Страница 16 из 16
- Какая боевая у тебя курсантка, Дилан, - снова хмыкнул невысокий широкоплечий легионер. - В Пустошь рвется.
- Она и к демонам сунется без колебаний, - тихо отозвался Мор. - Но вынужден разочаровать вас, Сатин, сегодня мы не пересечем границу зоны. Хотя подберемся довольно близко.
- Ладно, я все равно обязан провести еще один инструктаж уже от имени Легиона, - снова перехватил инициативу плечистый. - Меня зовут Доминик Фрай, я старший группы. Сегодня с вами идут Томас Строу, - он кивнул на высокого легионера, который так обрадовался появлению Хильды, - Олег Роан, - такой же короткий кивок в сторону худощавого легионера, - и Дарен Хэд.
Последний названный легионер до сих пор не проронил ни слова и сейчас тоже только приветственно махнул рукой.
- Все боевики с трехлетним стажем, - добавил Фрай. - Тем не менее, задание у нас сегодня плевенькое, как раз для желторотиков вроде вас. Один некромант свил себе гнездышко в пограничной зоне, но, как это часто бывает, не учел воздействие Пустоши и не справился с темным потоком. Произошел неконтролируемый выброс, достаточно мощный, чтобы мы его зафиксировали. Сам он, по мнению аналитиков, уже присоединился к Общему потоку, поэтому он не наша забота. Беда в том, что территория теперь загажена его умертвиями. Надо зачистить всех, пока не расползлись и не добрались до деревень и Крама. А то неровен час набедокурят. Полагаю, заклятия обнаружения, упокоения и очищающего огня все знают?
Курсанты недоверчиво переглянулись и нестройно кивнули. Пока задача выглядела довольно простой. Подобные симуляции были у них еще на первом курсе, потому что зачистки потерявших хозяина умертвий в районе границы с Пустошью были рутинной работой боевиков.
- За каждое упокоенное умертвие вы получите пять баллов в личный зачет, - добавил Мор, обводя курсантов строгим взглядом. - За каждую попытку умереть в объятиях умертвия с вас будет списано аналогичное количество баллов. Каждый из вас пойдет с одним из них, - он кивнул на боевой отряд. - Они будут за вами приглядывать и вести учет. Если им пришлось вмешаться, значит, вы не справились. В этом случае баллы будут списаны. Виктор, вы пойдете со старшим группы. Агнесс, вы идете со Строу. Лука, вы в паре с Роаном. Карел, вы с Хэдом. Сатин пойдет со мной.
Хильда только выразительно приподняла бровь, но спорить не стала. Для нее не имело особого значения, с кем в паре работать, важно было отработать хорошо. Ее лишь удивило, что только ее из курсантов куратор назвал по фамилии. Похоже, он все еще злился на нее.
- Дилан, а может, по старой дружбе, махнемся? - со смешком предложил Фрай, с сомнением посмотрев сначала на Виктора, а потом переведя взгляд на Хильду. - Красотка пойдет со мной, а себе бери угрюмого громилу.
Мор бросил на него мрачный взгляд, Фрай только притворно вздохнул и обреченно махнул рукой.
После этого Роан извлек из мешочка, висевшего у него на поясе, небольшой Шар Аргора и с его помощью открыл ручной портал, чтобы группе не пришлось пешком добираться до места «зачистки».
Теперь они оказались в сердце самого настоящего болота. Здесь было еще холоднее, чем в Краме, пахло тиной и гнилью, водяная пыль, висевшая в воздухе, сгущалась в куда более плотный туман, чем тот, что окружал их в городе. Здесь хватило бы расстояния в десять шагов, чтобы потеряться.
- Видимость ни к черту, так что следите за охранными амулетами, - велел Фрай.
После этого напутствия он определил направления, в которых следовало разойтись, и большая группа распалась на заранее озвученные пары.
Мор жестом дал Хильде понять, что предоставляет ей полную свободу действий. Как и в кабинете ректора Нормана, он собирался быть только наблюдателем. Оставалось надеяться, что он вмешается, если она «попытается умереть в объятиях умертвия».
Неожиданно для самой себя Хильда почувствовала дрожь и трепет, когда осознала, что оказалась не в зале иллюзий, а в настоящем болоте с настоящими умертвиями. На симуляциях она рисковала потерять только баллы. Здесь же цена ошибки возрастала многократно. Немного успокаивало молчаливое присутствие Мора. Злится он на нее или нет, погибнуть точно не даст. Скорее всего, не даст даже сильно пострадать.
Стараясь немного успокоиться и расслабиться, Хильда вытащила из-под одежды амулет из лунного камня, чтобы он висел поверх кителя. Так она сразу увидит, если молочно-белый камень нальется красным цветом, означающим опасность. После этого она применила стандартное поисковое заклятие для обнаружения умертвий.
Ее сразу как магнитом потянуло в определенную сторону. Хильда подняла левую руку, чтобы в любой момент выставить щит, и двинулась в том направлении, в котором ее подталкивала магия. Магический поток она при этом не отпускала, чтобы не пришлось тратить время на его призыв.
Охранный амулет молчал, но она все равно каждый шаг делала с максимальной осторожностью, прислушиваясь и присматриваясь ко всему, что происходит вокруг. В тумане перед ней периодически возникали пугающие тени, которые при ближайшем рассмотрении оказывались одинокими деревьями или кустарниками. Тихие шаги Мора за спиной одновременно успокаивали и нервировали: Хильду постоянно тянуло оглянуться и по его реакции попытаться понять, правильно ли она делает.
Первое умертвие повстречалось ей минут через пять медленного продвижения сквозь туман. Лунный камень окрасился сначала в бледно-розовый, а потом в кроваво-красный. И почти сразу Хильда услышала странный звук, похожий на помесь треска с клекотом. От этого звука кровь стыла в жилах, хотя ничего такого на первый взгляд в нем не было.
Еще не видя опасность, Хильда выставила перед собой щит и принялась медленно крутиться вокруг собственной оси, поскольку не знала, откуда будет нападение.
Нападения так и не произошло. Из тумана на нее выплыла женская фигура. По крайней мере, Хильда решила, что когда-то это было женщиной. Тело ее теперь было странно переломлено, словно где-то в районе поясницы ей перешибло позвоночник, и она сложилась пополам назад. Шла она тоже задом наперед. Разинутый рот чернел на лице темным провалом, странный клокочущий треск шел из него.
Хильда никогда раньше не видела настоящее умертвие, а потому на несколько секунд растерялась и замешкалась. Только когда перевернутое лицо женщины оказалось в пугающей близости, она вспомнила, что нужно делать. Последовательность из трех заклятий - Паралич, Упокоение и Огонь - сорвалась с правой руки не менее четко, чем на тренировках. Первое остановило умертвие, второе вышибло из него частичку темного потока, благодаря которой мертвое тело шевелилось, превращаясь в монстра. Огонь был призван разрушить оболочку и высвободить остатки темной энергии.
Однако во время тренировок искусственные мишени, объятые магическим пламенем, так не верещали. Хильде стало не по себе от этого крика. Появилось ощущение, словно кто-то засунул ей в живот кулак, сжал внутренности и провернул их.
Не давая ей слишком увлечься переживаниями за судьбу неживой жертвы, из тумана на нее выскочило еще одно умертвие. Оно двигалось гораздо быстрее. Стремительно. Напало сбоку и немного из-за спины. Прежде, чем Хильда успела отбросить его щитом, оно вцепилось зубами ей в плечо. Хильда тихо взвыла от боли, но острые зубы, к счастью, не прокусили плотную ткань кителя.
Зато боль избавила ее от лишних сомнений и сочувствия: второе умертвие постигла та же участь, что и первое.
К появлению третьего Хильда была готова уже лучше и довольно быстро расправилась и с ним, после чего снова замерла в боевой позиции, прислушиваясь к окружающей ее тишине.
Лежавший поверх кителя лунный камень снова стал молочно-белым, но Хильда не торопилась расслабляться. Плечо жгло огнем и чутье - или обычная паранойя? - нашептывало на ухо, что опасность еще не миновала. Ей потребовалось почти полминуты, что понять, в чем дело.
Мора нигде не было. Рядом с догорающими останками, окутанная плотным туманом, Хильда стояла совершенно одна.
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.