Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 43

— Клиенту?– Грэм недоумённо уставился на вошедшего.

Тем смешнее выглядело его лицо с заклеенной переносицей и симптомом «очков» - синяками вокруг носа и глаз.

— Совершенно верно. Я представляю интересы мистера Китона,– тонко улыбнулся Тёмный.– Как я понимаю, он не был ознакомлен со своими правами. Обвинения тоже до сих пор не предъявлены?

— Эй-эй! Не стоит так давить!– хмуро предупредил шериф.– Обвинений сколько угодно! И права зачитаны были!

— Видимо, чтец был не в голосе, я не расслышал,– возразил Солнцеяр, отрицательно покачав головой.

— А я говорю: зачитаны! Хочешь к своему списку ещё обвинение в клевете на представителя закона?!

— Хочу, чтобы ты зашёл ко мне в камеру и повторил это!

— Когда я в следующий раз зайду к тебе в камеру - ты отправишься в тюрьму!

— Так, давайте по порядку,– прервал перепалку Голд.– Между камерой и тюрьмой должен ещё где-то быть суд. Поэтому хотелось бы знать, в чём именно обвиняют моего клиента.

— Похищение полицейского, нанесение телесных повреждений, сопротивление при аресте, угрозы, финансовые махинации, аферы, организация секты, подделка документов, и это не считая прочей мелочи!

— Я буду адвокатом самого Аль Капоне,– картинно усмехнулся Штильцхен.

— А что такое «секта»?– поинтересовался Солнцеяр.

— Очевидно, господин шериф имеет в виду детишек, играющих в добропорядочных, отважных супергероев. Я думаю, суд повеселит его видение ситуации.

— Это будет единственное, что повеселит суд,– сухо отозвался Грэм.

— Не торопитесь. До суда дело не дойдёт… поскольку мистер Китон ни в чём не виновен.

— Посмотрим!

— Я желаю поговорить с клиентом наедине.

— Да на здоровье,– пожал плечами шериф, удаляясь в свой кабинет и закрывая стеклянную дверь.

Штильцхен открыл кейс, вынимая лежавшие сверху чёрные штаны и майку.

— Извини, работал только спортивный магазин,– пояснил Тёмный, просовывая одежду между прутьев решётки.– Переодевайся, сейчас прибудут репортёры. А то ты в порезанном Вейлом костюме Бэтмена похож на серфингиста, которым подавилась акула.

— Это правда - животные мною давятся… акулы, волки…

— Я не знал, что ты жив, у тебя не было пульса,– не моргнув глазом, солгал Румпель.– Я приехал на фургоне позже, за твоим телом. Но кругом была полиция.

— Не оправдывайся, я ни в чём тебя не обвиняю. Ты действовал по ситуации.

Солнцеяр быстро переоделся, сдал костюм Бэтмена и вопросительно посмотрел на своего адвоката.

— Расскажи-ка мне, а почему Грэм решил, что его похитил ты?– поинтересовался Голд, коснувшись тростью решётки.

— Я сказал, что в следующий раз сломаю ему не только руки… ну, или что-то такое,– пожал плечами солнцедалец и тут же схватился за место ранения.

— Ну, это его домыслы. Обвинение мы развалим хотя бы на том основании, что никаких переломов не было. Да и по другим пунктам выставим Грэма посмешищем города. Да, кажется, нам предстоят нескучные деньки!.. Значит так, сейчас приедут репортёры, говорить буду я…

— Простите, мистер Голд, но они не приедут,– обжигающе-ледяной голос Регины заставил мужчин вздрогнуть.– Да и вам тоже пора уезжать.

Миллс перевела строгий взгляд на Солнцеяра, но говорить при Штильцхене опасалась.

— Госпожа мэр,– выходя из кабинета, удивлённо поприветствовал шериф.

— Мистер Голд, вы меня слышали?– жёстко спросила Редж.

— Я тут официально,– с невероятным спокойствием заявил Тёмный,– в качестве защитника Майкла Китона.

— Мистер Китон не нуждается в адвокатах, он здесь… по ошибке.

— По какой ещё ошибке?– оторопел Грэм.

— По вашей, шериф. Прошу, проводите мистера Голда из участка и возвращайтесь.

Просьба Миллс, однако, прозвучала как приказ.

Тёмный перевёл внимательный взгляд с Регины на Солцеяра, пытаясь понять - на какой стадии сейчас находятся отношения этих двоих. Уже пора было волноваться, что царь до сих пор в Сторибруке? Или ещё есть время не применять крайние меры?





— Идёмте, мистер Голд,– вывел из задумчивости Румпельштильцхена голос шерифа.

— Ты как узнала, что я здесь?– не слишком радостно поинтересовался Солнцеяр, когда они остались с Королевой одни.

— Узнала,– холодно отрезала Редж.– А вот почему не от тебя?!

Разумеется, об аресте Миллс поведал Сидни, как только услышал от мистера Голда, что репортаж будет о попавшем за решетку Майкле Китоне. Памятуя, что мэр запретила писать о новоиспеченном любимце города, журналист тут же доложил Регине.

— Почему ты не позвонил?!– продолжила допрос женщина.– Что, гордость не позволила попросить помощи у меня?!

— Скажем так: у меня не было возможности позвонить,– примирительно улыбнулся солнцедалец.

— Но сообщить Голду об аресте ты нашёл способ!

— Ну-у… просто Вейл приезжал сюда, и я успел шепнуть ему пару слов.

— Вейл?– удивилась было Редж, но тут же сообразила:– А-а… нос Грэма. Тем более раз это был Вейл! А то он не знает, что у нас с тобой роман!

— Прости, прости, прости… Обещаю, когда в следующий раз попаду в тюрьму, тебя извещу первой,– весело сказал мужчина, прислонившись лбом к прутьям решётки.– Поцелуешь меня?

— Обойдёшься! А нос Грэму зачем сломал?

— Я?

— Только не ври!

— А ты не заставляй меня врать,– насупился Солнцеяр.– Мужские разговоры тебя не касаются.

— Что-что?..– возмутилась Королева, но тут же замолчала, поскольку в офис вернулся Грэм.

— Так что там за ошибка?– хмуро поинтересовался полицейский.

— Пойдёмте в ваш кабинет, шериф,– любезно предложила Регина и бросила на солнцедальца мстительный взгляд,– наши разговоры некоторых не касаются.

Пальцы царя с такой силой стиснули решётку камеры, что на плече сквозь повязку проступила кровь. А между тем Миллс и Грэм удалились в кабинет и закрыли стеклянную дверь. Полицейский опустился в своё кресло, а Редж присела на краешек столешницы чуть левее от него.

— Ну, ты доиграешься, солнышко,– сквозь зубы процедил Солнцеяр, ревностно следя за каждым движением женщины.

— Ты мне объяснишь, наконец, что происходит?– сухо поинтересовался Грэм.

— Это мой старый знакомый,– пояснила Миллс, барабаня пальцами по столешнице.– Его надо отпустить.

— Редж!.. Да он - аферист! Он не тот, за кого себя выдаёт!

— Я знаю,– снисходительно улыбнулась Королева.– Но он не преступник.

— Преступник! Он ударил полицейского! Взгляни на моё лицо! Я похож на енота…

— Ты преувеличиваешь… Это я не про «енота», а про «преступника».

— Да я фактически уверен, что это он меня похитил!– рассердился на такое заступничество Грэм.– И руки сломал! А ещё… этот недоделанный Бэтмен велел мне держаться подальше от вас с ним! Ты представляешь?!

«Представляю»,– скептически хмыкнула про себя Регина.

— Похоже, он там себе чего-то навоображал,– покрутил пальцем у виска Грэм и вдруг положил ладонь на колено женщины.– Хотя, конечно, его можно понять. Я вот последние дни тоже столько всего воображаю о тебе.

Миллс замерла, боясь пошевелиться. Умом-то она понимала, что Солнцеяр не может сейчас видеть руку шерифа, но всё равно сделалось страшно.

— Ты чего какая напряжённая?– удивился Грэм.– Тебе надо расслабиться. Может, заедем после работы ко мне? Я приготовлю коктейли, как ты любишь…

— Я посмотрю, как у меня будет со временем сегодня и перезвоню,– подарила шерифу ложную надежду женщина.– А теперь отпусти нашего мецената и почётного гражданина, а то мы не достроим больницу. Обещаю, он больше тебя не тронет.

— Ты заступишься за меня?– ухмыльнулся мужчина, поглаживая колено Регины.– Это так сексуально!.. Но не волнуйся, дорогая, я этого афериста уже пугнул! Второй раз под пулю не полезет!.. А если полезет - лёгким ранением больше не отделается!

Внутри у Миллс всё похолодёло:

— Каким ранением?

— А ты не видела, что у него перевязана рука? Конечно, за его выходки следовало бы продырявить ему все конечности, но я был милосерден.