Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 36



Алиса улыбнулась сестре и кивнула. Натали права — всё будет хорошо. Ведь иначе и быть не может…

========== Исполнение желаний ==========

Настал значимый и такой пугающий день для Скарлет. Сегодня к ней должен был приехать Жак и совершить то, что предложил ей какую-то неделю назад.

Они заранее выбрали день — Жак утверждал, что это необходимо для того, чтобы Скарлет была морально готова. Они заранее выбрали место — в тот день у Алекса Миллера была презентация очередного романа, и домой он должен был вернуться либо поздно ночью, либо только утром, то есть Жак вполне мог успеть уйти до его возвращения. Жак говорил, что лучше, если всё будет происходить у Скарлет дома, в знакомой и привычной для неё обстановке — так ей легче будет расслабиться.

И теперь Скарлет стояла в своей комнате и не знала, как подготовиться к встрече. Она уже заказала доставку еды на дом, чтобы им с Жаком было, чем перекусить. Но что дальше? Нужно ли Скарлет выглядеть как-то по-особенному, или же остаться в домашних шортах и футболке? Должна ли комната выглядеть как-то по-особенному, или же достаточно того, что здесь чисто и уютно? С одной стороны, Скарлет хотелось создать романтическую атмосферу с лёгким налётом эротики — повсюду свечи, лепестки роз, шёлковое постельное бельё, она в коротком халатике — тоже шёлковом, а под ним — ничего нет… Но в то же время Скарлет не была уверена, что это уместно. В конце концов, она всё же решила оставить всё, как есть. Сейчас ей было необходимо расслабиться, а не мучить себя ненужными сомнениями.

Раздался звонок в дверь. Это была доставка. Скарлет забрала заказ у курьера и отправилась накрывать на стол. Сначала она хотела заказать что-то из японской кухни — она казалась ей более романтичной, — но не была уверена, что Жак будет это есть, поэтому её выбор пал на европейскую кухню.

Как только Скарлет закончила накрывать на стол, в дверь снова позвонили. Сомнений быть не могло — теперь это был Жак.

Скарлет открыла дверь. Жак был серьёзен, как никогда. Но где-то в глубине его глаз Скарлет разглядела волнение и… страх. Пока что Скарлет не могла понять, чего боится Жак.

— Пойдём в комнату, — без тени улыбки сказал он, и Скарлет послушно повела его.

В комнате Жак мельком взглянул на стол и серьёзно произнёс:

— Если ты не очень голодна, то лучше поесть позже. Иначе могут быть разные неприятные последствия.

— Ну после так после, — ободряюще улыбнулась Скарлет. Ей хотелось хоть как-то поддержать Жака, стереть с его лица это угрюмое выражение. — Я не голодна.

Но Жак оставался серьёзен. Он снял со спины массивный рюкзак и стал вытаскивать из него различные приспособления — верёвки, чёрный ошейник с шипами, стек и большую свечу. К горлу Скарлет подкатил ком. Они заранее оговаривали, что Скарлет готова позволить, а что — нет. То есть, всё то, что Жак вытащил из рюкзака, было позволено Скарлет. Но она ведь не думала, что всё это будет так жутко выглядеть!

— Раздевайся, — голос Жака прозвучал настолько твёрдо, что Скарлет не могла не подчиниться ему. Она разделась донага и стала ждать дальнейших действий Жака.

Жак же тем временем взял в руки верёвку и принялся обвязывать тело Скарлет. Шершавые, слегка колючие верёвки ложились под грудью, между округлостями Скарлет же был затянут узел — скорее декоративный, чем призванный что-то зафиксировать. Потом очередь дошла до рук и ног. С ними Жак действовал намного аккуратнее — не завязывал слишком туго, время от времени спрашивал Скарлет, удобно ли ей.

Когда Жак закончил, он осмотрел Скарлет и произнёс:

— Остался последний штрих… — он взял в руки ошейник и затянул его на шее Скарлет — не слишком туго, так, чтобы она могла дышать. — Вот теперь ты — само совершенство.

В голосе Жака чувствовалось нескрываемое вожделение. Он разделся, поставил Скарлет на колени спиной к себе и дотронулся пальцами до её промежности:

— Я так понимаю, ты уже готова? — ухмыльнулся Жак, а Скарлет густо покраснела. Она, сама не зная почему, довольно сильно возбудилась в тот момент, когда Жак её связывал. Ощущение грубоватой верёвки на её коже, чередующееся с нежными руками, буквально сводило её с ума.

Жак воспринял молчание Скарлет, как согласие, и резко вошёл, заставив её вскрикнуть. Быстрые толчки сначала сопровождались ударами ладони по ягодицам, позже руки заменил стек. Ещё позже Скарлет почувствовала, как по ней течёт нечто горячее, но тут же застывает — это был воск.

Скарлет нравились эти ощущения — сочетание невероятного удовольствия и лёгкой боли. Но главным было не это. Скарлет чувствовала свою безраздельную власть над Жаком. Она была связана по рукам и ногам, абсолютно не способна пошевелиться, беспомощна. Если бы Жак захотел, он мог бы сделать с ней всё, что угодно, надругаться самым грязным образом. Но он этого не делал. Значит, безопасность Скарлет, её доверие были для него важнее сиюминутных животных желаний. От этого у Скарлет было ощущение, что это не он сейчас владеет её телом, а она позволяет ему владеть, ровно в той степени, в которой считает нужным.





Совсем скоро всё закончилось. Скарлет понимала, по какой причине на этот раз всё произошло так быстро — Жак столько лет мечтал об этом, и вот теперь, когда его желание осуществилось, вполне естественно, что он не смог сдержать себя. Скарлет даже в голову не приходило обвинять его в этом. Более того — она даже гордилась собой.

Жак развязал Скарлет и, пока она разминала затёкшие конечности, накинул на её плечи тёплый плед, нежно поцеловал в висок и произнёс:

— Ты, должно быть, проголодалась? Кушай. Теперь можно.

========== Цитадель разврата ==========

Раннее утро. Обычно в такое время Натали и Алиса ещё спали, но только не теперь — всего через пару часов у них съёмка.

Алиса хоть и пыталась заглушить тревожные мысли в своей голове, но они всё никак не хотели покидать её. Поэтому она дождалась, когда Натали отправиться в душ, и пошла к маме, чтобы уговорить её поехать с ними. Ведь если рядом будет мама, то их никто не посмеет обидеть, а если хотя бы попытается — мама защитит.

Алиса постучалась в родительскую спальню и услышала в ответ голос матери, приглашающий её войти, что Алиса и сделала.

— Что случилось, Алиса? — спросила у дочери Эмили Лавахиз.

— Мама, ты можешь поехать с нами?

— Зачем? — удивилась Эмили Лавахиз. — Вы уже взрослые, сами справитесь.

— Мам, мне тревожно, — попыталась объяснить Алиса. — Мне кажется, что может случиться что-то плохое.

Эмили Лавахиз ободряюще улыбнулась дочери и крепко обняла её:

— Ты просто переволновалась, Алиса. Всё будет хорошо, иначе просто и быть не может!

Алиса вспомнила, что Натали говорила ей то же самое, слово в слово. Сначала Натали, теперь мама… Кто Алиса такая, чтобы им не верить?! Ей просто нужно справиться со своими внутренними страхами, привыкнуть к популярности, и тогда всё будет хорошо, тревога отступит, и, через много-много лет, Алиса сама будет смеяться над этим глупым беспокойством.

Но вот все приготовления были завершены, и сёстры отправились на первое в своей жизни интервью.

Совсем скоро Натали и Алиса входили в большое современное здание. Натали восхищалась им, говорила, что это, должно быть, действительно большое и известное издание, что оно непременно сделает их знаменитыми. Алиса же изо всех сил пыталась заглушить тревожные мысли, которые с каждым её шагом были все громче и назойливее.

Натали и Алису встретила приветливая девушка и провела в один из кабинетов. Там же сестёр встретил молодой мужчина, который представился журналистом. Натали и Алиса сели за стол напротив него и стали ждать вопросов.

Сначала молодой журналист задавал вполне стандартные вопросы — о семье, о друзьях, об образе жизни и увлечениях. Но потом, совершенно неожиданно для Натали и Алисы, он произнёс:

— Вы ведь понимаете, что ответы на такие простые вопросы будет неинтересно читать? Нужна сенсация. Может, расскажете что-нибудь «горяченькое»? Это совсем не стыдно, девочки, это — необходимо.