Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 28



Джейсон не спал. Ему послышался слабый шум. Приподнявшись на локте, он сунул руку в карман и вытащил автоматический пистолет, взятый по совету Госса.

Казалось, что кто-то полз по песку. Не раздумывая долго, Джейсон направил оружие в сторону, откуда слышался шум, и спустил курок. Грянул выстрел. В ответ из темноты вслед за вспышкой пламени также раздался выстрел. Джейсон вскрикнул.

И в ту же минуту загорелись фары дальнего света и Госс спрыгнул с грузовика. В свете фар он увидел на земле неподвижное тело.

– Хал... Хал... – простонал Джейсон, пытаясь подняться.

Госс ногой толкнул тело, теперь Кринг не был опасен.

– Отлично, Крис, – одобрил он. – Ты делаешь успехи.

– Он попал в меня... Хал! – простонал тот.

Крис задыхался, его рука выпустила пистолет и схватилась за грудь.

– Я вовремя услышал... Он хотел... меня убить.

– А ты убил его. Браво!

– Хал! – простонал Джексон. Его лоб покрылся потом. – Сделай что-нибудь...

– Ну разумеется, – ответил Хал, – как я могу отказать такому старому другу!

Звук выстрела наполнил каньон, отразился эхом и испугал спящих птиц. Наступила тишина, тяжелая, зловещая.

Госс постоял перед неподвижными телами, потом стер с револьвера Кринга, из которого только что прикончил Джейсона, следы своих пальцев и прижал к нему пальцы Кринга. Проделав это, он бросил револьвер неподалеку. Итак, победил самый хитрый и умный. Золото Бартона переходило к шефу Треугольника! Разве это не было справедливо!

Не оставалось ничего, что могло бы навлечь на него подозрение, если кто-нибудь случайно обнаружит затерянный каньон. Сев в кабину грузовика, он на малой скорости отъехал.

Глава 16

в которой Терри описывает параболу, а Доуни использует артиллерию

Так развернулась драма, так Святой обнаружил следы на песке, трупы и брошенное оружие. Он представил себе сцену с такой точностью, как будто сам был свидетелем этого.

Девушка глубоко вздохнула.

– Что мы будем делать, Саймон? – спросила она. – Я больше не могу все это переносить, – призналась она с вымученной улыбкой.

– Еще немного терпения, Мэри. Мы не можем остановиться, когда Хал считает себя триумфатором.

– Где он может быть?

– В Долине Смерти, девочка.

Он подтолкнул ее к машине, сел сам и включил мотор. Мэри колебалась, потом подняла на него беспокойный взгляд.

– Но здесь... мы... мы... ничего не сделали, – напомнила она.

– Если вы думаете о пышных похоронах, то оставим их заботам вон того похоронного бюро.

Он указал на небо: там, наверху, гриф, который только что планировал в одиночестве, теперь был окружен своими сородичами.

Машина тронулась с места. Прошло не менее часа, пока девушка немного успокоилась.

Внезапно она воскликнула:

– Саймон! Мы едем в «Клер Логис»?

– Вы удивительно догадливы, дорогая.

– Зачем?

– Мне кажется, наш старый друг мисс Батчер сможет дать нам некоторые сведения.

– Но Саймон! Вспомните этого человека... Доуни! Помните, он пытался вас убить!

– Девочка, – весело возразил Святой, – вспомните и вы одно обстоятельство! Те, кто пытаются убрать меня с этого света, очень скоро жалеют об этом.

Машина одолела еще несколько километров, и пейзаж изменился. Мэри стала узнавать местность и первая увидела коттедж. Саймон, остановился и стал внимательно осматриваться, планируя обратный путь.

– Будем надеяться, что наш друг Терри находится на своем посту, – с кроткой улыбкой проговорил он.

Машина снова тронулась, но на каждом повороте Саймон притормаживал... Внезапно он затормозил резко и пригнул голову Мэри к сиденью.

Грохот выстрела отразился эхом от скал. Пуля пролетела совсем близко.

– Лягте на пол, – шепнул Святой.

Он выскользнул наружу и спрятался за кустами. Ждать пришлось недолго. На откосе, заваленном крупными камнями, появился Терри Батчер, он шаг за шагом приближался к неподвижной машине, держа карабин наизготове.

Терри подошел еще ближе, дошел до машины, заглянул... и внезапно взлетел в воздух. Описав параболу, Терри приземлился на голову... и не двигался. Саймон завладел его карабином.



Он с улыбкой поправил свою одежду, проверил галстук, провел пальцами по волосам.

– Вот, дорогая, – бодро сказал он Мэри. – Теперь вы успокоились?

Девушка не ответила, она встала и машинально оправила платье. Саймон проверил, заряжен ли карабин, и сел за руль.

– Единственная неприятность, – заявил он, – что наш визит в «Клер Логис» уже замечен.

Он не ошибся. Мисс Батчер закрыла ворота и была на посту. С оскаленными клыками, готовый к прыжку, около нее стоял пес.

– Мне очень жаль, что все так случилось, мисс Люджер, сказал Святой.

Та смотрела на него, не отвечая. Она не сделала и шага в его сторону. Саймон мило улыбнулся.

– Может быть, вы меня не узнаете? – спросил он.

– Узнаю. Вас зовут Темплер.

– Спасибо, – сказал он. – Вы долго собираетесь держать нас снаружи? Должен вам заметить, что приближается ночь, мы устали и хотим расположиться в вашем гостеприимном доме.

– Уходите прочь!

Она говорила без гнева, но тон ее был категоричен. Святой весело рассмеялся:

– Я предвижу, что наша игра еще не кончена, мисс Югор.

– Батчер! – в гневе закричала она.

– Бат... как вы сказали? – Саймону хотелось вывести из себя сторожиху. – А где же наш дорогой Доуни?

Мисс Батчер ответила вопросом на вопрос:

– Вы не видели Терри?

– Видели, дорогая Ражер! Он даже подал сигнал, чтобы предупредить вас. А потом ему пришла в голову мысль спрыгнуть со скалы на камни. В настоящий момент он спит.

– Уходите, – повторила женщина, – или я выпущу на вас пса!

– Пожалуйста, пожалуйста... и вы увидите, что ваш волосатый дьявол будет лизать мне руку. Я умею обращаться с дикими животными.

Взгляд Саймона внезапно стал жестким. Он увидел то, что искал. И тут же поинтересовался:

– Вы приобрели новую машину, дорогая мисс Бранжер?

– Батчер, – поправила женщина. – Я запрещаю вам коверкать мою фамилию. И я вольна покупать себе новую машину, если это мне нравится. Уходите!

– Но сначала я брошу взгляд на вашу машину.

Саймон оттолкнул мисс Батчер. Стоящая в некотором отдалении Мэри боялась, что пес бросится на него. Но пес не успел двинуться с места, как железная рука Святого схватила его за ошейник.

– Что я вам сказал, мисс Телижер?

Мисс Батчер хранила молчание, продолжая упорствовать. Тогда Саймон громко произнес:

– Доуни, чего вы ждете?

Дверь отворилась, на пороге стоял Доуни. Некоторое время он наблюдал за разыгравшейся перед домом сценой, затем резко приказал:

– Батчер, привяжите пса и дайте им пройти.

Женщина безропотно повиновалась.

– Проходите, Темплер, – продолжал Доуни тем же сухим тоном, – и возьмите с собой девушку.

Рука Доуни, которую до этого скрывала дверь, сжимала огромный револьвер, казалось, он никогда с ним не расставался.

– Вы гостеприимны! – воскликнул Саймон. – Если вы решили использовать артиллерию, я не против. Идите, Мэри.

Девушка приблизилась неверными шагами. Саймон взял ее под руку и решительно направился к дому. Оттаскивая пса, рычащего и задыхающегося от ярости, Батчер смотрела им вслед.

Доуни посторонился, продолжая держать револьвер.

– И никаких выходок, Святой, – порекомендовал он. – При малейшем подозрительном движении я стреляю.

– Конечно, конечно, – пробормотал Саймон, – мы уже знаем, что вы нервный.

Тот ничего не ответил. Он втолкнул Саймона с девушкой в комнату. Лампы горели, а в камине пылали поленья.

– Действительно, – констатировал Саймон, – это какое-то поветрие! Три дня назад я уже видел человека, который грелся таким же образом. Бедный старик!.. Остерегайтесь, Доуни, если вам так холодно, – это признак нездоровья. Я вам не завидую.

– Замолчите! – гневно одернул его Доуни.