Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 152 из 184

Невольно вспомнились слова Милиссандры о том, что кто-то из местных жителей не советовал Чижу без крайней на то нужды ходить в эти места, и своих людей сюда не посылать – дескать, это слишком опасно. Думаю, не ошибусь, если предположу, что мы пришли как раз в то местечко, от посещения которого в последнее время соседи стараются уклоняться.

А вот и староста, немолодой крепкий мужчина с седеющей головой. Подойдя к нам, он о чем-то спросил брата Владия – как видно, охотники доложили старосте, что этот человек говорит на их языке. Разговор был недолгим, после чего инквизитор, кивнув нам – мол, никуда не уходите и ждите меня здесь!, вместе со старостой ушел в одну из хижин. Хм, можно подумать, у нас была возможность куда-то уйти! Мы стояли, почти что окруженные обитателями деревушки, и лица у этих людей были мрачные, да и во взглядах особой любви не было. Н-да, неприязнь к чужакам тут просто зашкаливает. Не знаю, о чем думали мои спутники, а у меня было только одно желание – чтоб брат Владий и староста побыстрей закончили свою беседу. Не знаю, о чем у них там шла речь, но разговор был достаточно долгий. По счастью, Милиссандра все это время помалкивала, что не могло меня не радовать.

Прошло, наверное, не менее получаса, когда эти двое вновь появились перед нами. Не знаю, о чем они там договорились, но староста выглядел чуть добрее, да и брат Владий, глядя на нас, чуть прикрыл глаза – дескать, пока что все не так плохо, можно чуть расслабиться. Ладно, поверим ему на слово.

Далее все изменилось, словно по мановению волшебной палочки, и нас стали принимать, словно дорогих гостей: отвели в хижину, стоящую на краю деревушки (как я поняла, она была пустая и предназначена как раз для гостей), затем туда притащили лепешки и жареное мясо, поставили кувшины с водой. Да и лица у людей немного смягчились, во всяком случае, неприязни в их взглядах уже не было.

– Брат Владий, чем вызвана такая внезапная благосклонность по отношению к нам, грешным?.. – поинтересовался Себастьян, когда мы остались одни.

– Тем, господа патрульные, что вам придется заняться своей прямой обязанностью... – развел руками инквизитор. – Говоря проще, для Патруля есть работа.

– Что, какая-то нечисть в округе появилась?

– Ну, как вы успели заметить, нечисти на Черном Континенте хватает, причем с избытком. Эти окаянные создания имеются и в здешних местах, только сейчас речь идет не об округе, а об этой самой деревушке. Да вы и сами должны были заметить, в каком состоянии здесь находятся люди.

– Конечно, заметили. И о ком идет речь?

– Должен сказать, что ни с чем подобным ранее я не встречался, хотя кое-что слышал краем уха... – инквизитор поскреб в затылке. – Господин Себастьян, не знаю, знакомо ли вам такое существо – попобава?

– Каюсь, нет... – покачал головой Себастьян. – Хотя... Нет, не знаю.

– Это меня не удивляет... Слово «попобава» в переводе с местного языка можно перевести как «летучая мышь с крыльями». Странное сочетание, верно? Впрочем, сейчас речь о другом... Так вот, чтоб вы знали: именно попобава сейчас и терроризирует поселок.

– Это что, очередной вампир?.. – спросила я.

– Нет, тут другое... – брат Владий подыскивал нужные слова. – Попобава – это злое существо, или злой дух, некоторые считают его демоном, посланным темными силами, чтоб мучить людей. Согласно утверждениям, по ночам попобава нападает на спящих мужчин.

– А зачем?.. – поинтересовалась Милиссандра.

– Госпожа ди Вилльеж... – поморщился инквизитор. – Вы уже взрослая женщина, много чего повидали, так что наверняка должны были слышать о некоторых, скажем так, нетрадиционных сексуальных отношениях...

– То есть вы хотите сказать, что этот, как его... попобава...

– Очень заинтересован в контактах с мужчинами... – перебил девицу брат Владий, который старался изъясняться со всей возможной деликатностью.

– Скажите прямо – он с ними развлекается по ночам... – хохотнула Милиссандра. – И, судя по вашим словам, ни в чем себе не отказывает, удовлетворяет свой сексуальный аппетит.





Слушая речь Милиссандры, невольно приходит на ум, насколько быстро эта особа успела нахвататься выражений, не свойственных великосветским дамам. Н-да, быстро с нее слезает тонкий слой позолоты!

– Можно и так сказать... – кажется, инквизитор с трудом сдержался, чтоб не ответить девице резкостью. – Говорят, при этом он очень жесток, достаточно сказать, что для него является нормой, когда несчастная жертва получает переломы ребер, ушибы, раны и... скажем так, немало иных повреждений. После исполнения своего намерения попобава заставляет своих жертв рассказать всем о случившемся, в противном случае угрожая вернуться повторно. Это свое обещание он всегда выполняет. Понятно, что жертва пойдет на что угодно, лишь бы вновь не встретиться со своим мучителем.

– Жертвы – они что, не сопротивляются?

– По слухам, несмотря на свой сравнительно небольшой рост, попобава очень силен, и, вдобавок ко всему, он напускает на своих жертв нечто вроде сонного паралича.

– Вы говорите только о мужчинах?

– Совершенно верно – попобаву интересуют только мужчины, причем молодые, сильные и красивые. По счастью, не отмечено ни одного случая насилия над женщинами и детьми – считается, что они этого монстра не интересуют. В том случае, если где-то появляется попобава, то люди с наступлением темноты стараются держаться один подле другого – на всякий случай. Что же касается мужчин, то по ночам они собираются вместе, и спят на поляне рядом с костром, причем стараются располагаться едва ли не вплотную друг к другу, веря в то, что каждый из них в толпе находится в большей безопасности.

– Брат Владий, ранее вы упоминали о том, что в каждой деревушке Черного Континента имеется колдун...

– Ну, имеется, так что с того? С этим созданием ему не справится при всем желании. Обитатели Черного Континента считают попобаву кем-то вроде демона, и, на мой взгляд, они в чем-то правы.

Теперь понятно, отчего жители соседних деревень боятся посещать эти места, и людей можно понять – кому ж хочется столкнуться с таким чудищем? Одно радует – за нами в здешнюю деревушку тоже вряд ли кто рискнет заявиться.

– Брат Владий, а вам не кажется, что все это очень смахивает на истории про инкубов и суккубов?.. – предположил Себастьян.

– На кого?.. – вмешалась в разговор Милиссандра. – Это еще кто такие?

– Если коротко, то суккуб – это женский дух, а инкуб – мужской... – пояснил Себастьян, стараясь особо не вдаваться в подробности. – И те, и другие домогаются своих жертв ночами, когда те спят в своих кроватях... Что же касается нашего случая, то, похоже, здесь мы имеем дело с другим созданием.

– И давно здесь объявился попобава?.. – спросила я.

– Около месяца назад, но жителям деревни хватило и этого. Понимаете, проблема состоит еще и в том, что мужчины, побывавшие в лапах попобавы, считаются навеки обесчещенными и опозоренными, которым не место среди людей. Тут даже не смотрят на то, что у каждого из этих несчастных имеется семья, что они хорошие охотники, едва ли не самые привлекательные мужчины в здешних местах, и что смерть каждого из них может нанести большой урон деревне.

– Так это их тела были на жертвенном камне?

– Верно. Этих людей принесли в жертву Вухуду, как навек опозоренных, имеющих связь с демоном. Теперь оставшиеся в живых односельчане надеются, что кровавый Бог оценит принесенные ему жертвы, смилостивится над людьми и навек прогонит из деревни попобаву.

– Да уж, весело тут у них... – сделал вывод Себастьян.

– А то!.. – пробурчал инквизитор. – Не знаешь, куда и деться от такого веселья... Как вы думаете, отчего нас сейчас приняли с такой радостью, хотя начале готовы были убить? Дело в том, что когда появляется попобава, то есть опасение, что он может скрываться под личиной кого-то из чужаков. Я дал понять старосте, что вы – охотники за нечистью, и сделаете все, чтоб избавить эту деревушку от попобавы. Теперь староста надеется на нашу помощь, и дал это понять всем жителям поселка, после чего, как вы заметили, отношение к нам в корне поменялось. Сразу предупреждаю: если мы совершим ошибку и упустим попобаву, то вряд ли нам хоть когда-то удастся покинуть Черный Континент.