Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 85

— Готовы? — перекрикивая шум ветра, заорал он. — Не забудьте — газу необходимо дать время на то, чтобы он начал действовать.

Утвердительные кивки и поднятые большие пальцы в ответ. Рафф и Нарова были абсолютными профессионалами — лучшими в своем деле, и он не заметил ни малейших признаков волнения. Разумеется, расклад сил не в их пользу, но Джегер рассчитывал на то, что «Колокол-1» несколько повысит их шансы. Безусловно, никто из них не жаждал пускать в ход газ. Однако порой, как напомнила им Нарова, приходится бороться с бóльшим злом при помощи меньшего.

Между тем, настраиваясь на прыжок, Джегер никак не мог отделаться от легкого беспокойства: прыжки со сверхмалой высоты всегда были непредсказуемы.

Во время службы в САС он довольно много времени посвятил испытаниям самого современного оснащения. Работая на объединенный НИИ воздушного транспорта — засекреченную организацию, контролирующую внедрение самых фантастических технологий, — Джегер совершал прыжки с невообразимо больших высот.

Но в последнее время британские военные разработали совершенно иную концепцию. Вместо того чтобы прыгать из верхних слоев атмосферы Земли, они предложили к использованию маловысотные парашюты, позволяющие десантникам осуществлять прыжки с предельно малых высот, оставаясь при этом в живых.

Теоретически было возможно прыгать с высоты около двухсот пятидесяти футов[6]. Это означало, что самолет подходил к месту выброски десанта, держась значительно ниже зоны контроля радаров. Словом, группа появлялась над вражеской территорией почти без риска быть замеченной. Поэтому для сегодняшней миссии они остановили выбор именно на такой технологии.

На раскрытие у маловысотных парашютов были считаные секунды, что означало плоский и широкий купол, призванный захватить максимальный объем воздуха. Но, несмотря на это, парашюты все равно нуждались в реактивной системе для того, чтобы купол успел полностью раскрыться прежде, чем парашютист расплющится о землю. Однако даже с этой системой — которая по сути представляла собой механизм, выстреливающий парашют высоко в воздух, — у десантника оставалось каких-то пять секунд, чтобы замедлить падение и приземлиться.

Это означало, что у них не было времени на размышления. Все следует делать чрезвычайно быстро.

Но точно так же у врага не было времени заметить высадку десантников либо помешать им достичь земли — а возможно, и воды — целыми и невредимыми.

Глава 6

Вспыхнул зеленый огонек — сигнал выброски парашютистов.

Одним сплошным потоком, в несколько миллисекунд выплеснувшимся наружу, Джегер, Рафф и Нарова шагнули в открытый люк. Их крохотные фигурки подхватила ревущая бездна. Джегер ощутил, что гигантская воздушная воронка швыряет его из стороны в сторону, как тряпичную куклу. Внизу виднелся бурлящий океан. Вода стремительно приближалась — от встречи с ней Джегера отделяло лишь несколько секунд.

Он нажал на рычаг, запускающий реактивно-парашютную систему. Внезапно ему показалось, что его швырнуло в небо на хвосте какой-то ревущей ракеты. Мгновения спустя двигатель ракеты затих, а в черном пространстве высоко над головой Уилла распустился купол парашюта.

С резким щелчком парашют раскрылся, наполнившись воздухом всего через несколько секунд после того, как реактивный ранец оказался в высшей точке своей траектории. Внутренности Джегера совершили несколько тошнотворных сальто… но он тут же ощутил, что мягко опускается навстречу вздымающейся поверхности океана.

Как только ноги коснулись воды, Джегер нажал на кнопку механизма, тут же освободившего мужчину от громоздкого парашюта. В этом месте преобладали океанические течения юго-восточного направления, которые должны были унести их парашюты в открытый океан, что, в свою очередь, сводило к минимуму вероятность того, что их кто-то когда-нибудь увидит.

Именно на это и рассчитывал Джегер. Они должны попасть на остров, а затем покинуть его, не оставив ни малейших следов своего присутствия на нем.

«Геркулес» очень быстро исчез из виду. Пустая ночь бесследно поглотила его призрачные очертания. Теперь Джегера со всех сторон окружала лишь ревущая тьма. Он не слышал ничего, кроме ворчания океанского прибоя. Не ощущал ничего, за исключением теплого шевеления Карибского моря, оставляющего во рту и носу свой горько-соленый привкус и аромат.

Все их рюкзаки были выстланы изнутри водонепроницаемыми мешками. Эти плотные черные пакеты превращали тяжелые рюкзаки в импровизированные плотики. Держа их перед собой, три фигуры поплыли к берегу, отороченному рваной кромкой из пальмовых крон. Сильное приливное течение также увлекало плывущих к острову. Уже через несколько минут после погружения в воду они выбрались на берег. Выползли на песок и поспешили укрыться в ближайшей рощице.





На протяжении пяти минут все трое выжидали, вслушиваясь в ночь и зорко сканируя окружающее пространство.

Если бы какие-то люди заметили сбросивший их С-130, то именно сейчас они должны были появиться на берегу. Но Джегер не замечал ничего особенного. Никакого необычного шума. Никаких движений. Все вообще как будто вымерло. За исключением ритмично накатывающих на девственно белый песок волн, вокруг царила полная тишина и неподвижность.

Джегер ощутил, как адреналин предстоящей атаки разливается по его жилам. Пора было выдвигаться.

Он извлек компактный навигационный прибор «Гармин» и проверил их местоположение. Случаи, когда пилоты выбрасывали группу в неверной точке, были не столь уж редки, а у сегодняшнего пилота уж точно имелись на это веские основания.

Подтвердив правильность высадки, Джегер извлек крошечный светящийся компас, выбрал направление и сделал знак своим спутникам. Нарова и Рафф зашагали за ним, и все вместе они бесшумно углубились в лес. Такие закаленные в боях профессионалы понимали друг друга без слов.

Тридцать минут спустя они уже пересекли в основном безлюдный клочок суши. Остров окутывали густые пальмовые рощи, перемежающиеся участками высокой — по плечо Джегеру — слоновой травы, которая также представляла собой отличное укрытие. Это позволило им подобно призракам пройти по острову. Их никто не увидел, присутствие пришельцев осталось незамеченным.

Джегер сделал сигнал остановиться. По его расчетам они должны быть в какой-то сотне метров от особняка, где удерживали Летисию Сантос.

Он присел на корточки, и Рафф с Наровой вплотную подошли к нему, повторив его движение.

— Надеть костюмы, — прошептал Джегер.

Угроза от вещества, подобного «Колоколу-1», была двойной. Во-первых, жертва его вдыхала, а во-вторых, поглощала сквозь живую пористую мембрану — кожу. Они использовали защитные костюмы «Раптор-2», специально изготовленные для сил особого назначения, ультралегкие, но покрытые изнутри тончайшим слоем активированного угля, впитывающего любые капли вещества, которое могло бы оказаться в окружающей их атмосфере.

Джегер знал: в «Рапторах» им будет необычайно жарко. Он также знал, что подобные одеяния способны спровоцировать у него приступ клаустрофобии. Поэтому был рад, что они используют их глухой ночью, когда кубинский воздух прохладнее всего.

Их лица, глаза и легкие защищали также изготовленные по последнему слову техники противогазы «Эйвон ФМ-54». Они обладали закаленной в пламени оболочкой и сплошным смотровым щитком. Будучи ультрапластичными, идеально прилегали к голове и шее.

Но, несмотря на все эти достоинства, Джегер ненавидел противогазы. Он чувствовал себя хорошо только в открытом пространстве дикой природы и не выносил, когда его запирали либо искусственно ограничивали свободу каким-то иным способом.

Собравшись с духом, Джегер наклонил голову, натягивая на лицо маску противогаза. Затем он убедился в том, что резина герметично прилегает к его коже, затянул все ремни и ощутил, что противогаз идеально облегает черты лица.

6

Около 75 м.