Страница 7 из 52
- Signora Alice? - глухо произнес он. - Или позволительно обращаться к вам - signorina?
- Э-э... да. Синьорина. Можно и по имени. А вы?..
Полицейский достал из нагрудного кармана форменной рубашки смартфон.
- Паоло. - сказал он. - Слева... - Он показал молодой женщине снимок на экране. - А справа - я.
Алиса успела увидеть изображение двух мужчин - загорелые, в шортах и майках, они были засняты на прибрежном фоне. Полицейский, перевернув смартфон другой стороной, сам зачем-то посмотрел на экран, после чего вновь уставился на прилетевшую только что из Рима женщину.
- А! - сказала Алиса. - Поняла... Вы родственник Паоло? Наверное, старший брат?
Лицо полицейского приняло еще более угрюмый вид.
- Сразу видно, что вы иностранка.
- Это потому, что у меня рыжие волосы и белая кожа? Или из-за акцента?
- На севере Италии можно встретить рыжеволосых и белокожих женщин... Но ни одна из них не скажет такой...
- Глупости, вы хотели сказать?
- Паоло старше меня. - Полицейский хмуро усмехнулся.- Всего на год, но старше.
- И потому вы... вы - здесь, а он - в Риме? Я правильно поняла?
- Для того, чтобы понимать что-то, надо здесь жить, - сказал полицейский.
- Паоло не говорил, что у него есть брат... Мое имя вы уже знаете - Алиса. Я из Москвы.
- Меня зовут Николо.
Алиса протянула ему руку, но женская ладонь повисла в воздухе
- Извините, я не хотела вас обидеть. - Она поправила свисающий с плеча чехол с ноутом. - Вы очень похожи на Паоло. Правда. Поэтому я сначала подумала, что вы - это он...
- Мы к этому привыкли - я и Паоло.
- А почему мои слова показались вам глупостью, Николо?
- Это не глупость, а незнание.
- Незнание каких-то обычаев? Именно это имеется в виду?
- У меня нет времени заниматься вашим просвещением, - сухо сказал полицейский. - Что вы здесь делаете, синьорина Alice? Имеется в виду, в Ольбии.
- Только что прилетела из Рима.
- Зачем вы сюда прилетели? Брат сказал, что вы должны были лететь в Палермо.
- Кхм... - женщина прокашляла горло. - Мои вещи...
- Мой брат... - одновременно с ней произнес полицейский.
- Говорите сначала вы, Николо.
Полицейский включил набор номера. Звонка явно ждали - отозвались мгновенно. Николо протянул трубку женщине.
- Это Паоло, он хочет сказать вам несколько слов.
- Мне очень неловко, Паоло... - Алиса кое-как вклинилась в поток итальянской речи. - Я увидела, что у соседней стойки идет регистрация рейса назначением в Ольбию. И тут я вспомнила, что у меня имеется броня на этот рейс...
- Но почему ты мне не сказала? - донеслось из трубки. - Почему не дождалась меня, Alice?
- Не было времени, дорогой Паоло. Меня сразу провели на борт... И самолет тут же поднялся в воздух!..
- Ты даже не представляешь, что я перенес, когда не обнаружил тебя на месте?!
- Паоло, я собиралась позвонить из самолета. Я пыталась набрать твой номер, чтобы ты не нервничал и не искал меня...
- Я чуть с ума не сошел!
- Но у меня что-то с телефоном... Он почему-то не работает, поэтому я не смогла дозвониться до тебя. А сейчас я говорю с тобой по телефону твоего брата Николо...
- Это я ему позвонил, и попросил подстраховать тебя в аэропорту.
"Интересно, дружок, откуда ты узнал, что я отправилась на Изумрудное побережье?" - подула Алиса.
Но вслух сказала другое:
- Кстати, вы с ним очень, очень похожи.
- С тобой все в порядке?
- Эмм... То есть?
- Ты ведь говорила, что не перенесешь перелет без еды?!
- А, поняла.... Я в самый последний момент, уже когда складывала вещи обратно, нашла сверток с едой. Так что все обошлось.
- Я очень за тебя переживал!..
- Извини, Паоло. И спасибо тебе за внимание, сочувствие и дружескую поддержку.
- Так ты в порядке?
- Конечно. Вот только чемодан куда-то подевался...
- Чемодан?
- Ну да. Я сдала его при регистрации на рейс.
- И что? Его нет?
- Я стою как раз в зале прибытия... Все, кто летели со мной одним рейсом, уже забрали свои вещи и ушли. А моего чемодана нет.
- Что говорят служащие компании?
- Я пока ни с ними на эту тему не общалась.
- Понятно... Alice, дорогая, дай-ка телефон моему брату.
Николо перебросился несколькими репликами с родственником. Закончив переговоры, он хмуро посмотрел на мнущуюся у пустой ленты транспортера женщину.
- У нас не так уж много времени, синьорина.
- Это почему?
- До вылета самолета местной авиалинии в аэропорт "Винченцо Флорио" осталось уже менее часа.
- Не поняла...
- Это аэропорт Трапани... Есть такой город на северо-западе Сицилии.
- Это-то я знаю. А при чем здесь Трапани?
- Оттуда вас отвезут на машине в Сан Вито ло Капо. Это соседние города.
- Но...
- Вы ведь собирались лететь в Палермо? А оттуда добираться машиной в Сан Вито ла Капо, где сейчас находится ваш русский коллега, не так ли?
- Это вам Паоло сказал?
- Да. Ведь именно такими были ваши планы, синьорина Alice?
- Эмм... Первоначально - да. Но мои планы поменялись, Николо.
Сотрудник полиции посмотрел на часы.
- Пойдемте, я провожу вас к стойке регистрации.
- Но... У меня нет билета на тот рейс, о котором вы говорите!..
- Это не проблема. Мое ведомство имеет броню на всех местных авиалиниях.
- А мой багаж? Мой чемодан?
- Возможно, служащие найдут его еще до вылета рейса в Трапани.
- А если не найдут? Как я буду обходиться без личных вещей?
- Я не исключаю, что ваш чемодан по ошибке отправили... скажем, в Палермо.
- Хм.
- И я почти не сомневаюсь, что наши доблестные авиакомпании разберутся с этим... этим казусом.
- Хотелось бы в это верить.
- Вот увидите, ваш пропавший чемодан доставят вам с извинениями в ваш номер в известном вам отеле в Сан Вито ло Капо еще до конца нынешних суток.
Алиса прерывисто вздохнула.
- Я рада это слышать, Николо. Но... Но я не собираюсь лететь в Трапани или в Палермо. Во всяком случае - не сегодня.
Полицейский процедил воздух сквозь сжатые зубы. Поднеся трубку к уху, он сказал:
- Паоло, ты еще на связи? Синьорина Alice отказывается лететь в Трапани.
Выслушав ответную реплику, он хмуро посмотрел на женщину.
- Паоло спрашивает - почему?
- Почему я не хочу сейчас лететь на Сицилию?
Полицейский, как ей показалось, с трудом сдержался, чтобы не употребить крепкие выражения.
- Да, - сказал он. - Именно об этом спрашивает Паоло.
Алиса поправила выбившуюся прядь волос.
- Скажите, что у меня здесь есть дела.
- Какие дела?
- В рамках моей командировки...
- Что именно вы собираетесь предпринять? И как долго вы собираетесь здесь пробыть?
- Я планирую пробыть на Изумрудном побережье день... Максимум - два. Можете передать это Паоло.
- Он вас слышит. А вот я не услышал ответа на свой первый вопрос.
- Извините, Николо, но я не обязана вам этого открывать.
Алиса включила смартфон. Однако, и эта попытка набрать контактный московский номер не увенчалась успехом.
Странно... Симка почему-то не "опознается" местным оператором...
В Риме, вплоть до вылета в Ольбию, с телефоном все было в порядке. Уже находясь в салоне "Дугласа", за пару минут до вылета, она отправила на контактный номер SMS сообщение... А тут вдруг - как отрезало.
Полицейский к этому времени закончил переговоры. Сунув трубку в поясной чехол, он сказал:
- Ну что, пойдемте к стойке регистрации? В половине седьмого уже будете в Сан Вито.
- У меня другие планы, Николо.