Страница 3 из 10
В холле на первом этаже имелись общие помещения для занятий и общения, прачечная, лаундж-зона и тренажерный зал. На территории студенческого городка было также поле для активного отдыха и большая автостоянка. Кстати, о стоянке. Мне просто необходимо было обзавестись машиной в самом ближайшем будущем. Застройка на полуострове, ровно как и во всем штате, была, мягко говоря, неплотная. Расстояния были такие, что никаких ног не хватит, чтобы везде побывать. А посмотреть здесь несомненно есть на что.
Но это все в планах. А пока необходимо было решать дела насущные. Разобрать свои вещи, навести хоть какое-то подобие уюта в пустой комнате, проверить расписание, а в первую очередь, наконец-то, обратиться за квалифицированной помощью в университетский медицинский центр со своей долбаной ногой, которая то и дело напоминала о себе. К тому же, перспектива умереть от столбняка за тысячи миль от дома меня совсем не радовала.
Как я и предполагала, о занятиях боксом мне следует на время забыть. В медицинском центре мне обработала рану, наложили повязку, обязав меня самостоятельно смазывать стопу неоспорином. Кто бы сопротивлялся?
Убедившись, что смерть от столбняка мне пока не грозит, я решила поужинать в местном кафе «У Кэт» и ознакомиться с расписанием на ближайший семестр.
Изучение сферы отдыха и туризма давно было моей страстью. Уже в начальной школе, когда мои подружки мечтали стать балеринами, моделями или прыгали перед зеркалом с флаконом шампуня, изображая Бритни Спирс, уже тогда, я знала, что хочу стать гидом. В шесть лет мы с родителями совершили поездку в Дисней Уорлд в Орландо. Мы провели там целый день, а я совсем не чувствовала усталости. Я словно оказалась в волшебной стране своих снов. Когда же наступил вечер, и нам пора было уезжать, со мной случилась настоящая истерика. Я совершенно не хотела никуда ехать. Возможно, всему виной были море впечатлений и бьющие через край эмоции, внезапно обрушившиеся на неокрепшую детскую психику. Родители, как могли, уговаривали меня сесть в машину. С распухшим от плача лицом я тогда спросила папу, неужели нельзя приходить сюда каждый день. А он ответил, что можно, если ты здесь работаешь, экскурсоводом, например. Таким образом, эта поездка создала необратимый эффект, поскольку я твёрдо решила, что став взрослой, обязательно вернусь в парк развлечений, устроюсь работать гидом, и уже никто не сможет меня оттуда увезти. Сейчас, конечно, это звучит глупо! Но факт остаётся фактом. Своей мечте я не изменила.
Теперь получение образования в сфере туризма могло открыть для меня широкие возможности. Явными плюсами работы в этой области были динамизм и полное отсутствие рутинности. И это понятно, так как место работы и окружающие люди постоянно меняются, делая работу интересной. Добавим сюда реальную возможность увидеть разные страны, их достопримечательности, отведать блюда национальной кухни. Список положительных моментов я могла бы перечислять до бесконечности. Наивно? Возможно. Так как есть большая вероятность застрять в каком- нибудь турагентстве, занимаясь исключительно бумажной работой. Но о минусах я предпочитала пока не думать.
Итак, расписание. В этом семестре я выбрала гостиничный и туристический менеджмент, event-менеджмент, экономику и управление турами. А это ещё что за хрень? Я поперхнулась салатом и громко закашляла. Протерла глаза. Это какая то ошибка? В моем списке последним предметном значился курс «Технологии рыбоводства». В смысле «рыбоводство»? Мне что придется заводить комнатную форель. Вы серьезно?
4
Полная решимости завтра же выяснить причину этой путаницы с предметами, я решила вернуться в свою комнату. Но сюрпризы на сегодня, видимо, только начинались. Противный ключ застрял в замке и упорно не желал ни поворачиваться, ни высовываться из него. Проклиная все на свете, я десять минут пыхтела над замком, пока, уже отчаявшись справиться с ним самостоятельно, не услышала голос за спиной.
— В сторонку, леди.
Голос принадлежал невысокой худенькой девушке с медными волосами и веснушчатым лицом. Удивившись подобному нахальству, я все же подвинулась в сторону, давая ей возможность подойти к двери. Да на что надеется эта щуплая коротышка? Девушка уверенно взялась за ключ, и спустя секунду я услышала столь долгожданный щелчок.
— Вот и все, — сказала она, подмигивая мне. — Я Нэнси. А ты, я так понимаю, Хьюстон?
— Да, Александра Хьюстон, — с неприятным удивлением ответила я. — Откуда ты знаешь? И как ты это сделала? — я махнула рукой в сторону двери.
— О! У меня куча скрытых талантов, — в ее глазах заиграли задорные огоньки. — Не все сразу. Классный загар, ты откуда?
— Майями, — я отвела взгляд в сторону.
— Серьезно? — воскликнула она с неподдельным интересом. — И что же есть тут у нас такого, чего нет в Майями.
Ее вопрос застал меня врасплох. Мне вдруг стало очень неуютно, и я замешкалась, думая, что же ответить.
Нэнси, не дожидаясь моего ответа, слегка хлопнула меня по плечу и сказала:
— Вот и правильно, я тоже жару не люблю. Предпочитаю более суровый климат. Прошу, — добродушно улыбаясь, она жестом пригласила меня войти внутрь.
С этой самой минуты я поняла, что мы точно подружимся.
Двадцать первое августа. Начало семестра. Сегодня, направляясь после занятий в кафетерий, где меня должна была ждать Нэнси, я увидела намного больше студентов по сравнению со вчерашним днём. Казалось, все вдруг вышли из спячки. Сам кампус по сути представлял собой большой парк. Поэтому много ребят гуляли или просто сидели на траве, образуя небольшие группы. Они, громко смеясь, перебивая друг друга и оживленно жестикулируя, делились своими впечатлениями о прошедшем лете. Я снова почувствовала себя психом-одиночкой.
Едва переступив порог кафетерия, я услышала знакомый голос.
— Хьюстон, пошевеливайся!
Нэнси уже стояла в очереди. К сожалению, она училась на факультете экономики, поэтому мы могли пересекаться в течение дня с ней лишь за ланчем, в библиотеке, также пару раз в неделю у нас с ней был общий курс введения в экономику.
Забрав свои подносы с обедом, мы нашли свободное место.
— Как прошел первый день? — набив полный рот брокколи, спросила Нэнси.
— Неплохо. Только мне все же придется ходить на эти технологии рыбоводства. Как мне сказали, это уникальный экспериментальный курс…И так как в графе выбора факультатива я поставила галочку «по умолчанию», система включила его в мой список предметов.
— Это Аляска, детка, — смесь сказала девушка. — Здесь все разговоры сводятся к рыбе и рыбалке. Кстати, администрация кампуса сегодня устраивает пикник по случаю начала учебного года. Угадай, что в меню?
— Неужели, рыба, мисс Дрю*!
— В точку!
О жизни здесь Нэнси Леман знала не понаслышке. Она приехала из городка под названием Уиттиер.
5
Я начинала привыкать к своей новой жизни.
Сама учёба мне очень нравилась и давалась без особых усилий. Узнавая о рынке развлечений и отдыха, видах туристических продуктов, факторах взаимодействия самых различных отраслей человеческой деятельности, законодательстве в сфере туризма, я была, как говорится, в своей стихии. Должна признаться, что даже непонятный для меня сначала курс основ технологий рыбоводства очень меня увлекал. Я с интересом знакомилась с аквакультурой Аляски, основами ведения рыбоводческого хозяйства, с особенностями производства и управления процессом выращивания рыбы.
Дни сменяли друг друга, складываясь в недели. Утром я ходила на занятия, а вечерами работала помощником в университетской библиотеке. Платили, конечно, мало, и я сразу поняла, что о машине мне пока придётся забыть. Но сама работа мне нравилась. Я полюбила библиотечную атмосферу за её тишину, которая давала мне ощущения покоя. После работы мы с Нэнси, обычно, занимались, ходили в бассейн или просто бездельничали, сидя перед огромной плазмой в комнате отдыха.