь? Вот она.

Гейб проносится мимо меня, даже не дослушав до конца моих слов и захлопывает двери спальни. Съежившись я ожидала … чего-то, но вместо этого он просто повернулся спиной ко мне.

— Мы должны вытащить тебя отсюда.

Я останавливаюсь рядом с ним и вижу, что кроме нас в комнате больше никого нет. Я чувствую облегчение, но внутри все же ощущаю долю разочарования.

Гейб выходит из комнаты, я следую за ним.

Дедушка стоит возле дивана, глядя на меня в полной растерянности. Он делает шаг вперед и обнимает меня за плечи, притягивая к себе. Вместе мы садимся на диван. Осторожная улыбка появляется на его лице.

— Ты хочешь что-нибудь рассказать своему старому дедушке?

— Ты действительно не помнишь, о чем мы с тобой говорили до этого? — Пожав плечами, спрашиваю я.

— Он был одержим, — голос Люка раздается из угла, где он прислонился к камину.

Все внутри меня похолодело.

— Демоны? — И тут я вспомнила то, как он разговаривал и непривычный запах серы. — Боже, дедушка. Прости меня. Я не должна была приходить сюда.

Дедушка крепко сжал мое плечо.

— Даже и не думай так.

Ничего не могу с собой поделать, прийти сюда — было ошибкой. Не важно, что я делаю или куда иду — я подвергаю всех опасности.

Люк прочитал это в моих глазах. Он всегда это делал.

— Фрэнни, это не твоя вина. С Эдом все в порядке. Он ничего из этого не помнит.

Мне хочется закричать, но потом понимая, что ему не навредили, я чувствую облегчение. Тот, кто был в теле дедушки, не навредил ни ему, ни мне.

«Все из-за Люцифера».

При мысли о нем, приходит понимание.

«Я всегда буду оберегать тебя».

И это не были дедушкины слова. Люцифер.