Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 29

-Если не хотите довести меня до смерти, мой господин, не смотрите так...

-Давай по делу, - небрежно отмахнулся от его слов колдун. Заметив, как тот покачал головой, он успокоил беднягу. - Не переживай, умрешь, подниму и опять к службе приставлю.

-Прибыл посыльный от градоначальника с письмом для вас. Он горячо заверял меня в том, что он поручил ему передать послание только лично вам в руки, но я объяснил самоуверенному юнцу, что лучше ему не выпячиваться и не настаивать на личной встрече с вами.

Илар протянул руку, в которую слуга с поклоном поспешил вложить серебряную капсулу с печатью. Распечатав ее, он вчитался в текст послания. Заметив, как он мрачнеет, Стелла обошла его, остановилась по левую руку и беззастенчиво заскользила взглядом по неровным строчкам.

-Как ты думаешь, горняки могли совершить такое? - Сдавленно спросила она, поднимая глаза на напрягшегося колдуна, задумчиво покусывающего нижнюю губу.

-"Повозки и два экипажа разбиты вдребезги, по ним словно кто-то с огромной силой молотил кувалдой. Все товары, которые вез обоз, разбросаны по дороге. Ковры порезаны на лоскуты, крупы высыпаны из ларей, одежда порвана в клочья. Но это полбеды, с торговцами мы могли бы договориться и возместить им понесенные в результате нападения убытки. Кто бы не напал на торговый обоз, идущий из столицы, он не пощадил купцов и охранников. Девять человек жестоко убиты...", - он быстро прикрыл пальцами кривоватые строчки, идущие дальше. - Все говорит о силе, но это не доказательство. Горняки - на удивление спокойный и рассудительный народ, их сложно лишить душевного равновесия и вывести из себя настолько, чтобы они без веских причин набросились на людей.

-Ты говоришь так уверенно, словно хорошо знаешь их, - Стелла, пыхтя от усердия, старалась сдвинуть пальцы колдуна, прикрывающие часть истерического и испуганного письма градоначальника, не позволяющие ей прочесть то, что, по мнению их хозяина, не предназначалось для ее глаз. Раздраженно фыркнув, она сдула упавшую на глаза прядь, возмущенно потянула послание на себя, но не преуспела - маг без труда убрал ее руку, скомкал письмо и испепелил с помощью магии.

-Ты права, я знаком со многими из них. И вхож в Ущелье...

-Ничего себе, - искренне восхитилась она. - Думаю, кроме тебя, никто из златогорцев не сможет таким похвастаться.

-Даже не буду спрашивать, как ты к ним относишься, учитывая, что в твоем доме живет один из них.

-Мой господин, что случилось?

-Наш славный градоначальник, - колдун криво усмехнулся, - в панике. Он сообщил о нападении на торговый обоз, направляющийся в Златогорск из столицы. Все, что представляло малейшую ценность, варварски уничтожено. А люди жестким образом убиты...

-А, - догадалась Стелла, - вот из-за чего ты прикрыл часть письма. И что написал градоначальник о способе убийства?

-Много будешь знать, плохо будешь спать, - ехидно сообщил маг. Быстро поцеловав ее в висок, он поднялся. - Я должен навестить Аркама, предводителя горняков.

-Я велю посыльному вернуться за ответом позже? - Встревожено спросил Фирн, отступая к двери.

-Нет, просто отправь его обратно. Я не собираюсь ничего предпринимать до тех пор, пока лично не переговорю с ним. Сдается мне, кто-то пытается подставить горняков...

-И кому такое могло прийти в голову?

-Даже в нашем чудном мирном городе у них много недоброжелателей, что уж говорить обо всем Тулгурском княжестве...

-Фирн, вы ведь присмотрите за моей лисичкой? - С обворожительной улыбкой обратилась она к моментально насторожившемуся слуге. Мужчина, услышав ее просьбу, посветлел лицом, учтиво поклонился и пообещал.

-Несомненно, моя госпожа. Я сам схожу в лавку для животных и куплю ей все необходимое...

-Не забудь заказать золотую миску, и поводок, отделанный драгоценными камнями, - съехидничал колдун, который, к ее огромному удивлению, даже не стал спорить.

Улыбнувшись, словно подслушав ее мысли, Илар наклонился, и, касаясь губами ее уха, тихо произнес. - Спасибо...





Стелла успела повернуться к нему до того, как мужчина отошел. Быстро поцеловав его в губы, она попросила. - Будь осторожен...

Подхватила сброшенные туфли, и, кивнув на прощание Фирну, торопливо вышла из комнаты...

*****

-Амана, фух, - растрепанная Лана, со стоящей дыбом длинной челкой и в не до конца застегнутом платье слетела вниз по лестнице, едва касаясь ногами деревянных ступеней. Смущенно пригладив ладонью взбунтовавшиеся волосы, она покраснела и глухо выдавила. - Простите за мой вид, я как раз собиралась переодеться, когда вы вошли.

-Что с тобой произошло? - Стелла взволнованно шагнула к девушке, на белой гладкой щеке которой алел ожог. Как оказалось, у полукровки отсутствовали и ресницы, а брови стали заметно тоньше. - Это такая мода, что ли? - Она пыталась пошутить, скрывая волнение, но кошка лишь тепло улыбнулась в ответ.

-Я помогала Фейлин, - пояснила она, закатывая глаза отчаянным жестом, - ведьма не справилась с опытом, какая-то гремучая смесь в колбе взорвалась. Я еле успела ее под стол толкнуть... А сама получила ожог...

-Ты отправила кого-нибудь к Сиене?

-Нет, - Лана стушевалась, затем, что-то вспомнив, довольно кивнула, - вас посетитель дожидается. Я, собственно, и спустилась вниз, чтобы об этом сказать.

-Немедленно возвращайся в свою комнату и ложись отдыхать, - строго велела Стелла, - я сейчас пошлю за лекаршей.

-Не нужно, амана, - возмущенно замахала руками девушка, - к вечеру все пройдет!

-Тогда за лекарством, - она указала рукой на лестницу и непоколебимым тоном приказала, - марш в комнату. Не смотри на меня таким жалобным взглядом, со мной такое даже у дочери не срабатывало! Я не разрешу тебе ничего делать, так что иди, отдыхай!

-У меня мясо готовится! - Со слезами на глазах возопила Лана, меняясь в лице. - И рыба маринуется!

-Кто во взрыве виноват, тот на кухне сегодня и дежурит! - Стелла, которая сразу заметила светлую макушку Фейлин. Девушка притаилась наверху, робко выглядывая из-за лестницы. Она поманила ведьму движением пальцев. - Иди-ка сюда, у меня к тебе есть пара вопросов...

Колдунью словно ветром сдуло. Мрачно проследив за бросившейся наутек ведьмой, она крикнула ей вослед. - Не забудь про готовку! Она никуда от тебя не денется!

-Посетитель, - обреченно напомнила Лана, поворачиваясь к ступеням с видом человека, приговоренного к смертной казни и отправляющегося в камеру, чтобы ждать своего последнего часа.

Стелла отошла к дверям приемной, остановилась так, чтобы ее не было видно, подождала, пока кошка воровато оглядевшись по сторонам, раздраженно похлопала рукой по челке, стараясь ее уложить обратно, и начала прокрадываться к кухне.

-А ну, брысь отсюда! - Прикрикнув на девушку, Стелла резко хлопнула по дверному косяку.

Издав полузадушенный писк, полукровка рванула наверх с такой скоростью, что она не успела проследить за ее передвижением даже взглядом.

С осуждением покачав головой, она вошла в комнату, вскинула брови, заметив Дэйда, пристроившегося на широком подоконнике со смущенным и подавленным видом, который рассеянно делал из большого листа бумаги фигурку какого-то зверя, и сосредоточила свое внимание на очень высоком, широкоплечем мужчине, быстро вставшим при ее появлении. Так и есть, неестественно белые волосы, выразительные большие темные глаза в окружении светлых длинных ресниц, сероватая кожа и бугрящиеся, прекрасно развитые мышцы, легко заметные даже под свободной темной одеждой... Горняк...

И, поскольку в случайные совпадения она никогда не верила, не приходилось сомневаться, пришел он в связи с последними событиями... Непонятно только, почему к ним. Знать о том, что в агентстве работает полукровка, он, по сути, не должен был - Дэйд не стремился рассказывать всем о своем происхождении. Наоборот, скрывал, что в его жилах наряду с человеческой течет кровь горного народа.

Мужчина, не таясь, оценивающе и внимательно рассматривал ее. Улыбнувшись, он приложил руку к сердцу, слегка поклонился и хрипловатым, приятным, низким голосом произнес. - Позвольте представиться, Тирр Харгатт, хозяин таверны и постоялого двора "Горный перевал".