Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 7



- Взгляните вниз.

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

Какой-то звон

Мне чудится...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(участливо)

Вы не больны, надеюсь?

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

Изнемогаю. Не могу играть.

Г О Р Б У Н

Диковинные люди - музыканты!

Проси хоть час, хоть год, хоть век...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(глядя на Сандро, нежно)

На сих

Причудников нельзя сердиться, ибо

Как женщины - играют, как хотят,

Когда хотят - кому хотят...

(Протягивая руку Сандро.)

- Маэстро,

Вы мой союзник...

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

(склоняясь)

Как струна - смычку.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(подходя к виолончели)

Посмотрим, все ли мы с тобою в дружбе,

Виолончель, душа моей души?

(Садится, играет.)

К Т О - Т О

Сплю или нет?

Д Р У Г О Й

Нет, это сон нам снится!

И С П А Н С К И Й П О С О Л

(хватаясь за сердце)

Как нож!

Ф Р А Н Ц У З С К И Й П О С О Л

(гладя себя вдоль груди)

Как мед!

Г О Р Б У Н

Так добрый дух, скорбя,

Уходит в мир...

П Р Е К Р А С Н Ы Й С А Н Д Р О

(впервые человеком)

Лаири - ученица!

Что вы играли нам?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(ему)

Свое,

(взглядывая на Казанову)

- Себя.

Горбун, за секунду до того отозванный слугой, подходит к Генриетте и окружающим ее.

Г О Р Б У Н

Простите, что прерву очарованье...

К вам посланный с письмом. Не говорит

Кем послан.

Все отходят.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Где письмо?

(Не вскрывая.)

- А! Семь печатей!

(Казанове)

Моя любовь,- расстаться мы должны.

К А Р Т И Н А Ч Е Т В Е Р Т А Я

Г О С Т И Н И Ц А "В Е С Ы"

Ночь. Дорожный развал. Горит одна свеча. У стола, уронив вниз голову в руки, сидит Казанова, Генриэтта, одетая по-дорожному, в беспокойстве

ходит по комнате.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Который час?

К А З А Н О В А

За час - который раз

Ты спрашиваешь?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Нынче ночью встали

Мои часы: должно быть, предпочли

Времени - Вечность: отлетела стрелка!

К А З А Н О В А

Ты уронила их?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Нет, это ты

Задел их, сонный.

К А З А Н О В А

Я не помню.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Помнишь?

Еще ты вскрикнул:- Что это за звон?

А я смеясь тебе сказала:- Сердце.

(Глядя на часы.)

Мингер Спиноза, мудрый филозоф,

Но скверный часовщик вы!

К А З А Н О В А

Генриэтта!

Мы скоро расстаемся. Сядь ко мне,

Как ты любила - хочешь? - на прощанье.

Г Е Н Р И Э Т Т А

(качая головой)

Нет.

К А З А Н О В А

Ты не хочешь?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Мало ли чего

Хотим, дружок. Пока живешь - все хочешь

Всего. Но это Жизнь, а нынче - Смерть.

Солдаты смерть встречают стоя.

Ах, не забыть турецкую пистоль,

Подарок твой!

К А З А Н О В А

Мой мальчик! Генриэтта!

Последняя мольба к тебе!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Изволь.

К А З А Н О В А

(по-детски)

Ночь глубока, дорожная карета

Так широка, а мы с тобой тонки,

Как два клинка... Клянусь тебе, я слезу

На первом повороте!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(у окна)



Огоньки

В домах - везде - погасли...

(Вполоборота - Казакове.)

Бесполезно.

К А З А К О В А

Нет у тебя души!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Должно быть - нет.

К А З А Н О В А

А в жилах - лунный свет.

Г Е Н Р И Э Т Т А

Быть может - да,

Быть может - нет.

К А З А Н О В А

Скажи мне на прощанье:

Бес или ангел ты?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Чужая тайна

Оставим это.

(Глядя на часы.)

Бедные часы!

- И надо же, чтоб именно весы

Щиток гостиницы изображал, где встреча

Вечнейшая кончается навек,

Как тает снег...

(Берясь за сердце.)

Боюсь, что здесь навек

Покончено с законом равновесья!

(Снимает с руки кольцо, подает его Казанове.)

Возьми назад.

К А З А Н О В А

(высокомерно)

Ни писем, ни колец

Обратно не беру!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(как эхо)

Ни клятв, ни писем

Напрасно не храню.

К А З А Н О В А

(вскипая)

Ах - так?

Г Е Н Р И Э Т Т А

(сама с собой)

Зачем?

Нет, дорогой, прощаться - так прощаться!

(Пишет что-то кольцом по стеклу, окно настежь, кольцо в ночь.)

Вот и пропало!

К А З А Н О В А

(прорываясь)

Хороша любовь!

Из-за каких-то там семи дурацких

Чертовых - черт! - печатей - в ночь - навек...

- Какая там любовь! Так,- приключенье!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Оставим это. Обещать одно

Мне должен ты. Коль в жизни доведется

Нам встретиться еще - не должен ты

Глазом моргнуть. Вот долг твой. Понял?

К А З А Н О В А

(желчно)

Понял.

Любовь и долг, но это так же ново...

Г Е Н Р И Э Т Т А

(на секундочку А н р и)

Как белый волк - и верный Казанова!

(По-другому)

Еще одно: нигде и никогда

Не смей разузнавать - под страхом смерти

Моей - кто я. Еще одно: люби

Другую, нет - других, нет - всех. Безумства

Три - свершила я в свой краткий век.

Ты - третье и последнее.- Довольно.

- Который час?

К А З А Н О В А

Так ты уйдешь одна?

Г Е Н Р И Э Т Т А

Да, как пришла.

К А З А К О В А

Нет, это невозможно!

Г Е Н Р И Э Т Т А

Все можно - под луной!

Лунный луч.

- Гляди, луна

Уж зажигает нам фонарь дорожный...

(Тушит свечу, наклоняется над спинкой кресла,

кладет Казакове на голову руки.)

Когда-нибудь, в старинных мемуарах,

Ты будешь их писать совсем седой,

Смешной, забытый, в старомодном, странном

Сиреневом камзоле, где-нибудь

В Богом забытом замке - на чужбине

Под вой волков - под гром ветров - при двух свечах...

Один - один - один,- со всей Любовью

Покончив, Казанова! - Но глаза,

Глаза твои я вижу: те же, в уголь

Все обращающие, те же, в пепл и прах

Жизнь обратившие мою - я вижу...

И литеры встают из-под руки,

Старинные - из-под руки старинной,

Старинной - старческой - вот этой вот

моей...

(Прижимает к рукам его руки.)

Когда-нибудь, в старинных мемуарах,

Какая-нибудь женщина - как я

Такая ж... Но который час?

Казанова молча показывает ей часы.

- Все поздно!

- Даю вам клятву, что тебе приснюсь!

(Затыкает за пояс пистоль. В дверях)

Прощай! - Одна - над тобой и мной

Луна бездомная.

К А З А Н О В А

(к ней)

Скажи мне!

Г Е Н Р И Э Т Т А

(качая головой)

Все под большой луной