Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 43

========== Глава 14. ==========

В середине ночи Регина и Солнцеяр разошлись по своим каютам, однако женщина ещё долго не могла заснуть. Нереально прекрасный день, чудесная ночь, но… на сердце была тревога. Весь мир, словно замер в преддверии надвигающейся грозы.

— Нет, сегодня я не хочу думать о плохом,– решила Миллс, кутаясь в одеяло.

Но по телу всё равно разливался предательский озноб.

Только перед рассветом Регина, наконец, забылась и уснула. А потому пропустила всё катание на яхте, что впрочем, совсем не огорчило оставшихся без строгого надзора мужчин.

— Может, всё-таки разбудим маму?– предложил Генри, когда они пришвартовались в гавани.– Уже полдень.

— Не стоит, пускай отсыпается,– улыбнулся Солнцеяр.– А мы можем сходить пообедать в кафе.

— Мне кажется, маме не понравится, если она, проснувшись, не обнаружит нас на яхте.

— Оставим ей записку…

— Какую ещё записку?– переспросила Редж, поднимаясь по лестнице с нижней палубы.

— Что мы пошли в кафе,– бесхитростно признался Генри.

— Ни в какое кафе никто не идёт. Мы с тобой возвращаемся домой, а Майкл…– женщина осеклась, уставившись в окно.– Мы что, в гавани?!

— Ну, да,– кивнул Солнцеяр.– А что не так?

— Надо было высадить нас там, где вчера забирал!

На губах мужчины заиграла снисходительная усмешка:

— Боишься за свою безупречную репутацию?

— Не смешно. Я надеюсь, причаливал хотя бы ты сам, а не Генри?

— Причал мы не поломали - городской бюджет не пострадает.

Редж вяло улыбнулась и кивнула сыну на выход.

Они с Генри как раз спускались по трапу, когда им навстречу попался мистер Голд. Кто больше удивился - Тёмный или Королева, сказать было трудно.

— Добрый день, мадам мэр,– слегка кивнув, поприветствовал мужчина.

— Мистер Голд?.. Что вы здесь делаете?– подозрительно спросила Регина.

— Э-э… мы с мистером Китоном деловые партнёры,– невозмутимости Штильцхена мог позавидовать кто угодно.– Если вы забыли - мы строим новую больницу.

— Строят, мистер Голд, строители, а вы всего лишь даёте деньги. Не преувеличивайте свои заслуги.

Миллс холодно улыбнулась и пошла дальше.

— Что это было?– присаживаясь на диван, поинтересовался Румпельштильцхен.– Она у тебя на яхте… У вас роман? Она тебя простила? А как же Шахерезада?

— Притормози!– остановил Солнцеяр.– Никакого романа у нас нет и быть не может. Ты знаешь, я здесь не для этого.

— Но это был бы кротчайший способ к примирению.

— Я не могу так поступить с женой, даже если бы хотел.

— А ты не хочешь?– недоверчиво усмехнулся Голд, покручивая в руках трость.– Шахерезада ведь не узнает.

— Но буду знать я. А я не хочу лгать ни жене, ни Регине.

Штильцхен пожал плечами и картинно закатил глаза:

— Значит, пытаешься действовать через её мальчишку? Старо, как самый первый мир!

— Старо, но эффективно,– улыбнулся Солнцеяр, присаживаясь в кресло напротив и закидывая ногу на ногу.– Рыбалка, катание - малец в полном восторге.

— А что его мама?

— Нет, мама рыбалку не любит,– шутливым тоном отозвался солнцедалец.– Но ради сына пришлось потерпеть.

— Странно, что она вообще разреши Генри пойти, да и сама, как я понимаю, каталась с вами,– Румпельштильцхен озадаченно потёр подбородок.

— А знаешь, что ещё странно?.. Твой визит. При том, что ты сам требовал не светить наши встречи.

— Ты не очень любезен, а ведь я помогаю тебе вернуться домой.

— Ты нашёл способ, как это сделать?!– оживился Солнцеяр.

В мечтах он уже представлял, как заберёт из этого мира Регину и Генри.

Генри был в своей комнате, а Регина готовила обед, когда раздался настойчивый звонок в дверь. Быстро ополоснув руки, женщина направилась в холл.

— Грэм?– удивилась она, открыв дверь.

— Чёрт возьми! Вы где были?!– заходя в дом и оглядываясь по сторонам, потребовал объяснений шериф.– Я уже хотел объявлять вас в розыск!

— Какой розыск? Ты чего?

— Я оборвал все телефоны! Где твой мобильник?!





Женщина растеряно пожала плечами:

— Да где-то дома… не помню, куда забросила…

Грэм достал из нагрудного кармана рубашки свой новый сотовый и набрал номер Регины. В гостиной раздалась телефонная трель.

— Вот, пожалуйста,– Миллс пошла на звук и обнаружила свой мобильный на подоконнике.

А ведь она действительно бросили его туда сгоряча после разговора с Сидни. Женщина взглянула на дисплей. Там было больше тридцати звонков от неизвестного абонента.

— Это твой новый номер?– спросила, а скорее - констатировала, Редж.– Хорошо, запомню.

— Ладно, с мобильным разобрались,– нахмурился мужчина, обводя Миллс недовольным взглядом.– А где ты была столько времени?!

— Говори тише,– остерегла Регина, на всякий случай, оглянувшись на лестницу на второй этаж.

— Где?

— Мы с Генри ездили на озеро.

— Я посылал туда патрульную машину, вас там не было!

— Я не сказала, что на местное озеро,– выкрутилась Миллс и тут же перешла в наступление:– и вообще, по какому праву ты учиняешь мне допрос?

— Я волновался! Ты исчезла, не предупредив… не взяв телефон… И Фред ничего не знал о твоих планах.

— С каких пор я должна докладывать секретарю о личных планах?

— Ну, прости-прости,– пошёл на попятный мужчина.– Просто у меня повышенная тревожность после всех этих неприятных событий в Сторибруке… Кстати, я тут сделал запрос на этого мистера Китона - ты была права - что-то с ним нечисто.

У Редж неприятно засосало под ложечкой от того, что она сама подставила Солнцеяра.

— И давно ты стал руководствоваться в расследованиях интуицией, да ещё чужой?

— Ну-у…– шериф игриво улыбнулся и недвусмысленно прошептал:– твоя интуиция вовсе мне не чужая.

Мужчина попытался обнять Миллс, но в гипсах это вышло как-то неуклюже.

— Грэм, Генри дома,– строго напомнила Регина.

— Только один поцелуй,– потребовал мужчина, упрямым взглядом буравя Миллс.

Понимая, что дешевле согласиться, чем спорить, Редж уступила. Правда, предусмотрительно отодвинулась от окна.

— Мам?..– вдруг послышался с лестницы растерянный голос сына.

— Я тебя убью,– зашипела на Грэма женщина, при этом отстраняясь от него с истинно-королевским спокойствием.– Всего доброго, шериф,– сказала она уже громко.

— Генри, привет!– кивнул мужчина ребёнку Редж, однако тот ничего не ответил.

— Дорогой, идём обедать,– позвала мать, когда дверь за шерифом закрылась.– Я приготовила блинчики…

— А как же Майкл?– обиженно спросил мальчуган, спускаясь с лестницы и сильно прихрамывая.

— Что ты имеешь в виду?

— Я думал, он тебе нравится! А ты целуешься с Грэмом!

— Да я не целовалась, это просто так… Он только выписался из больницы… Я проявила участие… ничего такого…

— Правда?– обрадовался Генри.

— Клянусь,– заверила Редж, театрально приложив руку к груди, хотя на самом деле пыталась замедлить сердцебиение.

— Ладно. Только не целуйся с ним больше.

— Не буду.

Миллс подошла к сыну и, приобняв его, повела на кухню.

— А почему это ты вспомнил про мистера Китона?– вдруг строго поинтересовалась Регина.

— Ну-у… он - классный!

— Классный. Но, Генри, ты должен понимать, что у него есть семья, и он скоро вернётся в свою страну.

— А может, не вернётся,– взглянул на мать мальчуган.– Его дети уже взрослые.

— Ну, а жена?..

— Он же сказал, что репортёры всё перепутали!

— Генри, мне не нравится эта тема,– остановила дискуссию Миллс.– Разговор закрыт. Садись за стол.

— Почему ты запрещаешь мне говорить об этом?!– насупился ребёнок, недовольно плюхаясь на стул.– Почему ты запрещаешь мне говорить об отце?!.. Кто он?!

— Убери локти со стола,– велела Регина, накладывая на тарелку Генри блинчики и пододвигая ближе вазочку с яблочным вареньем.