Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 17



Тим тоже был весел. Ему дали достаточно резвого коня буланой масти, и это было намного лучше, чем ехать на муле. Мулов они оставили в поместье сэра Саймона – они были лишними в этом боевом отряде. Даже Иста ехала на рыжей кобыле со светлым длинным хвостом. Единственное, что показалось мальчику странным, это направление, в котором они двигались. По его пониманию, ехать нужно было на север, а они двигались в сторону побережья. Куда? Не выдержав, Тим обратился с этим вопросом к молодому воину Сэмюэлу, с которым установил добрые отношения, помогая в уходе за конем. Сэмюэл пояснил ему, что господин опасается людных мест и больших дорог, и поэтому они двигаются к Йорку в обход, забирая на восток, в менее людные края. Это удлинит им время в пути, но сделает дорогу более безопасной. Такая осторожность была Тиму по душе. Он успокоился, но тем не менее зорко поглядывал по сторонам, не полагаясь целиком на наблюдательность воинов рыцаря.

День за днем продолжался путь на север. Ехали не слишком быстро, так как женщины все же были менее выносливы, чем закаленные в походах воины. Ночевали не всегда под крышей. Но погода, к счастью, стояла сухая и солнечная. Устраивая ночлег, опытные воины прежде всего заботились об удобстве госпожи и ее гостьи. Кормились в пути тем, что взяли с собой, дополняя запасы охотой. Здесь очень хорошо показал себя Тим – он был быстрым и сообразительным и хорошо стрелял из лука. Но больше всего удивила спутников Вала, когда, взяв в руки оружие, легко подстрелила двух больших уток над озерком, мимо которого проезжал отряд.

Когда разразилась первая весенняя гроза, путники были, к своему счастью, недалеко от маленькой мужской обители, где смогли по крайней мере спрятаться под крышей от мощных дождевых струй, обрушившихся с неба. Потом, правда, пришлось еще день пережидать, пока подсохнет размокшая дорога. Но конец их пути уже был недалек.

И вот наконец на закате дня перед ними возник Йорк. Это был величественный город со славной многовековой историей, как узнала Вала от своих спутников. Его возвели еще древние римляне, сделав столицей североевропейских территорий империи. Здесь бывали императоры Адриан и Септимий Север, здесь скончался Констанций Хлор, а его сын Константин Великий был провозглашен новым римским императором. Несколькими веками позже город стал центром христианства Северной Англии. Кафедральный собор возник еще пять веков назад, епископ Полинус крестил здесь короля Нортумбрии Эдвина и вскоре стал первым архиепископом Йоркским. Город пережил датское владычество и неоднократно подвергался атакам норманнов. После установления их власти в стране Йорк стал укрепляться, был возведен мощный замок. Сейчас здесь действительно было на что посмотреть. Вала слушала эти рассказы с жадным интересом, ей очень хотелось увидеть всю эту красоту собственными глазами.

Однако сэр Саймон остудил ее пыл, призвав к осмотрительности. При въезде в город женщины ехали в центре отряда воинов, низко опустив на лицо капюшоны плащей. Они прямиком направились в восточную часть города, где среди высоких деревьев парка прятался дом леди Анны, внушительное одноэтажное строение с высокой двускатной крышей. Въехав в ворота парка, отряд направился прямо к центральному входу, где хозяйка дома уже встречала путников. Радостные возгласы, приветственные объятия, несколько тихо сказанных слов – и женщины оказались в доме, где их окружили только самые доверенные слуги. Остальных эконом быстро выпроводил из зала, дав им срочные задания. Только после этого женщины сбросили капюшоны.

Леди Анна была умной и наблюдательной женщиной. Она сразу почувствовала встревоженное состояние брата и его жены и поняла, что с этим приездом родственников связано что-то не совсем обычное. Поэтому по ее приказу Валу и ее служанку сразу отправили в выделенные им покои. Их велено было не беспокоить. Челяди утром стало известно, что в дом прибыла дальняя родственница их хозяйки леди Элизабет Конниг, кузина покойной жены любимого дядюшки леди Сесили сэра Джеффри Уэстона из Манчестера. Она пережила большое горе и хочет уйти от мира. Монастырь для нее выбрали в Йорке, тот самый, где пребывает и дочь леди Сесили юная Кэтрин.

После того как леди Анна исполнила свой долг хозяйки и все прибывшие были сытно накормлены и устроены на ночлег, она надолго уединилась в своей маленькой уютной гостиной с братом и его женой. Выслушав их рассказ о том, как попала к ним молодая женщина, преследуемая мстительным принцем, она печально покачала головой. Опять этот проклятый принц! Но теперь они могут постараться обойти его, помешать его жестоким планам. Это хоть немного облегчит их боль после горя, пережитого по вине этого чудовища.

Однако надо быть предельно осторожными, сказала хозяйка. Город неспокоен. Еще по зимней дороге сюда прибыли люди принца Юстаса, которые именем короля разыскивают молодую женщину дворянского звания, обвиняемую в тяжелом преступлении. Эта женщина якобы совершила покушение на жизнь принца, что приравнивается к государственной измене и карается смертью. Было названо имя этой женщины – де Плешар по рождению и де Варун по мужу. Розыски беглянки привели преследователей сначала в Ноттингем, а оттуда в Йорк.

Женщину искали в здешнем монастыре. Архиепископ Йоркский произнес по этому поводу гневную речь, в которой обличал преступные действия злодейки и призывал жителей быть настороже и помочь королевским посланцам. Так что положение крайне опасное. Если откроется, что они помогают беглянке, им тоже не поздоровится. Юстас жесток и мстителен. И прикрывается именем отца.



Поэтому ни о каких переговорах со знакомыми рыцарями не может быть и речи. Единственным человеком, с которым можно держать совет, является настоятельница монастыря матушка Джулиана. Она наверняка подскажет разумное решение. И делать все надо побыстрее, ибо опасность поистине велика.

Следующим утром Валу ввели в курс дела, и от ее весеннего настроения не осталось и следа. Ей нужно было побыть взаперти, пока пройдут переговоры, а потом спешно исчезнуть под предлогом ухода в монастырь. Хорошо, что все слышали ее новое имя – Элизабет Конниг. Этого имени надо придерживаться и впредь.

Этим же днем леди Анна с братом и невесткой отправились в монастырь, где повидали молодую монахиню Бригитту (под этим именем приняла постриг Кэтрин) и имели длительную беседу с настоятельницей. Более-менее приемлемое решение было найдено. Беглянке следовало отправиться в замок лорда Грея, дальнего родственника матушки Джулианы, который имеет зуб на короля Стефана за несправедливое решение имущественного спора и теперь держит сторону императрицы Матильды. Он будет рад натянуть нос королевскому сынку. Мужчина он сильный и в своей вотчине имеет неограниченную власть. Конечно, дорога туда неблизкая и довольно трудная, но зато и укрыться можно надежно. Дальше уже лорд Грей решит, как устроить судьбу беглянки.

Матушка Джулиана написала своему родственнику письмо, в котором изложила коротко, но довольно ясно саму ситуацию и суть просьбы. Она выразила надежду, что лорд не пренебрежет ее просьбой и окажет помощь попавшей в беду молодой женщине.

Отправляться в путь было решено завтрашним утром через северные ворота города, минуя монастырь. Все же опасность наблюдения за обителью существовала. Сегодняшний визит сэра Саймона и его супруги был вполне объясним посещением дочери. Но повторный приход сюда может вызвать подозрение.

Распрощавшись с доброй настоятельницей и горестно взглянув последний раз на Кэтрин-Бригитту, посетители отбыли из монастыря. Женщины не скрывали слез, сэр Саймон был мрачен.

Вернувшись домой, принялись готовить Валу в дальнюю дорогу. В целях безопасности было решено вновь переодеть женщин в мужскую одежду. Для их сопровождения сэр Саймон выделил трех воинов, которым доверял больше других. Иста изображала престарелого больного рыцаря, а Валу нарядили оруженосцем. Тим был мальчиком-слугой. Женскую одежду Валы погрузили на другого коня. Припасов взяли немного, поскольку рассчитывали на постоялые дворы и охоту. Двигаться надо было быстро, и лишняя поклажа только мешала бы.