Страница 3 из 15
При этом господин Кихир скрывал свой облик от окружающих и заявился в обеденный зал в длинном плаще, широкополой шляпе, шарфе и с перчатками на лапах.
– Зарифа, ты уверена, что это Стрек Бабули?
– А чей ещё?
– Тоже правильно, – поразмыслив, согласился господин Кихир. – Никто в здравом уме не станет общаться с этими бестолковыми созданиями.
– Анфиса Кутерьма странная, но не сумасшедшая. – Девушка замолчала, посмотрела на подошедшего официанта и распорядилась: – Мне, пожалуйста, зелёный чай с лепестками Снежных Кувшинок, а моему другу…
– Воду с лимоном, – велел Бубнитель. – И соломинку. Я люблю пить через соломинку.
Официант записал пожелания гостей и ушёл, а Зарифа продолжила:
– Анфиса не сумасшедшая. И я уверена, мы сможем с ней договориться.
– Главное, чтобы она поняла, что от неё требуется.
– Поймёт, – усмехнулась девушка. – Обязательно поймёт.
В отличие от спутника, Зарифа себя не прятала – для этого она была слишком красива.
Короткие чёрные волосы зачёсаны на левую сторону. Ушки маленькие, украшены серьгами с крупными рубинами. Шея длинная, тонкая. Лицо узкое, с аккуратным носиком, прелестными губами и большими, очень красивыми глазами необычного красного цвета.
Зарифа была ариманой – представительницей небольшого народа из горной области Традат, о котором ходили самые разные слухи: и хорошие, и плохие. Ариманы предпочитали жить уединённо, редко покидали свою область и считались очень сильными волшебниками.
Для путешествия Зарифа выбрала синюю одежду: свободную кофту с широким воротом, тонкие облегающие брюки, поверх которых струилась свободная юбка с двумя высокими разрезами, и легчайшую косынку из тонкого шёлка на голове. Юбка и косынка казались лишними, однако традиции запрещали женщинам ариманов появляться на людях в брюках и с непокрытой головой, и Зарифа соблюдала предписания даже вдали от родных мест.
– Ты назвала старуху Кутерьмой… – начал было Кихир, но Зарифа его перебила и поправила:
– Бабулю Кутерьму. Бабулю.
– Это важно?
– Очень.
– Хорошо. – Бубнитель помолчал. – Ты назвала Бабулю Кутерьму странной.
– Да.
– А значит, она может отказаться с нами работать.
– Может.
– Плохо.
– Почему ты заговорил об этом? – прищурилась волшебница.
– Ты знаешь, кто такая королева Гнил? – неожиданно спросил Бубнитель.
– Догадываюсь.
– Не догадываешься, – хрюкнул Кихир. – Ни ты и никто другой из нашей чудесной Прелести не в состоянии представить, насколько она бессердечна и какие ужасы творит. Тот, кто не исполняет её приказы, подвергается чудовищным наказаниям, и я не хочу, чтобы это случилось со мной. Мы должны договориться с Бабулей, а она должна обязательно сделать то, что требует Гнил. Иначе нам с тобой не жить.
По голосу Бубнителя Зарифа поняла, что он действительно боится повелительницу Верхней Плесени, и поинтересовалась:
– Что ты предлагаешь?
– Давай я загипнотизирую Анфису?
В этот момент официант принёс лимонад и чай, беседа на некоторое время прервалась и продолжилась только после того, как девушка налила себе чашку ароматного напитка, а господин Кихир вставил соломинку куда-то в шарф и с шумом втянул в себя лимонад.
– Помнишь, как ты пытался загипнотизировать Непревзойдённую? – спросила Зарифа.
– Помню, что у меня получилось!
– Для этого тебе понадобилось несколько дней.
– С волшебниками и феями трудно работать, – не стал скрывать мафтан. – Но у меня получилось!
– Ты потратил несколько дней, чтобы загипнотизировать ученицу Непревзойдённых, но сейчас у нас нет столько времени. К тому же речь идёт об опытной волшебнице, которая должна провести сложнейший ритуал. Ты не справишься.
– Давай попробуем.
– Ты не справишься, – повторила Зарифа. – Просто поверь: Бабуля не сможет провести ритуал под гипнозом.
– А вдруг она откажется от нашего предложения? – завёл старую песню Кихир. – Что тогда?
– Я постараюсь её уговорить, – улыбнулась девушка.
Бубнитель хотел сказать что-то ещё, но Зарифа ткнула его в бок, прошипела: «Вот она!», встала и улыбнулась, приветствуя подошедшую волшебницу.
– Госпожа Кутерьма…
– Да, да, да, я – Кутерьма. – Женщина остановилась у столика, пару секунд смотрела на Зарифу, после чего отвернулась и принялась напряжённо оглядывать зал.
Анфиса оказалась невысокой, сухонькой старушкой с пышной копной коротких, густых, но пребывающх в полном беспорядке седых волос. Лицо у неё было маленькое, треугольное, со скошенным подбородком, и главным его украшением являлись огромные круглые очки с толстыми линзами, благодаря которым зелёные глаза старушки казались неестественно большими. Бабуля носила брючный костюм из мягкой замши, под курточкой – белоснежную блузку, на ногах – невысокие, расшитые бисером сапожки, а на плече – дамскую сумочку с бахромой, многочисленными подвесками и вышивкой.
Подтвердив собственное имя, Анфиса надолго умолкла, показалось даже, что она забыла об аримане и Бубнителе, и примерно через минуту господин Кихир не выдержал и поинтересовался:
– Вы кого-то ищете?
– Мне назначили встречу, – негромко ответила Кутерьма. – Но я не помню, кто.
– Э-э… – Бубнитель выразительно посмотрел на спутницу.
Зарифа улыбнулась и сообщила:
– Это были мы.
– Это и сейчас вы, – рассеянно отозвалась Бабуля.
– Это я назначила вам встречу, – уточнила аримана.
– Где?
– Здесь.
– Откуда ты знаешь, что у меня здесь встреча?
Вопрос поставил Зарифу в тупик, и теперь уже она бросила растерянный взгляд на Кихира.
– Можно я помогу ей вспомнить? – тут же осведомился тот.
– Ты доктор? – Кутерьма вопросительно подняла брови и распахнула глаза, отчего они стали такими большими, что у мафтана задрожал хвост. Тем не менее ответил Кихир весьма твёрдо:
– Я – Бубнитель.
– Я не доверяю докторам, – отмахнулась Анфиса, не услышав или же не обратив внимания на слова мафтана. – Один из них как-то сказал, что я не в себе, – это было очень грубо. Где я ещё могу быть, если не в себе? Кто ещё меня впустит? Да и не хочу я никуда, если честно, мне в себе нормально.
– Я с вами согласна, Бабуля, – поспешила вставить аримана.
– Я люблю тех, кто со мной соглашается, – благосклонно произнесла Кутерьма. – Это один из признаков ума.
– Спасибо…
– Как тебя зовут, дитя?
– Зарифа.
– А как зовут твоего доктора?
– Господин Кихир.
– Я не доктор, – громко заявил мафтан.
– Почему ты возишь с собой шумного доктора? – продолжила расспросы Анфиса. – Ты больна?
– Нет.
Бубнитель понял, что его совершенно выключили из разговора, и в знак протеста с хлюпаньем втянул через соломинку остатки лимонада. Получилось неприлично, но Бабуля вновь не услышала.
– И мне ты показалась здоровой, – заявила она Зарифе. После чего расстегнула сумочку, достала из неё плитку, похожую на шоколадную, только тёмно-зелёного цвета, и предложила: – Хочешь пожевать?
– Что это?
– Тянучка из листьев резинового дерева, шоколада, корицы, клубничного джема и жареного банана.
– Нет, спасибо.
– Напрасно. – Бабуля отломила четверть тёмно-зелёной плитки, вложила в рот и принялась жевать, невнятно продолжая разговор: – Твой доктор простудился? Почему он в шарфе? Мне много лет, дитя, и в моём возрасте каждая инфекция может стать последней. Я не хочу болеть, пусть он пересядет.
– Я не доктор, – меланхолично повторил господин Кихир.
– Мой друг не хочет показывать лицо, – объяснила Зарифа.
– Твой доктор урод?
– Он Бубнитель.
– Все доктора зануды и постоянно о чём-то бубнят. Он хочет пожевать?
– Не думаю.
– Пусть лучше жуёт, чем бубнит.
– Давайте перейдём к делам! – разозлился Кихир. – Или я правда её загипнотизирую!
А Бабуля уселась за столик и с сомнением огляделась:
– У меня такое чувство, будто я должна была с кем-то встретиться, но они не пришли. И пусть. Вы тоже очень милые, несмотря на то, что доктор – урод, бубнит и прячет лицо.