Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 65



— Габриэль, я не твой мальчик на побегушках. Если ты забыл, у меня есть обязанности…

Я разворачиваюсь к нему.

— Я вношу изменения в твоё задание. Мне нужно, чтобы ты нашел для меня Фрэнни.

Какое-то время он просто смотрит меня, пытаясь прочесть.

— Что-то происходит, — осматривая меня прищуренным взглядом, медленно произносит он.

Я делаю лучшее, что в данный момент могу — делаю вид, будто у меня все в порядке.

— Мне всего лишь нужно, чтобы ты нашел Фрэнни на Табло и следил за ней. Конечно, если ты не можешь этого сделать …

— Ненавижу влажность во Флориде, — отвечает он.

— Она не во Флориде. Думаю, на пути сюда, — как только слова вылетели из моего рта, я понял, что прокололся.

— Ты думаешь? Разве не твоя работа знать это?

— Иди! Или я найду кого-нибудь другого, кто сможет с этим справиться!

Ворча под нос, он исчезает с таким острым взглядом, будто лезвие бритвы.

Я резко дергаю головой, услышав шелест рододендронов у дома, ожидая Марка — или кого-то хуже — но выдыхаю с облегчением, когда футов через десять между домом и гаражом выскочила кошка и скрылась за углом. Я медленно осматриваю белую обшивку дома, а также деревья за окном Фрэнни, расположенным на втором этаже. Никаких признаков Марка.

Нырнув в гараж, я схватил толстовку, висящую на крючке прямо у двери. Она слишком велика, но я все равно натягиваю ее через голову и просовываю руки в рукава. Я трусцой подбегаю к входной двери, каждый шаг приносит боль моему ослабленному телу. Тяжело дыша, нажимаю на звонок.

Открыв двери, Грейс с серьезным выражением лица рассматривает меня.

— Оу … — она пытается что-то произнести, широко распахнув глаза.

— Привет, Грейс. Мне нужно поговорить с твоим отцом. Он внутри?

Какое-то время она молча смотрит на меня, но, моргнув, наконец произносит:

— О, мой … эмм … хорошо. Входи.

Пока я захожу, она еще некоторое время смотрит на меня.

Взглянув на нее, я касаюсь ее руки, но она резко выдыхает.

— Ты знаешь, кто я, не так ли?

Она кивает.

— Это действительно важно, Грейс. Не могла бы ты позвать своего отца?

Она снова кивает и направляется к кухне, когда на верхней ступеньке лестницы появляется Мэгги.

— Привет Гейб, — с сияющей улыбкой произносит она. Она вприпрыжку спускается по ступенькам и останавливается напротив меня. — Ты же знаешь, что Фрэнни здесь нет, так ведь?

— Знаю. Я надеялся поговорить с твоим отцом.

Ее брови в удивлении взметнулись вверх.

— О Фрэнни?

— Возможно, — улыбаюсь я ей.

Нахмурившись, она говорит:

— Ты же не собираешься спрашивать у него разрешения пойти с ней на свидание или что-то в этом роде? Ты же знаешь, что она с Люком?

— Я видел их, — отвечаю я, внимательно изучая ее. — Мэгги, ты встречала парня по имени Марк?

Глаза девушки слегка расширяются от удивления, она смотрит мимо меня в гостиную.

— Откуда ты узнал о Марке? — почти шепотом спрашивает она.

— Послушай, возможно, это прозвучит странно. Ты знаешь обо мне совсем немного, и я отношусь к тебе, как старший брат, но он опасен.

Улыбка затрагивает уголки ее губ и только она собирается что-то произнести, как опережаю ее. Она должна понимать, что это важно.

— Ты же знаешь, что случилось с Тейлор, — говорю, удерживая ее взгляд.

Побледнев, она кивает.

— Марк был причастен к этому. Мэгги, держись от него подальше. Умоляю, — я пытаюсь говорить спокойным тоном. Нет смысла пугать ее больше, чем это необходимо.

Немного побледнев, она отступает на шаг.

— Хорошо…

— Хорошо, — повторяю я, как раз в этот момент в гостиной появляется Даниэль и быстрым шагом приближается к нам.

Он переводит взгляд с меня на Мэгги.

— Мэгс, милая, не могла бы ты убрать беспорядок на кухне?

Она кивает и направляется к двери, из-за которой выглядывали мама Фрэнни с Грейс.

— Мэм, — кивнув, произношу я.

Мама Фрэнни лишь улыбнулась, хотя в глазах читается настороженность.



— Клэр, Габриэль просто проверяет, — говорит Даниэль, берясь рукой за дверную ручку входной двери. — Я вернусь через пять минут.

Он открывает дверь и мы выходим на улицу в ночную темноту.

— Как много она знает? — спрашиваю я, как только за нами закрывается дверь.

На его лицо отображается чувство вины, но слова звучат, будто обороняясь.

— Она должна была знать.

Я киваю.

— Верно. Знает ли она, в какой опасности сейчас Фрэнни?

Его глаза увлажнились.

— Я не хотел волновать ее слишком сильно, — он берет себя в руки, делая глубокий вдох. — Что-то произошло?

— Ты слышал что-нибудь от Фрэнни? — я стараюсь говорить спокойным тоном, но практически уверен, что это мне не удалось.

— Несколько дней от нее ничего не слышно, — отвечает он, изучая мое лицо. — Всё в порядке?

— Она пропала. Мне нужно точно знать, если ты что-нибудь от нее слышал?

— Что ты мне недоговариваешь? Почему не можешь просто найти ее?

Я мотаю головой, так как не могу больше удерживать его взгляд.

— Я не знаю, — что, в принципе, не является ложью. Я не знаю, то ли это потому, что мои силы гаснут, то ли она находится под Щитом другой стороны. — Я абсолютно уверен, что она сейчас на пути сюда. — В зависимости от того с кем она, она может сюда и не добраться — этого я не озвучил. — На данный момент Аарон работает над кое-чем, я собираюсь остаться здесь пока мы не найдем ее.

В его глазах ясно читается отцовское беспокойство.

— Найди её, Габриэль.

— Найду, — уверяю я и молюсь Господу, чтобы это была правда.

— Я боюсь за своих девочек, — говорит он, опустив взгляд на свои ботинки. — Ты же знаешь о Грейс — о её способности?

Я киваю.

— Она может видеть ауры.

— Но, Мэгги … — начинает он, но потом замолкает, будто не может подобрать слов.

— Но что Мэгги? — спрашиваю я, чувствуя, как страх сводит желудок.

Он качает головой.

— Я не могу понять. Каждый раз, когда она расстроена, начинают мерцать лампочки, — он снова качает головой, но гораздо медленней. — Возможно, дело в электромагнитных полях? — размышляет он.

— Может быть, — говорю я, пытаясь не показать, как я внимательно изучаю его.

Он на самом деле даже не осознает, как необычно хотя бы для одного Нефилимского ребенка от Григори иметь дар. Я уже не говорю о трех из них. Что заставляет меня задуматься об этом генофонде.

— А что насчет Мэри и Кейт?

Он пожимает плечами.

— Мэри прирожденный миротворец, ничего другого я пока не заметил, — раздумывая, он постукивает пальцем по подбородку. — Я часто замечал, будто она истощена — как будто она высасывала из человека всю энергию. — Он смотрит искоса на меня. — Ты думаешь, в этом что-то есть?

— Я не знаю, — отвечаю я, хотя точно уверен, что да.

Он поворачивается и, бросив умоляющий взгляд через плечо, исчезает в доме.

Я разворачиваюсь и призываю Аарона, который беззвучно появляется за моей спиной. На его лице нет даже намека на ухмылку.

— Где она? — спрашиваю я, не скрывая срочности в голосе.

Он трясет головой.

— Не знаю.

Я в ступоре смотрю на него, потеряв дар речи и из-за паники, охватившей меня, не могу даже сделать вдох.

Он пожимает плечами.

— Я проверил Табло. Её на нём нет.

Глава 14

Исчадие Ада

Люк

В мгновение ока мы выходим из аэропорта, такси высаживает нас возле моих апартаментов, чтобы забрать «шелби». Я запрыгиваю внутрь, не зная точно куда собираюсь направиться.

— Где она может быть? — спрашивает Фэйт с пассажирского сиденья.

Я трясу головой.

— Дома. Она волновалась за Мэгги, поэтому уверен, что она отправилась в этом направлении, — как бы сильно я не желал его смерти, но всё-таки я немного обеспокоен тем, что от Габриэля ничего не слышно. Он уже должен быть там.

Я несусь на всех парах к дому Фрэнни и нахожу Габриэля, который расхаживает по тротуару в бледных лучах рассвета. Притормаживаю у обочины и не успеваю даже опустить свое окно, как Фэйт стремительно выскакивает из машины.