Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 54



***

- Ну наконец-то я уж думал вы никогда не придете, – раздался довольный мужской голос, - взять их!

Мы вынырнули как-то резко, даже не вынырнули, а просто раз – и уже стоим посреди аналогичного подземного озера и почти в такой же пещере, как были до этого, только шире. И я не могла двигаться. Совсем. Только глазами вращать и губами шевелить, словно я угодила во что-то настолько вязкое и мощное, что противостоять нет никакой возможности. И эта штука, или кокон, вытягивала из меня силы.

Перед нами стоял мужчина средних лет, довольно симпатичный, с умными глазами и одетый как воин. Пещера выглядела жилой, с одной стороны стол со стульями, чуть поодаль два топчана застеленные одеялами. С другой стороны, небольшая кровать на которой кто-то лежал. Возле нее, на стуле, сидел еще один человек в капюшоне, по виду - мужчина.

- Айтлин! – послышался возглас Рэя. Я не могла повернуть голову и посмотреть на Рэйлиона, но думаю и без этого можно понять, что он узнал свою супругу. Но почему же она так неподвижна?

- Спокойнее, папочка, – голос мужчины, Трантона скорее всего, был сух и безэмоционален, – я ждал вас, очень ждал. Точнее эту милую леди, – он указал на бабушку.

- Вы же сможете принять роды?

- Да, – ответила бабушка.

- Вот и великолепно. Сейчас все подготовлю и приступим.

- Откуда ты знал, что мы придем? – спросил Хорнер и мужчина в ответ скупо улыбнулся.

- Дорогой друг, не у одного тебя шпионы повсюду. Как только мне сообщили, кто и в каком составе вошел в Лабиринт, я стал готовиться.

- Так это вы подготовили нам испытания? - удивился Рон.

- Конечно же нет. Это милые братья и сестричка моей любимой постарались, но так как это место создавали все четверо и у каждого Хранителя есть свое укромное место, догадаться, где я буду проводить обряд им не составило труда, а мне было очень просто предположить, где вы выйдете и подготовить ловушку. Больше тут дверей нет.

- И что ты задумал? – спросил Рэй.

- Ничего сложного, – оповестил Трантон, - сейчас я разбужу твою милую жену, предварительно влив одно специальное зелье, и уже через пол часа у нее начнутся роды.

- Это же опасно и для Айтлин, и для малыша! – воскликнула бабушка.

- Именно для этого вы мне и нужны. Эльфийская магия творит чудеса, а мне ребенок нужен здоровый, так что постарайтесь.

- Но куда так спешить? Несколько недель - и она сама родит, – продолжала бабушка, которая очень серьезно относилась к процессу рождения ребенка и считала, что это та область, куда не следует вмешиваться магией, все должно быть естественно.

- Сегодня день полной луны. Лишь раз в году Бездна будет настолько близка и доступна, и мне не составит труда вернуть мою любимую оттуда.

- И что дальше? – спросил Рэй. – Зачем тебе мы?

- А ты так и не понял? – расхохотался вдруг Трантон. – Твоя дочь и станет будущей богиней!

- Это невозможно! – нестройно выдохнули мы впятером.

- Конечно мне нужно будет дождаться ее совершеннолетия, и тогда провести полный обряд, после которого вся ее мощь вернется к хозяйке, но я умею ждать. Пока вы моя подстраховка, на случай если что-то пойдет не так. А потом вы умрете.

Последнее он сказал так обыденно, словно о чем-то уже решенном.

Ну уж нет! Мы еще посмотрим кто кого! Не зря же нас боги через все испытания протащили, помогли избавиться от страхов и сомнений, значит были уверены, что тут нам нужна светлая голова.

Я лихорадочно соображала. Если бабушку освободят, чтобы помочь Айтлин родить, она обязательно попросит привести меня, одной там будет непросто. Значит мы сможем и врагов убить как-нибудь, освободить друзей из этой вязкой гадости и после всем отправиться уже домой!

Остальные тоже молчали, да и Трантон отвернулся к нам спиной показывая, что разговор окончен и направился к сидящему мужчине. Встав, тот что-то неслышно сказал Трантону и стал водить над Айтлин руками словно снимая паутину. Уже через несколько минут тело на кровати чуть шевельнулось и Трантон незамедлительно влил ей что-то в рот. Из-за второго мужчины я не могла понять, кто лежит на кровати, но раз Рэй узнал жену, значит это точно она. Что странно - говорить я больше не могла, пыталась пошевелить губами и поняла, что они словно приклеились. Это что за магия такая страшная? Никогда ни о чем подобном не слышала.

Я не знаю сколько прошло времени, тела я так и не чувствовала, говорить не могла. Все что оставалось - лишь смотреть на происходящее у кровати. Разговаривать Трантон с нами не желал, присел у кровати Айтлин и что-то ей говорил, но то ли там купол непроницаемый стоял, или мне и уши тоже закрыли, но понять, о чем речь я не могла.

Наконец Трантон что-то сказал второму мужчине и тот подошел к нам. Поманил пальцем бабушку, и та послушно полетела к нему, по-прежнему не двигаясь. Она замерла в той позе, в которой и вышла в дверь: руки вытянуты вперед, одна нога чуть приподнята для шага. Неподвижную бабушку меж тем оттранспортировали к Айтлин, которая уже начала активно шевелиться и даже выгибаться на кровати, а потом освободили. Бабушка тут же кинулась к Айтлин и принялась ее ощупывать и осматривать. Что-то сказала или попросила, и перед ней материализовалось ведро с водой и белые тряпки. Меж тем мужчина вернулся и поманил пальцем уже меня. Транспортировав таким же образом до кровати, сняли это странное заклинание. Я буквально почувствовала прохладу этого места и мурашки, которые табуном разнеслись по телу, возвращая мне чувствительность конечностей.

- Не дури, – сказал мне молодой мужчина, - посмотри на свои ноги.

Я взглянула вниз и обомлела от страха. Черная маленькая змейка подползла и обвила мою правую ногу.

- Это черная ядовитая гадюка, связанная со мной ментально, – пояснил мне меж тем мужчина, – малейшее нарушение и одна из вас умрет. Не стоит геройствовать, - он посмотрел мне в глаза, - попробуешь напасть или сопротивляться - убью ее.