Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 21



«Москва. Кремль».

В СССР во времена нашей молодости, я помню, так обычно начинались или завершались телеграммы, поздравления или постановления Верховного Совета СССР.

Внизу стояли две неразлучные подписи: Брежнев и Георгадзе.

Потом Георгадзе умер, и нашли ещё одного грузина, чтобы сообщения, телеграммы, «ноты» от имени нашего парламента звучали так же торжественно, как во времена советского тирана и красного самодержца Иосифа Прекрасного.

Для чего так делали?

Видимо, для того, чтобы советский народ знал: у власти стоит и недремлющим оком наблюдает за этой страной загадочная русская душа…

И параллельно с ней бдит не менее загадочная грузинская душа.

Ладно, господа-товарищи хорошие.

Сообщу вам – как у Гоголя в «Ревизоре» – одно «пренеприятное известие»… Не в обиду будет сказано – центр российского государства Кремль происходит от тюрко-татарского слова «кирмән», который переводится на русский язык как «крепость».

Это означает, что на этом месте в Москве в древние времена был тюркский кирман.

Москва не только делами, но даже архитектурой повторила Сарай-Берке – столицу Орды. «В ней сделали лучевую планировку: каждая улица начиналась от Кремля и дотягивалась до самой крайней, захудалой постройки (по-с-тройка – от тюрко-татарского слова «торак»), не упуская из виду ни большого, ни малого. Улицы уходили из города, становясь дорогами, связывающими столицу с окраинами» (Мурад Аджи. «Полынь Половецкого поля»).

Есть также две башни (от тюрко-татарского слова «баш» – голова) Кремля с тюркскими названиями – Кутафья и Беклемишевская. Сама Москва «на семи холмах» – тоже в некотором роде заимствование из тюркского, так как у тюрков основными сакральными и магическими значениями являются 1, 5, 7. Этот ряд почитания чисел встречается повсюду, где жили тюрки: например, Берөйле (Бирюлёво), Беренче (Брянск), Биштау (Пятигорск), Пятихатки, Җиде пулат (Семипалатинск), Семикаракорск и т. д.

В Москве и области, кроме известных всем: Кремля, Арбата, Ордынки, Басманной, есть менее известные тюрко-татарские названия: Измайлово, Татарская, Балчуг (от «балчык» – земля или «балчуг» – рыбный базар), Тушино (от тюрко-татарского слова «төш»  – слезай), Бибирево (от тюрко-татарского слова «бәби» – ребёнок), Жулебино (от слова «җөйле; җөю»  – шить), Аминьево (бывшая деревня, ныне Аминьевское шоссе), Бутаково (от тюрко-татарского слова «ботак» – сук), Бутово (от тюрко-татарского слова «бату» – тонуть), Татаровские высоты (возле которых течёт река Сетунь: от слова «сөт» – молоко); река Яуза (от слова «явыз» – злой). Город Коломна расположен недалеко от Москвы, некоторые исследователи связывают его название с татарским словом «калым». Город часто сдавался в качестве дани; Можайск (межа, черта, граница), Балакирево, Половецкое, Бектышево, Берендеевка, Бавлены, Шереметьево, Шарапова Охота, Хатунь (женская), Щербинка (шербет).

Таких названий в Москве и Московской области очень много.

Вообще, как раз от Москвы и начинается целая целина забвения в истории России.

Тюрко-татарских кирманов, то есть крепостей, в древние времена на нынешней территории России было хоть пруд пруди.

Защищались, кто как мог – деревянными, каменными, водными, горными кирманами – от себе подобных двуногих зверей, кем мы являемся на самом деле, тем более в древности.

Ну что ж, время было такое – народы в древности жили грабежом и разбоем!

Этим занимались все: и англичане, и испанцы, и французы, и русские…

Хе-хе…

Никогда в истории не было ни «хороших», ни «плохих» народов.

Не морочьте голову детям своими глянцевыми историями.

Это, к сожалению, двойная бухгалтерия любого человека.

И, к величайшему нашему сожалению, двойной стандарт любого народа.

Двойной стандарт гласит:

Хорош всегда – сам; плох – другой!

Народы не с Луны свалились.

Мы все порождаем друг друга. Происходим друг от друга. И стоим один другого.



Во всём!

В том числе…

Как бы помягче выразиться…

Как мягко ни выражайся, приходится констатировать факт: все народы стоят один другого…

В подлости и коварстве!

Мы стоим один другого и в обелении самого себя, и в обелении истории своего государства, и в сочинении самых положительных, глянцевых историй только своего государства!

Нет, мы не одни такие, на которых «постоянно нападают, а они только защищаются»; все народы и все государства мира, как это ни странно, точно так же пишут свои истории.

Народы как дети…

Они всегда утверждают:

На них постоянно «нападают»!

А они только «защищаются»!..

Между прочим…

Город Касимов недалеко от Москвы назывался когда-то Хан-Кермен, что означает «ханская крепость».

Нынешний город Севастополь назывался Сары Кермен, что означает «жёлтая крепость».

Есть также город Кременчуг в Украине, изменённое со слова «Кирмәнчек», то есть «маленькая крепость».

Российский наш народ в отношении своего прошлого до такой степени безграмотен, что серьёзно пишет в своих википедиях по истории своих городов такую чушь и небылицы, просто диву даёшься. Например, название города Кременчуг тамошние продвинутые знатоки объясняют не тюркским языком, который ещё в недавнем прошлом доминировал на этой территории, а словом «кремний» – захотелось им твёрдости духа своих дедов, которые будто бы и выбрали такое имя для родного города!

Что их деды слово «кремний» могли даже не знать и не представлять, с чем его едят, – это уже другой вопрос.

Короче…

По всему миру таких керменов предостаточно, и они указывают на то, кто раньше здесь жил и чья это была крепость.

Есть Кермен (крепость) в Болгарии, Аккерман  – белая крепость, теперь Белгород-Днестровский в Украине…

Герменджик (маленькая крепость) в Турции, Герменчик (маленькая крепость) в Кабардино-Балкарии, Герменчик-Отар в Дагестане, Керменчик (теперь Гавриловка; название села повторяет название урочища долины Керменчик в Каланчакском районе Херсонской области); Кирмени, Ташкирмень (каменная крепость), Средние Кирмени и Малые Кирмени – в Татарстане; Керманшах и Керманшахан – в Иране…

А вот название города Киева в «Сокровенном сказании» монголов – Кива-Менкермен и Менкермен-Кеибе.

Названия же крымских исторических селений – сплошные крепости, как и положено Крыму, раю на земле; Керменчик (маленькая крепость), Алма-Кермен (неприступная крепость), Бей-Кырман (богатая крепость), Инкерман, Карасан Керман, Менгермен, Черкез-Кермен (черкесская крепость), Керменчик (Симферополь), Кермен-Кая (крепость-скала), Кыз-Кермен (девичья крепость), Сарамамбаш-Кермен (Мангуш), Сарысап-Кермен (Бешуй), Тепе-Кермен (высокая крепость), Эски-Кермен (старая крепость).

Толковый словарь русского языка, который начинается со слова из татарского языка

Есть исконно русское слово «толк».

От него происходят замечательные русские слова «толковый» и «толковать», которые мы часто любим употреблять…

Корень этого слова происходит от тюрко-татарского – «тулы, тулук», что означает «полный».