Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 74

— Что, бл*дь, происходит? — прорычал он. — Я дал вам одно бл*дское задание на случай, если что-нибудь случится со мной… одно задание! Защищать её. Защищать. Вы что, бл*дь, делали? Потому что вы, черт подери, явно занимались не этим…

Декс и Кико уставились на него, оба побледнели.

Декс встал слегка впереди Кико, почти как будто прикрывая её.

— Босс, вы сказали нам, что когда вас нет, доктор Фокс остаётся за главную… — когда Блэк заговорил, Декс спокойно перебил его, поднимая руку. — Вы сказали, что Мириам за главную. Что она принимает решения. Помните? Вы сказали всем нам, что вы изменили структуру компании, что теперь вы двое — партнёры по бизнесу…

— Она мне не партнёр по бл*дскому бизнесу! — глаза Блэка полыхнули, когда он сделал шаг по направлению к другому мужчине, заставляя Декса попятиться. — Она моя жена. Ты это понимаешь? Она моя проклятая жена. Вы позволили моей жене возглавить операцию против этих долбаных ублюдков? Тех же, которые сумели взять верх надо мной? Да что с вами не так?

— Она искала вас…

— Хрень собачья! — рявкнул Блэк. — Он сказал, что они заключили какую-то сделку. Он сказал, что заключил сделку с моей проклятой женой… он сказал мне, как горячо она выглядит вживую, так что я знаю, что они хотя бы раз встречались лицом к лицу. Чем, бл*дь, занимались вы? Стояли в сторонке и подавали бл*дский чай, пока она сидела в одной комнате с этим куском дерьма?

— Мистер Блэк, пожалуйста, — Кико вышла из-за Декса, поднимая руки. — Пожалуйста, выслушайте нас. Мириам всего лишь пыталась…

— Прошу прощения? — Блэк повернулся к ней, его руки напряглись, кулаки сжались. — Сейчас я разговариваю не со своей женой. Я разговариваю с вами. Мне надо уволить ваши задницы… вы меня слышите? Поверить не могу, что вообще доверял вам обоим!

Тут я стиснула зубы. Чувствуя, как крепнет моя решительность, я резко скользнула по кожаному сиденью и распахнула дверцу. Встав, я схватилась за дверцу машины, не выходя из-за неё.

— Блэк, — зло сказала я. — Ты их не уволишь. Ни одного из них.

— Вернись в бл*дскую машину, Мириам! Я поговорю с тобой через минуту.

— Блэк! — я ещё громче повысила голос. — Бл*дь, ты их не уволишь, ты меня слышишь? Я не позволю. А теперь садись в чёртову машину.

— Оставь меня в покое, Мириам! Я не буду просить ещё раз! Это не имеет к тебе никакого отношения, так что держись, бл*дь, подальше…

— Эй, — лицо Декса сделалось ярко-красным, и он вскинул руку к Блэку, его голос дрожал от тихой злобы. — Вы не можете так с ней разговаривать, мистер Блэк. Я серьёзно. Вы не имеете ни малейшего бл*дского понятия, через что она прошла за последние несколько недель…

Блэк повернулся к нему, его золотые глаза сверкнули в свете фонарей.

Но я видела достаточно.

Я не могла прочесть его в тот момент, и даже не могла нормально почувствовать его свет, но я чувствовала и слышала достаточно, чтобы уловить проблеск того, что с ним происходило. Выйдя из-за дверцы, я оставила её открытой, подойдя прямиком к нему.

— Кико… Декс… держитесь от него подальше. Я серьёзно. Не подходите слишком близко, — я стиснула зубы, но слова прозвучали твёрдо, почти моим докторским голосом. — Он сейчас не в себе. Нам нужно увезти его отсюда.

— Мири… держись от меня подальше! Я серьёзно!

— Не буду я держаться от тебя подальше, — рявкнула я. — Тебе нужно сесть в бл*дскую машину! Сейчас же, Блэк! Мы не станем обсуждать это здесь! Сейчас не время… и не место!

Когда он попятился от меня, я остановилась. Когда я сердито посмотрела на него, он сверлил меня сердитым взглядом в ответ, его грудь тяжело вздымалась под красной футболкой, зрачки расширились настолько, что радужки почти полностью почернели. Теперь, увидев его вблизи, я видела, что на его руках перекатывались мускулы вопреки тому, что он потерял вес. Он выглядел так, будто постоянно тренировался.

— Ты не уволишь Кико, — сказала я. — Ты не уволишь Декса. Ты их любишь, и они абсолютно все сделали правильно с тех пор, как ты пропал. Ты сядешь в машину, со мной… сейчас. И мы все вчетвером уберёмся отсюда нахер. Ты меня слышишь?

Кико и Декс к тому времени оба попятились от нас.





Я видела, как Декс переводит взгляд между нами, его лицо все ещё было красным — в основном от злобы, но теперь ещё и от недоумения, возможно, отчасти из-за сказанного мной. Кико настороженно смотрела на нас, как будто беспокоилась, что рассудок Блэка не выдержал.

— Садись в машину! — повторила я, показывая на открытую дверь. — Сейчас же!

В этот раз какие-то из моих слов, казалось, достигли его.

Он окинул меня взглядом, и то облегчение, которое я заметила в нем, как только он впервые осознал, что я жива, вернулось разрозненным потоком, а исходивший из его света шок ударил по мне очередной волной. В этот раз я была уверена, что узнала это ощущение — по крайней мере, базовые черты. Нечто подобное случалось с нами ранее. Когда мы впервые переспали, он тоже сорвался на меня вот так, только тогда это было посреди ресторана. В тот раз он тоже орал какое-то бессмысленное дерьмо, а страх и шок исходили от него хаотичными волнами.

Увидев в его глазах это потерянное выражение, я смягчила голос.

— Садись в машину, Квентин, — сказала я ему. — Пожалуйста. Пожалуйста. Просто садись в машину, дорогой.

В этот раз он отвернулся. Я видела, как шевельнулось его горло при сглатывании, затем он тут же кивнул.

Он не смотрел на Кико или Декса, или даже на меня. Вместо этого он прошёл мимо меня, пересёк асфальт и не оглянулся. Я наблюдала за ним, пока он не забрался на заднее сиденье лимузина. Он оставил дверцу открытой для меня.

Выдохнув и осознав, что мой пульс в разгаре нашей перепалки подскочил до заоблачных высот, я повернулась к Кико и Дексу.

— Вам лучше отвезти нас в другой аэропорт, — сказала я. Сглотнув, я продолжила со слабым извинением в голосе. — Тот, что дальше новоорлеанского, имею в виду. И, может, врубить впереди музыку с открытыми окнами, пока будем ехать. Не думаю, что мы сможем подождать с разборками, пока не вернёмся в Калифорнию, так что мне нужно поговорить с ним сейчас же. До того, как мы сядем на самолёт.

Декс нахмурился, его лицо выражало смятение, когда он посмотрел на меня, но Кико, казалось, поняла, о чем я говорила. Сжав мою руку, она сочувственно посмотрела на меня, через плечо обернувшись на лимузин.

Все, что она спросила:

— Как много времени вам нужно?

* * *

Я скользнула на заднее сиденье машины, напоследок улыбнувшись Кико, когда она закрыла за мной дверцу. Я смотрела, как поднимается окно между передним и задним сиденьями, а за ним последовал непрозрачный разделитель, совершенно отрезавший нас от них. Я невольно улыбнулась, когда кто-то впереди включил радио на полную громкость, врубив что-то вроде Beastie Boys.

Только тогда я посмотрела на Блэка.

Он прислонился к углу у противоположной дверцы — так далеко от меня, как только мог, не покидая машины. Его руки лежали на кожаном сиденье по обе стороны от него. Когда он не посмотрел на меня, я осознала, что смотрю на ошейник.

— Брик сказал мне, что я могу его снять, — сказала я. — Ты знаешь, как?

Блэк повернул голову с того места, где он смотрел в окно. Он уставился на меня, его золотые глаза слабо светились в свете фонарей.

— Брик? — его голос сделался холодным от сарказма. — Твой приятель Брик сказал тебе это, Мириам? Как невероятно охерительно потрясающе.

Я нахмурилась, но не потрудилась ответить.

Скользнув к нему по сиденью, я проигнорировала это, когда он поднял руки, отгораживаясь от меня. Очутившись достаточно близко, я прислонилась к нему, прикусывая язык от реакции на его близость и стараясь рассмотреть ошейник. Блэк сопротивлялся мне на каждом этапе. Он отодвигался, избегал моих рук, не касался меня больше самой крайней необходимости, но умудряясь блокировать меня на каждом шагу.