Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 89

- И это   в тот момент, когда я запретил тебе выходить из дома? - Насупив брови, спросил Сэм. Но потом он улыбнулся и притянул девушку к себе.- Но я рад, что ты не послушалась меня…

- Но мне было  так страшно….Я боялась, как бы меня не выследили, ведь  кто-то следил за Миной, когда она пряталась в этой расщелине.  Моё сердце было готово выпрыгнуть из груди, так оно стучало… Но я  должна была это сделать, ради тебя. - Лиза замолчала и… покраснела. - Лучше я расскажу, что  я там обнаружила…

- Да, лучше расскажи это, а то мои мысли  стали уходить в другую сторону….

- Так, вот, когда я  рассматривала картину, то нашла удар ножом. Он пришёлся как раз между цветком и правым глазом Селины… А уж потом, кто-то бережно вырезал  цветок из картины. И тут я себя спросил, а зачем это было сделано? И ещё одно меня озадачило? Миссис Селина на той картине в расщелине, была изображена лет на десять моложе!

Сэм удивился и спросил. -  Ты уверена в этом?

- Да, я уверена. И мне кажется, что  мистер Ларг Роб Роуэн специально это сделал. Он заказа новый портрет своей жены такой, …какой она ушла из жизни. Может быть потому, что  именно в это время они очень любили друг друга, и мистер  Ларг хотел запомнить свою жену именно такой…  Спустя время, когда боль в его  сердце  ослабла, он лично с испорченной картины выстриг цветок и прикрепил его на новый портрет. Вот только цвет его сменил с красного на белый. Белый цвет – символ чистоты, а твоя мама не любила это цвет, потому что  считала себя… не чистой. Но чистой считал  её мистер Ларг, и потому в её волосах расцвет белый цветок лилии. - Лиза замолчала, её вдруг «задушили» не прошеные слёзы.

Сэм обнял девушку и произнёс. - Я хочу достать эту картину из расщелины и отреставрирую её. Лиза только качнула головой.

- Я бы тоже так сделала. Когда представлю, сколько твоей маме пришлось выдержать в своей жизни, то …- Говорить она  больше не могла, слёзы потекли по её щеке.

Сэм крепко держал её в объятиях, слегка покачивая, что бы она успокоилась.

Когда Лиза успокоилась, она подняла своё лицо и посмотрела ему в глаза.

- Я люблю тебя, Лиза. Я очень тебя люблю. - Произнёс Сэм. - И я умру, если ты меня покинешь, и….уедешь в свою Россию.  Останься со мной. Выходи за меня замуж. Мы уедем с этого острова и больше никогда сюда не вернёмся, если ты этого захочешь…. Я увезу тебя туда, куда ты пожелаешь, только будь со мной…  Лиза…

 Он ждал её ответа, а она  еле дышала. Такого признания и … предложения она не ожидала. Она даже не думала об этом. И вдруг… такое признание?!

Лиза смотрела Сэму в глаза и понимала, что он  искренен и очень взволнован.  Да и она сама была так взволнована, что  в горле у неё запершило от сухости, и она закашляла.

- Мисс Большова, - услышали они голос адвоката, который  медленно к ним приближался. Сэм отпустил Лизу и трудом вздохнул.

- Что  вам, мистер Бинг? - Спросил он, дав Лизе откашляться.

- Извините меня, господа, но с мисс Лизой хочет поговорить наш инспектор полиции. Он приглашает её в гостиную. - Сказал адвокат. -  Труп миссис Эн уже убрали.  - Быстро добавил он.- И ещё нашли арбалет и узелок синтетического троса на нём тоже нашли… А также рубашку, трос и флакон с ядом в комнате мистера Сплинта. Наш инспектор очень рад, что  всё так быстро разрешилось. Он хочет уехать с острова ещё до темноты. Осталось  поговорить только с вами, мисс, да ещё с мисс Миной.

- А, где мистер Сплинт? - Спросила Лиза.

- О, мисс, он уже на  полицейском катере. Инспектор посчитал, что  все доказательство его  вины будут предоставлены ему в полицейском участке. К тому же  мистер Сплинт потребовал себе адвоката.

- А разве  мистер Халдей ему в этом не поможет?- Усмехнувшись, спросил Сэм.





Мистер Бинг отрицательно замотал головой.

- О, нет, мистер Халдей отказался даже  увидеться с ним. Так, что  мистер Сплинт остался в одиночестве.

- Узнаю свою семью…- Заговорил Сэм и вдруг замолчал.- Хотя, нет,  Тимоти Сплинт никогда не был моей семьёй. Хорошо, мистер Бинг. Вы идите в комнату Лили за Миной, она у неё сейчас. А мы с Лизой пойдём в гостиную.  Я её одну не оставлю…

- Хорошо, мистер Сэм. Я так и сделаю.- Сказал адвокат и поспешил  к лестнице.

Сэм обнял Лизу за плечи. -  Пошли Лиза. Я буду рядом с тобой.

Лиза улыбнулась ему и ответила.- Пошли. Я тоже буду рядом с тобой, Сэм,… всегда….

Глава 26.

Глава 26.

Лиза сидела на своём месте за большим длинным столом в гостиной и понимала, что  комната изменилась. Три пустых  стула миссис Эн Ларг, мистера Смита и мистера Тимоти Сплинта привлекали внимание всех, присутствующих  в гостиной.

Мистер Энтони Ларг сидел в одиночестве  по одну сторону стола и смотрел на другую сторону стола, за которой сидели миссис Лили Ларг, её сын мистер Лилонд и её секретарь, мистер Халдей. Рядом с ним сидела Мина и Сэм. Лиза и мистер Бинг сидели в торцах стола.

 - Ты остался совсем один, Энтони. - Вдруг, нарушая тишину в гостиной, проговорил мистер Лилонд. - Да же не знаю, сочувствовать  тебе или нет. С одной стороны ты потерял мать, которая вечно спасала тебя от всякого рода неприятностей, помогала тебе в твоих финансовых операциях, которые не всегда были успешными… А с другой стороны – ваш секретарь, мистер Сплинт, который оказался не только… твоим отцом, Энтони, но ещё и убийцей мистера Смита.  А, за что он  его убил? -  Мистер Лилонд покрутил головой, на всех людей, сидевших за столом, но никто на его вопрос не прореагировал. Он вздохнул  и уже продолжил говорить с лёгкой усмешкой. - Ну, если вы не знаете, то я скажу вам версию полиции. У инспектора полиции сложилось мнение, что он убил мистер Смита из-за ревности.

- Ты, что  говоришь, Лилонд? -  Воскликнула миссис Лили, но увидя строгий взгляд Лизы, тут же проговорили. – Ах, не уже ли? Тебе это сказал сам инспектор?

- Нет, мама. Прямо он мне об этом не говорил, но очень конкретно об этом намекнул. Ведь, сначала была убита Эн стрелой, а потом, этой же стрелой,  Сплинт зарезал мистера Смита. Что же ещё тут может быть? Хотя… - Мистер Лилонд посмотрел на Лизу. - Но, если учесть, что  мистер Смит руководил шайкой гангстеров, в которую входили Марла и Мина, то…

- То об этом, Лилонд, я надеюсь, ты инспектору не поведал?

- Нет, мама, что ты? Конечно, нет. Мне приказа на это никто не давал. - Лилонд не спускал взгляда с Лизы.- Я правильно поступил, мисс Большова?

Лиза чуть кивнула и ответила. - Вы поступили благоразумно, мистер Лилонд. К тому же ваши семейные разборки должны оставаться только внутри семьи… Не правда ли, мистер Энтони?

Мужчина  чуть скосил глаза на мистера Лилонда, а затем, посмотрев на Лизу, ответил. - Я с вами согласен, мисс. Пусть лучше полиция так думает. - Мистер Энтони немного помолчал и добавил. - Я встретился с Тимоти перед тем, как его повели на этот катер… Мне предоставил такую возможность инспектор. Более того, инспектор мне тоже предоставил версию убийства, как ревность, и попросил ему в этом помочь. Я поговорил с Тимоти … Он тоже согласился. Он  будет поддерживать эту версию.