Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 59



Чародейка провела ладонями по лицу, сгоняя остатки сна.

--Сколько я проспала?

--Часов пять, -- неохотно откликнулся Де Крайто.

--Я что-то говорила во сне? Бредила?

--Хм, -- Хьюго запнулся, -- в общем, да, некоторое время после того, как потеряли сознание. Несколько раз я различил своё имя, а дальше какая-то тарабарщина. Впрочем, достаточно часто в сочетании с моим именем Вы произносили одну и ту же фразу: lire t'e eska ma dae, eneshi sarient. Что это означает?

--Считайте, что я материла Вас по-эльфийски, -- хмуро откликнулась княжна.

Окованная железом дверь приоткрылась, чиркнув по каменному полу, и четверо стражей в форме Ливонского ордена потребовали их на выход, прервав тем самым дальнейшие расспросы Хьюго касательно Древних наречий. Впрочем, Анна даже под страхом смерти не сказала бы священнику истинного значения запомнившейся фразы. Тем более что в исполнении Хьюго она действительно звучала, как довольно пошлое ругательство. Но княжна была более чем уверена, что она произносила фразу в истинном значении. Потому что только человек, не владеющий Старшей речью, мог напутать с интонацией и ударениями. А для Анны Древние наречия были фактически родными -- большинство заклятий и магических трактатов были именно на Старшей речи.

***

Вскоре конвой вывел их на внутреннее ристалище, окружённое деревянными трибунами, лепившимися к стенам. Над ними виднелся открытая галерея.

--В идеале, если победа будет за нами, -- Хьюго окинул взглядом ристалище и заполняемые рыцарями и оруженосцами трибуны, -- нам должны вернуть оружие и отпустить на все четыре стороны.

--В идеале, -- согласно кивнула Анна.

--Если победа будет за нами, -- уточнил священник, сделав ударение на слове "если".

--Я беру по максимуму.

Их незамысловатый диалог прервал верховный магистр, сидевший на высоком резном кресле в неком подобии ложи.

--Мы все собрались здесь, чтобы стать свидетелями Божьего Суда, которого требуют эти двое. Назовите себя!

--Святой отец Хьюго Де Крайто, Мечник при спецотделе дипломатического корпуса единой и всеблагой нашей матери-церкви.

--Княжна Высокого дома Анна Ди Таэ, боевой маг в статусе мастера при спецотделе дипломатического корпуса единой и всеблагой нашей матери-церкви.

--По правилам поединка вам не положено никакого оружия. Но если Господь на вашей стороне, вы одержите победу. Именем Господа, да будет так. Начинайте!

--Спина к спине! -- тихо скомандовала Анна, наблюдая, как в одной из стен поднимается решётка.

--Чего?

--Делайте, как я сказала! Верьте мне, Хьюго! И тогда, возможно, мы выберемся отсюда живыми.

Де Крайто прижался к ней спиной. Решётка в стене поднялась полностью, и на ристалище вышло нечто.

--Мамочки... -- ошеломлённо прошептала Анна Ди Таэ, ибо то, что вышло на ристалище больше всего напомнило ей вурдалака-переростка. Двух вурдалаков...

Твари были не менее шести футов в холке, отчасти покрытые чёрной и бурой шерстью, отчасти роговыми пластинами и чешуёй. Оскаленные пасти демонстрировали внушительные наборы клыков. Насколько чародейка смогла определить, это всё-таки были вурдалаки, пусть и значительно укрупнённые. Но роговые пластины и чешуя ставили Анну в тупик.

--Что это? -- одними губами спросил Хьюго.



--Чтоб я знала! -- так же тихо откликнулась княжна. -- Здесь явно поработали над ген-кодом.

--А что это было?

--Вурдалаки, полагаю...

Монстры тем временем, утробно рыча, обходили их с двух сторон. Твари осторожничали, и чародейка это заметила. Осторожность свидетельствовала об опыте. Анна чувствовала, что твари голодны. Но будь они неопытны, уже бы давно кинулись на вожделенное мясо.

Де Крайто почувствовал, как княжна непроизвольно сжала его ладонь.

--Что, так и будем стоять? -- тихо спросил он.

-Да, они должны напасть первыми. Попытайтесь оседлать тварь. У вурдалака за левым ухом проходит артерия, очень близко, сразу под кожей. Перебить её можно даже сильным тычком.

--Это не вурдалаки, -- прошипел Хьюго, напряжённо следя за скользящими по ристалищу монстрами.

--Это было вурдалаками, -- в тон ему откликнулась Анна, -- в любом случае, стоит попробовать. Другого выхода у нас нет.

И тут у одной из тварей чувство голода взяло верх над осторожностью, и она прыгнула. Вторая молниеносно последовала за ней. Княжна рванулась в сторону, потащив за собой священника. Твари сшиблись над пустым местом.

--Хьюго, не тормозите! -- рыкнула чародейка.

Твари атаковали вновь. Девушка и священник кинулись врассыпную. Надо отдать должное реакции Де Крайто -- у него она была не намного хуже, чем у княжны. Монстры, неприятно удивлённые проворством жертв, на секунду замешкались, видимо, решая, за кем погнаться, и не стоит ли вообще разделить цели. В итоге твари всё-таки разделились. Анне досталась бурая, Хьюго -- чёрная.

Кувыркнувшись под брюхом прыгнувшего экс-вурдалака, чародейка со всех ног бросилась к стене с решёткой, единственной, где не было трибун. Тварь кинулась за ней. Княжна, взбежав по стене, кувыркнулась назад и оседлала загривок слишком ретивого монстра. Резкий тычок сомкнутыми пальцами под ухо, и тварь, дёрнувшись, неуклюже стала заваливаться на бок. Чародейка едва успела соскочить и откатиться подальше от чудовища. Кто её, эту мутировавшую дрянь, знает, может, удар просто её оглушил. Но нет. Княжна присмотрелась -- жёлтые глаза твари остекленели, из утопленного в шерсть носа на светлый песок вытекла струйка крови.

...Готов... -- подумала она.

Хьюго повезло меньше. Реакция у него всё же была чуть хуже, чем у Анны. Чёрная тварь, прыгнувшая под совершенно немыслимым углом, когтями располосовала ему бедро. Священник покатился по ристалищу, оставляя на белом песке кровавый след. Чародейка едва успела выдернуть его с траектории очередного прыжка твари. Запах крови только раззадорил монстра.

--Чёрт, чёрт, чёрт, чёрт... -- ругалась сквозь зубы девушка, -- Де Крайто, да не висите же на мне мёртвым грузом!

Хьюго выровнялся, до крови закусив губу. Разорванные мышцы горели огнём.

Чудовище прыгнуло вновь, но вожделенная жертва стояла, чуть ли не впритык к трибуне, и тварь, со всего маху треснулась о деревянный щит лобастой башкой. Пока монстр осовело мотал головой, Анна прыжком оказалась у него на загривке и, сграбастав ладонью большое мягкое ухо, резко дёрнула его на себя. Обиженный вой перешёл в щенячий скулёж.

--Хьюго, сюда! -- крикнула девушка, протягивая ему руку. Священник вскарабкался на тварь позади неё. Чародейка продолжила стискивать уже оба уха чудовища. То скулило и мотало кошмарной башкой, пытаясь сбросить непрошеных седоков.

--Святой отец, пните-ка её хорошенько! -- хрипло потребовала княжна, удерживая уши на манер поводьев. И священник, не будь дурак, пнул. Тварь взвыла и завертелась на месте так, что они едва не слетели. Но Анна, резко дёрнув монстра за уши, заставила его скакать в нужном ей направлении. В два мощных прыжка тварь оказалась в ложе магистра, чтобы тут же быть утыканной болтами, следящих за поединком арбалетчиков. Княжна едва успела спрыгнуть и сдёрнуть за собой Хьюго.

В непосредственной близости от магистра находился только один рыцарь. Резко двинув оного в пах, чародейка выдернула у него из ножен меч и следующим пинком отправила несчастного в полёт через перила ложи.

--Ну-с, господин магистр, -- тяжело дыша, проговорила она, приставив остриё меча тому к горлу, -- а теперь мы с Вами поговорим, -- чародейка стояла, упёршись спиной ближний левый угол ложи, таким образом, полностью обезопасив себя от слишком ретивых арбалетчиков. Хьюго сидел на полу у её ног, благоразумно не пытаясь вставать.

--Сейчас здесь будет полно рыцарей, ведьма, -- прошипел магистр.

--Тем хуже. Вы, конечно, можете попытаться сделать глупость. У Вас ведь наверняка припрятана какая-то гадость вроде ножа в рукаве, но я всё равно успею проткнуть ваше горло. А Вам ведь наверняка не хочется расставаться с жизнью и тёпленьким местечком верховного магистра. Поэтому, Вы снимите с меня эти дивные браслетики, и мы с моим товарищем, любезно откланяемся, -- Анна протянула свободную руку, -- и только попробуйте нажать не те кнопки, -- угрожающе произнесла она, чуть сильнее прижимая остриё к горлу рыцаря. По шее скользнула струйка крови. Магистр безропотно нажал несколько заклёпок, и браслет, щелчком раскрывшись, звякнул о пол.