Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 53

К виду необычного лагеря понемногу начали привыкать. Те же, кто проходил мимо в сторону Хогсмида, в один из дней увидели на дороге новое, наспех сколоченное сооружение, на котором висела вывеска. Кривовато выведенные буквы гласили на русском и английском языках сразу:

ПИРАЖКИ ШАВЕРМА ЧЕБУРЕКИ

НЕ ПРОХОДИТЕ МИМО!

Ценник поражал своей дешевизной.

Пирожки - 10 коп.

С мясом - 20 коп.

С настоящим мясом - 30 коп.

Шаверма - 25 коп.

Чебуреки - 15 коп.

С мясом - 30 коп.

С настоящим мясом - 45 коп.

Пиво - 5 коп.

Холодное - 10 коп.

Вартан Гургенович, это Вы к чему соорудили? - спросил Гарик повара советской делегации.

Э, Гарик-джан, это щтоб мэстным показать, щто мы тут едим, - давно осевший в Ленинграде выходец из Еревана по имени Вартан Ованесян не терял чувства юмора ни на берегах Невы, ни здесь, в Англии.

А если пирожки, как у Вас написано, не с мясом, то с чем?

С едой, слющий! Только ты сам ничего здэсь нэ пакупай, это для мэстных. Нам я по-другому варить буду.

О, а вот и Фред с Джорджем идут.

О, Гэри, здорово! - обратились близнецы, по-своему переиначившие русское имя "Гарик".

Здорово, Фред, здорово, Джордж.

Не расскажешь, что это такое тут строится? И кто это такой?

Фред, Джордж, это наш повар, Вартан Гургенович Ованесян. Вартан Гургенович, это Фред и Джордж Уизли, местные хулиганы.

Мы увидели... - сказал Фред (или Джордж?). Джордж (или Фред?) поддержал:

Что тут по виду будут торговать едой...

И хотели бы...

Дать советы...

Кого и как обслуживать.

И щто ви мне можете предложить? - поинтересовался Ованесян, когда Гарик перевел ему слова братанов-близнецов.

А вот что...

Мы изобрели кое-какие штуковины...

Если их съесть...

То с жертвой произойдут...

Непредвиденные изменения...

Зеленый язык...

Лиловая кожа...

И это еще далеко не все!

Хм, ну давайте, попробуем, потом посмотрим, как оно действует...

"Заряженные" чебуреки расходились на ура. Вартан поделился с Фредом и Джорджем и своими кулинарными секретами, ну а тех хлебом не корми - дай только испортить жизнь кое-кому из недоброжелателей. И в итоге самый ненавистный преподаватель в Хогвартсе, Северус Снейп, как-то раз съевший чебурек у Вартана, несколько дней подряд опаздывал на собственные лекции, поскольку каждую перемену застревал в туалете. Не отличавшийся богатырским здоровьем Драко Малфой провел три дня в больничном крыле, ибо не был способен даже ходить, а его телохранители Крэбб и Гойл шатались от дуновения ветерка. Но больше всего досталось ненасытным Рону Уизли и Невиллу Лонгботтому, покупавшим в лотке с шавермой по пять, а то и больше, порций сразу, и в результате поимевшим в дополнение к поносу еще и какие-нибудь изменения внешности вроде слоновьего хобота, который было не свести никаким заклинанием, или свинячьих ушей. В результате над незадачливыми обжорами хохотала вся школа. Что самое удивительное, никаким способом магического поиска или лечения выявить съеденный накануне чебурек было совершенно невозможно.



***

Шотландия, Хогвартс, 29 октября 1994 года

Гарик Чернов откровенно наслаждался. Совершенно неожиданно для себя он очень сблизился с синеглазой Флёр, которая в советском лагере практически прописалась. К его удивлению, внезапное знакомство с французской вейлой совсем не повлияло на отношение к нему двоюродной сестры. И, похоже, Дора и Флёр, метаморф и вейла, за последнее время сдружились и сами.

Гарик так никогда и не узнал о разговоре, который состоялся через пару дней после тех памятных шашлыков и песен.

***

Привет, Флёр, проходи, - Дора пригласила французскую вейлу в их с Гариком купе.

Бонжур, Дора... а где 'Арик?

Он скоро придет. Это я с тобой о нем поговорить хотела.

В каком смысле?

Что ты к нему чувствуешь?

Я... Я даже не знаю еще. Он не такой, как все, он не поддается моему Очарованию...

Какому еще очарованию?

Дора, разве ты не слышала о таких существах, как вейлы?

Ну, слышала, Гарик как-то рассказывал. После встречи с тобой, между прочим.

Это часть нашей сущности. Мы, вейлы, можем притягивать мужчин своим Очарованием, своей естественной магией. И это, я бы сказала, неприятно.

Почему это?

Потому что мне, как женщине, неприятно видеть, как при виде меня мужчины превращаются в истекающих слюной идиотов - или же лезут приставать, как тот мсье... Лон'боттом, когда 'Арик меня от него спасал. Самое большее, что можно прочитать в их глазах при этом, это неприкрытая похоть.

Ну, будем считать, что поняла.

Твой друг не такой, на него мое Очарование не действует. Ты же видела, что он в моем присутствии не только беседовал со мной, но и пел песни. Такого я еще не встречала. Он ведет себя со мной абсолютно нормально, как будто бы я не была вейлой... - мечтательно произнесла Флёр.

В чем-то я тебя даже понимаю, - ответила Дора.

То есть?

Да будет тебе известно, Флёр, что я метаморф.

Это как?

То есть могу изменять внешность по своему усмотрению. Могу даже в тебя превратиться, вот только Очарования твоего не выпущу.

А в чем ты меня поймешь?

Да в том же самом. Большинство парней считают, что я, видишь ли, лучше выгляжу в чьем-то другом обличье. А девушки точно так же пугаются, что я уведу их женихов. Надоело! Только Гарик меня и понимает.

Ты се'езно? - от удивления глаза Флёр, и без того большие, стали еще больше.

Серьезней не бывает. Некоторые... интересующиеся, - Дора карикатурно скривилась. - Требовали, в общем, чтобы я при встрече с ними в знаменитостей превращалась.

Что? В кого, к примеру?

Ты, может быть, их не знаешь, в основном в советских певиц или актрис. Один так переплюнул всех, ему я была нужна в образе Аллы Пугачевой. Пошел он в результате далеко и надолго.

Вот это да... - засмеялась Флёр, о Пугачевой немного знавшая. - Не ожидала даже, если честно, что мы с тобой ока'жемся так похожи.

Да уж...

Дора, а как относишься к Арику ты? Ты, случайно, в него не влюблена, что так о нем заботишься?

Влюблена? Ты, наверное, шутишь! - расхохоталась Дора. - Он мне скорее как младший брат. Его папа и моя мама - брат и сестра. И именно поэтому мы вместе и росли. А так Гарик совершенно свободен, если это тебя интересует, - подмигнула Дора француженке.

Флёр облегченно вздохнула.

Ох, спасибо, что сказала. А то я уже думала, что мне не повезло. Таких женихов вейлы ищут годами. Таких, чтобы на них не действовало Очарование.

Не переживай, Флёр, все в твоих руках. Ты ему и сама небезразлична, насколько я могу судить, так что не упускай своего шанса...