Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 29



Чуть позже, проснувшись, девушка обнаружила, что ее спутница все еще спит. Над болотом сгущались сумерки.

Присев, Пенни сердито посмотрела на воду, на сплошную поверхность плавающих растений.

- Столько времени потрачено впустую! - пробормотала она.

Пенни рассеянно смотрела на гиацинты. Растения медленно дрейфовали на запад. Сначала она не придала этому значения. А затем вскочила на ноги.

Взволнованная, она схватила миссис Джонс за руку.

- Протока! - воскликнула она. - Я знаю, где она! Если мы поспешим, то сможем выбраться из болота до наступления ночи!

ГЛАВА 23. ПОТЕРЯВШИЕСЯ В ГИАЦИНТАХ

Миссис Джонс прикрыла глаза от косых лучей заходящего солнца и долго смотрела на почти неподвижные заросли гиацинтов, покрывающие поверхность воды.

- Правильно, Пенелопа! - радостно воскликнула она. - Скоро мы будем в нужной протоке! Помоги мне сесть в лодку, и давай выбираться отсюда.

Оказавшись в лодке, вдова снова схватила весло.

- Нужно смотреть очень внимательно, - объяснила она. - Если мы потеряем течение, то снова заблудимся.

Вдова повела маленькую лодку сквозь гиацинты, редко колеблясь, прежде чем свернуть в очередную протоку.

- Все в порядке! - радостно говорила она. - Скоро мы отсюда выберемся!

Тем не менее, сгустились сумерки, когда лодка оказалась на достаточно чистой воде, чтобы можно было запустить мотор. Вскоре они оказались возле острова Лукаут.

- Давайте пойдем дальше на веслах, - предложила Пенни. - Сейчас Иезекииль и его сыновья могли уже выбраться из болота. Не нужно, чтобы они увидели нас или догадались, где мы были.

Миссис Джонс выключила мотор и со вздохом протянула Пенни весла. Протока теперь была видна четко, даже в полумраке. Всякий раз, когда девушка сомневалась, куда сворачивать, вдова подсказывала верное направление.

- Мы выбрались, - сказала миссис Джонс, когда сквозь деревья стали видны огни дома Хокинсов. - Траппер Джо, наверное, с ума сходит, что мы так долго не возвращаемся.

Пенни позволила лодке дрейфовать по течению. Когда они приблизились к жилищу Хокинсов, со стороны сарая стали слышны голоса.

- Похоже на ссору, - заметила миссис Джонс.

Пенни повернула лодку к причалу.

- Что ты задумала? - с удивлением спросила вдова.

- Подождите здесь! - прошептала Пенни. - Кажется, я догадываюсь, что там происходит, и хочу это выяснить!

Прежде, чем миссис Джонс успела сказать хоть слово, она скользнула в темноту.

Она быстро направилась к лесу. Теперь ей хорошо был слышен голос, в котором она безошибочно узнала голос Иезекииля.

- Дэнни, мы кормили тебя и прятали здесь, в сарае, пока это было безопасно! - сказал тот. - Но теперь тебе нужно уходить отсюда, через болото. Спустишься по реке и, может быть, найдешь убежище где-нибудь в другом штате.

- Или меня поймают! - ответил другой голос. Пенни поняла, что это говорит Дэнни Диверс. - Я лучше останусь здесь!

- Кун и Ход безопасно проведут тебя через болото и проводят, пока ты не окажешься на другой стороне, - настаивал Иезекииль. - Мы больше не можем прятать тебя здесь. У тебя есть одежда, еда и деньги.

Пенни подкралась к стене сарая. Заглянув в маленькое грязное окно, она увидела четверых мужчин, сидевших на бочках в комнате, тускло освещенной фонарем.

Человек, стоявший к ней лицом, был Дэнни Диверс. Напротив него расположились Иезекииль и двое его сыновей, вооруженные ружьями.

- Говорить больше не о чем, - твердо произнес Иезекииль. - Ты должен уйти сегодня, Дэнни. Ма даст тебе с собой еды.

- Па, ты ничего не забыл? - подтолкнул отца Кун.

- Я ни о чем не забыл, Кун. Дэнни, перед тем, как ты уйдешь, нам нужно уладить денежный вопрос. Ты спрятал где-то неподалеку пятьдесят тысяч долларов, и мы хотим получить нашу долю.

Дэнни неприятно рассмеялся.

- Вы, пиявки, не получите ни цента! Ни цента! Никто, кроме меня, не знает, где спрятаны эти деньги, а вам я ничего не скажу!

- В таком случае, Ход и Кун не станут провожать тебя через болото, - холодно сказал Иезекииль. - Мы отправим весточку полиции, что ты здесь. Мы поможем им схватить тебя. Ход, иди к телефону и позвони шерифу Бартуэллу. Скажи ему, что мы поймали этого парня на болоте.

- Уже иду! - с готовностью отозвался Ход.

- Подожди! - остановил его Дэнни, когда тот был уже в дверях. - Сколько вы хотите, грязные шантажисты?



- Это плохие слова, Дэнни, - сказал Иезекииль. - Все, что нам нужно, это справедливая плата за риск, которому мы подвергались, укрывая тебя здесь.

- Сколько?

- Треть.

- Я дам вам десять тысяч долларов.

- Этого мало.

- Вы не получите ни цента больше. Это мое последнее слово. Можете сдать меня полиции, если хотите! Но, предупреждаю, я не стану молчать, что это вы меня прятали.

- Послушай, Дэнни, мы вовсе не хотим тебя сдавать, - поспешно сказал Иезекииль. - Если мы согласимся на твои условия, через сколько времени ты принесешь деньги?

- Через пятнадцать минут.

- Но ведь деньги у тебя не с собой и не спрятаны в лесу!

- Нет.

- Значит, они спрятаны где-то поблизости, как я и предполагал.

- Если я дам вам десять тысяч долларов, вы проведете меня через болото и поможете убраться отсюда?

- Да, - пообещал Иезекииль.

- Тогда берите лопату, - сказал Дэнни. - Деньги спрятаны под забором возле ручья. Я спрятал их там год назад, прежде чем меня схватили. Я оставил там пометку своим ножом.

- Возьми лопату, Ход, - приказал Иезекииль.

Пенни больше не могла ждать. Крадучись, она поспешила к лодке, где ее ожидала миссис Джонс.

- Никаких вопросов! - коротко сказала она. - Плывите как можно быстрее и вызовите полицию! Позвоните моему отцу, Энтони Паркеру, в Riverview Star! Попросите его приехать сюда с помощью!

- Ты нашла Дэнни Диверса! - догадалась вдова.

- Да, и, возможно, похищенные деньги! У нас совсем нет времени! Дайте мне ваш нож и плывите так быстро, как только сможете!

Ничего не спрашивая, миссис Джонс протянула ей нож и схватила весло. Пенни оттолкнула лодку далеко в протоку.

Затем, повернувшись, бросив быстрый взгляд на лес, бросилась к соседнему забору. Принялась быстро осматривать деревянные столбики в поисках метки. Но ничего не увидела. В какой-то момент она поняла, что мужчины вот-вот появятся и обнаружат ее.

"Мне нужно задержать их каким-то образом, пока миссис Джонс не оповестит полицию! - подумала она. - Но как?"

Внезапно, ей пришла в голову идея. Возможно, это не сработает, но попробовать стоило. Она поспешно нанесла метки на несколько столбов.

"Это займет их на несколько минут, - рассуждала она. - Но не дольше".

К тому времени как появились мужчины, Пенни спряталась в высоких сорняках возле забора.

Не заметив ее, они принялись осматривать столбы не далее чем в десятке ярдов от того места, где притаилась девушка.

- Вот метка! - сказал Ход, найдя одну из ее зарубок.

В темноте, они не заметили, что метка свежая, и принялись копать. Работа продолжалась до тех пор, пока яма не стала совсем большой.

- Где деньги? - спросил Иезекииль. - Дэнни, если ты хочешь нас надуть...

- Говорю же, я закопал их под столбом с меткой! - возразил тот. - Но мне кажется, это не тот столб.

Иезекииль посветил фонарем на столб, теперь стоявший наклонно.

- Вот метка, - сказал он. - Такая, как ты говорил.

- Посмотрим, - пробормотал Дэнни. Осмотрев метку, он выпрямился. - Это не моя! Эту поставил кто-то другой!

Взволнованные открытием, мужчины принялись осматривать другие столбы и нашли другие засечки.

- Вот моя метка! - воскликнул Дэнни, указывая на столб, рядом с которым пряталась Пенни. - Но кто поставил другие? Наверное, кто-то узнал, где я спрятал деньги!