Страница 6 из 17
Поэтому руководящие инстанции должны были бы внести ясность в вопрос о наших задачах и указать, является ли целью оккупации этих обширных пространств эксплуатация их лишь в данный момент или она преследует более широкие цели, которые сейчас трудно предвидеть.
Генерал полностью разделяет мой взгляд, что при тех трудностях, с которыми мы здесь сталкиваемся и которые еще предстоят нам, согласие со здешним столь слабым правительством возможно только в том случае, если оно во всех отношениях будет подчиняться нашим желаниям и нашему руководству. По этому вопросу, видимо, между нами, военным уполномоченным и германским послом, существуют разногласия, так как последний настроен более выжидательно и хочет поддержать нынешнее правительство. Эта теоретически правильная точка зрения, по моему мнению, невыполнима, ибо для получения продовольствия и в связи со срочностью этого дела мы безусловно должны действовать с максимальной энергией, не считаясь ни с чем, тем более что правительство не способно на настоящее дело – оно слишком слабо и, например, все еще не решается сообщить раде и общественности о том, что германские войска пришли в страну по просьбе украинского правительства. С германской стороны настаивают на опубликовании этого факта.
Генерал Тренер строго секретно прочел мне частное письмо к генералу Людендорфу, в котором он настойчиво предостерегает против дальнейшего беспланового хозяйничанья на Украине и требует ясности и решительности.
Мой германский коллега сообщил мне, что он вчера телеграфировал в Берлин, чтобы получить сведения о политической линии, которую Германия намерена проводить на Украине.
Никольско-Борщаговская волостная управа просит разъяснить, на каком праве вошли немецкие части в пределы Киевского уезда. Имеют ли право они производить реквизицию без уплаты и налагать продовольственную подать на мирное население?
В газете было объявлено, что немецкие части вошли для установления порядка на Украине, между тем немецкое войско берет у крестьян лошадей, свиней, кур, гусей без всякого разговора, применяя один разговор штыка. На села налагаются контрибуции, на исполнение которых дается срок в несколько часов; не исполнившие требования подвергаются поголовному обыску.
Волостная управа, сообщая подобные факты, покорнейше просит защитить ни в чем не повинное мирное население, обратиться к немецким властям о прекращении грабежа и производить реквизицию законным порядком, если это необходимо.
Никольско-Борщаговская волостная управа просит также оградить волостную управу от стоянки немецких войск в здании управы, ибо это нарушает ее работу, дав соответствующую бумагу на немецком языке.
Волостная управа просит возможно скорее сообщить [ответ] на все волнующие вопросы и принять какие-либо меры по ограждению селян от самочинных грабежей.
В Киевском уезде в ближайших к Киеву волостях производятся реквизиции конского состава, скота, продовольствия германскими частями без всякого контакта с реквизиционными и продовольственными органами и без предъявления распоряжений каких бы то ни было украинских властей. Причем забирается не только молочный скот, которым единственно живет местное население, но забирается весь посевной материал и даже печеный хлеб, так что в хозяйстве не остается ничего. Это в тех селах, которые при помощи Продовольственной управы еще с осени кормятся привозными продуктами. При реквизиции большей частью не выдается никаких квитанций, не говоря о несправедливых ценах в случаях расплаты. Вместе с тем и днем и часто ночью происходят набеги немецких солдат, порой и без командного состава, совершающих форменные грабежи: разбивают сундуки, грабят деньги, золотые вещи, всякую одежду, в том числе и женскую, и всякий иной домашний скарб. Нападают на женщин, которые с населением бегут из сел, скрываются в лесах. Такое издевательство довело население до страшного возмущения против украинских властей, и население начинает оказывать вооруженное сопротивление. Так было в Будаевской волости, в селе Мархалевка и в других, в Никольско-Борщаговской волости, в Жулянах и около села Хотово. Из других сел ко мне поступают заявления, что если сейчас же [не] будет защиты и помощи, то крестьяне должны оказывать сопротивление. Ибо все равно нельзя жить, когда все забирается, когда бесчестят женщин.
Одновременно, вследствие того что уездная народная управа отказалась содержать милицию, никакой силы и власти в селах нет, так как волостные управы большей частью разбежались, терроризированные разными вооруженными бандами и отдельными лицами, и не могут вернуться к исполнению своих обязанностей до сих пор, а вся милиция также разбежалась и за неимением средств не может вернуться, – в уезде происходит необычайное истребление лесов, подвергаются ограблению имения и отдельные лица, происходят убийства и самосуды, продолжается разграбление Ставянского винного склада, ширится самогон. В Бышевской волости еще у власти большевистский комитет.
Появление немецких войск среди населения волости с самовольными реквизиционными целями создало панику, враждебное отношение к ним и вооруженные выступления. На этой почве в деревне Мархалевка один из трех появившихся туда с целью реквизиции немецких солдат был убит. После в Мархалевку был послан немецкий карательный отряд, и в результате из деревни увезено все продовольствие, фураж, скот, все, что убегавшее население не успело вывезти; есть убитые, раненые и избитые, причем застигнутое в деревне мужское население уведено в немецкий штаб. В селе Заборье такой же случай: при появлении немецких солдат для реквизиции убито два солдата, куда также направлен карательный отряд, и селяне подверглись той же участи, что и в деревне Мархалевка. Сообщая об изложенном, прошу не отказать в срочном ходатайстве перед высшими властями, дабы при необходимости реквизиции немецкие войска обращались к сельским комитетам, по усмотрению коих и будет производиться у населения реквизиция излишков продовольствия, фуража и скота; с своей же стороны мною сделано распоряжение сельским властям о срочном объявлении населению не делать никаких вооруженных выступлений против немецких войск во избежание происшедших несчастных случаев в деревне Мархалевка и в селе Заборье.
1. Разграничение областей:
а) для Австро-Венгрии: юго-западная часть от Волыни по линии: бывшая южная граница, участок Ковель, Доросино, Ульяники, Коршев, Радомысль, Бокуйма, Верба, течение реки Иквы до Млынова, Сушовцы, Староконстантинов (местечки все в ведении немцев), затем губернии Подольская, Херсонская и Екатеринославская;
б) для Германии: все прочие губернии Украины, следовательно, также Таврическая губерния и Крым.