Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 43

— Ну, что тут у нас с уловом?– поинтересовался Солнцеяр, заглядывая в ведро.– Ого!.. По-моему, более чем достаточно. Пойдём готовить обед?

Генри удивлённо посмотрел на мужчину:

— Ты умеешь готовить?

— Это же рыба! Чего там уметь?.. К тому же у меня на кухне есть толстая кулинарная книжка и куча всякой техники!

— Тогда идём!– воодушевлённо закивал мальчуган.

— Мама, обедать!– позвал Генри.

Редж открыла глаза и вздрогнула, сознавая до какой степени доверилась солнцедальцу. Как можно было заснуть в логове врага, да ещё оставить сына под его присмотром?! Но тут её взгляд упал на тент, и женщина устыдилась своих мыслей. Конечно, Солнцеяр - тот ещё тип, но ведь и у него есть дети… возможно, он даже хороший, заботливый отец.

Умывшись и переодевшись на нижней палубе, Регина поднялась в салон. Тут уже был сервирован стол на три персоны, а в центре стояло большое блюдо с кусочками рыбы, наваленной горкой.

— Это мы готовили,– похвастал Генри.– Ну, то есть Майкл, но я ему во всём помогал! Попробуй!

Мужчины в ожидании уставились на Редж. Та улыбнулась дежурной улыбкой и положила себе на тарелку один маленький кусочек.

— Выглядит… съедобно,– похвалила Миллс сына, но пробовать всё ещё опасалась.

— А ты знаешь, какая у Майкла классная штука есть на кухне! Она сама чистит рыбу и режет!

— Очевидно, какое-то магическое изобретение,– тонко усмехнулась Редж и, наконец, осмелилась попробовать обед.

— Ну, как?!– взволнованно ожидая вердикта, спросил Генри.

Миллс с трудом дожевала кусок, стараясь не морщиться и запила водой.

— Это… необычно… даже интересно.

— Вот!– подпрыгнул на стуле мальчуган, поворачиваясь к солнцедальцу.– Я же говорил, что пара ложек сахара не помещают!

Окрылённые похвалой, мужчины принялись наваливать себе на тарелки куски рыбы.

— Ну, раз вы готовили первое, то я пойду посмотрю, что можно приготовить на второе,– быстро поднимаясь из-за стола, объявила Редж.– Где кухня?

— Нижняя палуба, в сторону кормы,– отозвался Солнцеяр.

Оказавшись на кухне, Регина пришла в ужас. Эти два кока умудрились перепачкать едва ли не всю посуду и, конечно, ничего не помыли за собой и не убрали. Так что прежде, чем приготовить что-нибудь съедобное, Миллс пришлось сначала приводить в порядок помещение.

С продуктами у Солнцеяра тоже оказалось не густо, поэтому Редж приготовила два пирога: сырный и сладкий - вишнёвый. Она уже вынимала противни из духовки, когда на кухню зашёл солнцедалец.

— Ммм… пахнет фантастически,– вдыхая соблазнительные ароматы, облизнулся мужчина.– Вот уж не думал, что Королева умеет готовить.

— Зато ты, как всегда, был уверен в себе, и решил, что умеешь готовить ты!– съязвила Регина.

Солнцеяр потянулся к одному из противней рукой и вдруг получил по ней резкий шлепок.

— Не лезь!– остерегла женщина.– У тебя есть два больших блюда?

— Конечно,– обижено потирая руку, кивнул солнцедалец.

Встав позади Редж, он открыл шкаф над их головами. По спине Миллс побежали мурашки, когда она почувствовала горячее дыхание Солнцеяра на своём затылке.

— А попросить меня отойти - нельзя было?– с лёгкой хрипотцой в голосе поинтересовалась женщина.

— А нельзя было не бить меня, а просто сказать?

Солнцедалец достал из шкафа два блюда и, поставив перед Редж, удалился с кухни. Миллс несколько раз глубоко вздохнула, восстанавливая душевное равновесие. Всё-таки у солнцедальца был просто дар лишать Регину спокойствия.

Когда женщина пришла в салон, со стола уже было убрано. Миллс даже не стала уточнять, куда делась скатерть и вся посуда, подозревала - в мусорный ящик. Редж составила с подноса блюда, три стакана с молоком и чистые тарелки. Оба пирога, разумеется, уже были нарезаны.

— Молоко?– с некоторым неудовольствием спросил Солнцеяр.

— Да,– не терпящим пререкания тоном ответила Миллс, раскладывая по тарелкам кусочки пирогов.

— Молоко очень полезно,– вдруг пришёл на выручку матери Генри,– и для желудка, и для сердца… А в древнем Востоке оно считалось лучшим средством успокоения нервной системы.

— А-а-а… ну, тогда твоей маме действительно нужно пить больше молока,– с трудом оставаясь серьёзным, закивал солнцедалец и быстро добавил:– в том смысле, что работа у неё очень нервная.





Регина выдавила из себя убийственную улыбку, но ничего не ответила.

Пироги у женщины оказались очень вкусными, в тайне Солнцеяр просто восхищался способностью Королевы перестроиться под такой чужой мир. Сам он вряд ли смог бы долго жить здесь. Ну, уж точно не протянул бы 27 лет!

Пока Регина убирала со стола, солнцедалец удалился на верхнюю палубу. Обзавестись в этом мире наргиле он не успел, поэтому заменил его кубинскими сигарами - Hecho a Mano ручной скрутки. Солнцеяр, конечно, предложил бы и Генри попробовать, но подозревал, что Редж, не видевшая ещё в сыне мужчину, будет против. А ссориться с Королевой в такой чудесный день не хотелось.

«Да, надо постараться ничего не испортить»,– твёрдо решил для себя царь, сделал ещё одну затяжку и вернулся в салон.

— А где мама?– поинтересовался он у Генри, листающего журнал про яхты.

— Ещё не вернулась с кухни. Убирается. У неё всё должно быть в идеальном порядке.

— Ясно. Смотри, что у меня есть,– Солнцеяр открыл один из шкафов и достал оттуда «Монополию».– Тоже прикупил себе.

— Здорово!– оживился Генри, тут же отложив журнал в сторону.– Маму позовём?

— Куда меня позовут?– поднимаясь по лестнице с нижней палубы, поинтересовалась Регина.

— Играть в «Монополию»!

— А мистер Китон умеет играть в «Монополию»?

— Да, я его научил!– выпалил мальчуган раньше, чем успел вспомнить, что это был секрет.– Ой!..

Солнцеяр укоризненно посмотрел на женщину и, когда та проходила мимо, тихо шепнул:

— Какая неприкрытая провокация, Редж. Он ведь твой сын.

— Именно, мой,– многозначительно заметила Миллс.

— А мама-то твоя умеет играть?– с нарочитым сомнением поинтересовался у Генри солнцедалец.– Вообще-то игра не женская.

— Кто бы говорил о неприкрытых провокациях,– усмехнулась Регина, садясь за стол.

Мальчуган, видя, что мама, кажется, не собирается его ругать, решил закрепить успех лестью:

— Маму невозможно победить в этой игре!

— Неужели?– Солнцеяр тоже присел за стол.– И что же, ты никогда у неё не выигрывал?

— Выигрывал, когда она поддавалась.

— Твоя мама не умеет поддаваться,– возразил мужчина.– Поверь, ты выигрывал сам.

— Может, закончим уже болтать и начнём играть?– скептически предложила Миллс.

— Согласен. Не терпится тебя раздеть… в финансовом смысле.

— Ещё посмотрим, кто (в финансовом смысле) останется без… петушиных перьев.

— Разыгрываем, кому первым ходить,– кидая кости, объявил мальчуган.– Шесть, шесть. Похоже, мне!

Первый час игры с переменным успехом вели то Генри, то Солнцеяр, однако на втором часу их капиталы стали катастрофически таять. А ещё через час Регина обанкротила и того, и другого.

— Всё, пора домой,– взглянув на настенные часы, объявила женщина, даже не похваставшись своей победой.

Мальчуган вздрогнул, с сожалением взглянув на Солнцеяра. Расставаться с новым другом совершенно не хотелось.

— У меня на яхте четыре каюты,– вдруг объявил мужчина и подмигнул Генри.– Хочешь остаться ночевать?

— Конечно!– не задумываясь, ответил мальчуган.

— Нет, Генри,– строго остановила Регина.– Не надо злоупотреблять гостеприимством Майкла. У него наверняка были планы на субботний вечер.

Миллс предостерегающе взглянула на Солнцеяра, однако тот сделал вид, что не заметил угрозы.

— Нет, у меня нет планов. Разве что вкусно поужинать, если ты сжалишься над холостяком и ещё раз приготовишь что-нибудь поесть.

— Над холостяком?– вызывающе повела бровью Редж.– Надо же, а в газетах писали, что вы женаты, мистер Китон.