Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 19

Мы покинули Канзас-Сити в куда более мрачном настроении, чем прибыли. На этот раз мы держались ближе друг к другу – два джипа ехали один за другим. Нам потребовалось немало времени, чтобы добраться до места, где нас больше не окружали расплавленные здания и покрытая шрамами земля. Взошло солнце, но мы продолжали ехать дальше. По расчетам Абрахама, до цели оставалось самое большее несколько часов.

Решив, что лучший способ отвлечься от кошмарного видения Канзас-Сити – попробовать заняться чем-нибудь продуктивным, я достал одну из коробок, которые нам дал Ночной Сокол. Миззи с любопытством уставилась на меня, повернувшись на сиденье. Абрахам бросил на меня взгляд в зеркало заднего вида, но промолчал. Выражение его лица осталось невозмутимым – мне встречались груды боеприпасов, выглядевшие намного эмоциональнее, чем Аб. Порой он напоминал буддийского монаха, вооруженного мини-пушкой.

Подняв крышку, я повернул коробку, давая Миззи возможность заглянуть внутрь. Там оказалась пара перчаток и баночка с серебристой жидкостью.

– Ртуть? – спросила Миззи.

– Угу, – ответил я, вертя в руке перчатку.

– Она разве не жутко вредная?

– Точно не знаю, – признался я.

– От нее сходят с ума, – сказал Абрахам и, помолчав, добавил: – Так что в данной конкретной машине уже никому ничего не грозит.

– Ха-ха, – саркастически ответила Миззи.

– Ртуть весьма ядовита, – продолжал Абрахам. – Она испускает опасные пары и быстро всасывается в кожу. Будь осторожен, Дэвид.

– Я не стану открывать крышку, пока не удостоверюсь, что это безопасно. Просто посмотрю, удастся ли мне заставить ртуть перемещаться в банке.

Я с нетерпением натянул перчатку. От пальцев к центру ладони тотчас же протянулись светящиеся фиолетовые линии. Мягкое свечение напомнило мне тензоры, что выглядело вполне разумным. Проф создал их, чтобы имитировать технологию эпиков. Вероятно, он воспользовался одной из разработок Ночного Сокола.

– Сейчас просто дух захватит, – проговорил я, вспоминая то, что читал о способностях Ртич.

Я занес руку над бан кой с ртутью, но помедлил. Каким образом задействовать новые способности? Спирилом было нелегко управлять, хотя запускался он крайне просто. Но потребовалось некоторое время, прежде чем я научился хоть что-то делать с помощью тензоров.

Я пытался давать мысленные команды, использовать трюки, с помощью которых обычно заставлял работать тензоры, но тщетно.

– Ну так что, прямо сейчас ждать, когда у меня захватит дух? – спросила Миззи. – Или чуть попозже? Хотелось бы подготовиться.

– Понятия не имею, как заставить их работать. – Я махнул рукой и попробовал еще раз.

– Может, есть какая-то инструкция? – спросил Абрахам.

– И к какой же супер-пупер-технологии эпиков прилагается руководство пользователя? – Подобное казалось мне чересчур приземленным. Я все же тщательно обшарил коробку, но, естественно, ничего не нашел.

– Оно и к лучшему, – заметил Абрахам. – Стоит подождать, пока не представится возможность провести испытания в более спокойной обстановке. Или, по крайней мере, когда будем ехать не по столь разбитой дороге.

Вздохнув, я снял перчатку и уставился на банку с ртутью. Воистину странное вещество. Я представлял, как выглядит жидкий металл, но увиденное превосходило все мои ожидания. Ртуть с легкостью перекатывалась в банке и идеально отражала свет, словно расплавленное зеркало.

Убрав банку после очередной настойчивой просьбы Абрахама, я поставил коробку у ног, хотя все же послал сообщение Ночному Соколу, попросив у него инструкции. Вскоре, однако, ехавшая впереди машина Меган замедлила ход, и у Абрахама зажужжал мобильник.

– Да? – спросил он, ткнув кнопку и плотнее прижав наушник. – Гм… любопытно. Останавливаемся. – Он сбросил скорость и посмотрел на меня. – Коди заметил что-то впереди.

– Город? – спросил я.

– Почти. Его след. Взгляни вперед и направо.

Я взял винтовку и встал, открыв верх джипа. В стороне от дороги виднелось нечто весьма интересное – простиравшаяся вдаль огромная равнина примятой мертвой травы.

– Тут явно прошел город, – послышался снизу голос Абрахама. – Отсюда не понять, но это часть очень широкой полосы, шириной с город. Именно такой след, перемещаясь, оставляет Ильдития – словно гигантский слизняк.





– Здорово, – зевнул я. – Пустимся за ней в погоню?

– Согласен, – ответил Абрахам, – но сперва взгляни внимательнее. Коди говорит, что заметил идущих по следу людей.

Присмотревшись, я действительно увидел несколько небольших групп людей, которые брели по широкой вытоптанной полосе.

– Гм… – проговорил я. – Они идут в сторону от города. Он ведь движется на север?

– Да, – сказал Абрахам. – Коди и Меган это тоже сбило с толку. Хочешь провести разведку?

– Почему бы и нет? – Я снова сел. – Пусть они вдвоем этим и займутся.

Свернув с дороги, мы двинулись к полосе мертвой травы. Я написал сообщение Меган:

«Попробуйте что-нибудь выяснить у этих бродяг, но особо не рискуйте».

«Это же беженцы, – ответила она. – Чем мы рискуем? Цингой заразиться?»

Коди и Меган поехали вперед, а мы поотстали. Я попытался вздремнуть, но сиденье джипа было слишком неудобным, и я беспокоился за Меган, хотя на самом деле беспокоиться было особо не о чем.

Наконец от нее пришло сообщение: «Это в самом деле беженцы. Они знают про Профа, хотя называют его Зеленый Луч. Он здесь уже две или три недели, и ему противостоят другие эпики во главе с неким Заграбастом. Люди бежали из города, опасаясь предстоящего столкновения между Профом и Заграбастом. Они решили убраться подальше на неделю-другую, а потом вернуться и узнать, кто в конечном счете победил».

«Они не говорили, как далеко до города?» – спросил я.

«Они в пути уже много часов, – ответила она, – так что… может, час или два на джипе. Они говорят, что мы должны встретить других беженцев, идущих в сторону Ильдитии. Людей из Канзас-Сити».

Значит, по крайней мере кому-то из жителей удалось бежать. Я облегченно вздохнул, после чего показал сообщения Миззи и Абрахаму.

– Насчет политики в Ильдитии – хорошая новость, – заметил Абрахам. – Это означает, что Профу не удалось стабилизировать власть в городе и у него нет ресурсов, чтобы за нами следить.

– У нас получится туда пробраться? – спросила Миззи. – Не вызывая подозрений?

– Можно затеряться среди беженцев из Канзас-Сити, – сказал я.

– Это даже не потребуется, – ответил Абрахам. – Заграбаст позволяет людям свободно приходить в Ильдитию и покидать ее, так что мы можем притвориться, будто ищем работу, и нас сразу же примут.

Медленно кивнув, я отдал приказ продолжать движение, но при этом объехать стороной полосу мертвой земли. Автомобили на ходу, переделанные для работы на энергобатареях, были в новинку в большей части мира. Кто знал, с каким проявлением дурацкой отваги мы могли столкнуться, подъехав чересчур близко к доведенным до отчаяния людям?

Вернулись Меган и Коди, и мы вместе около часа ехали по ухабистой земле. Глядя в прицел, я заметил первые признаки Ильдитии – поля. Они простирались рядом с городом – не на мертвой земле, но возле. Этого следовало ожидать – Ильдития была известна своим сельским хозяйством.

Вскоре я заметил кое-что еще, поднимавшееся над горизонтом впереди, – очертания города, казавшиеся неуместными посреди огромного, лишенного каких-либо черт пейзажа.

Мы нашли Атланту – или, как она теперь называлась, Ильдитию.

Город из соли.

Я сидел на капоте джипа, припаркованного в небольшой рощице в паре километров от Ильдитии, и разглядывал город в прицел. Ильдития сохранила в себе немалую часть старой Атланты – деловой район, центр, часть пригородов. По словам Абрахама, ее поперечник составлял примерно десять километров.

Небоскребы напомнили мне Ньюкаго – хотя, признаться, когда живешь в городе, с трудом представляешь, как выглядят его очертания на горизонте. Здания казались мне чуть дальше отстоящими друг от друга и более заостренными. И к тому же они были сделаны из соли.