Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 53

***

Шотландия, Хогвартс, 23 октября 1994 года

День выдался холодным, сырым и дождливым, однако встречи иностранных гостей никто не отменял. После обеда все ученики Хогвартса собрались на поле у ворот замка, застыв в ожидании иностранных гостей.

Первой появилась делегация Шармбатона. По небу действительно летела карета, запряженная шестеркой лошадей. При приближении оказалось видно, что и лошади, и карета, по меньшей мере, втрое больше натуральной величины.

Между тем карета, пробежав по полю, остановилась на некотором отдалении. Из нее не торопясь вышла группа из трех с небольшим десятков студентов, а точнее - студенток, в форменных синих одеждах, ведомых женщиной поистине гигантского роста, директрисой школы мадам Максим.

Моя дорогам мадам Максим, - растроганно произнес Дамблдор. - Добро пожаловать в Хогвартс.

Бонжур, мсье Дамблё-дорр! - поприветствовала мадам старого директора. - Надеюсь, Ви поживаете 'орошо?

Совершенно прекрасно, благодарю Вас.

Советский Союз уже п'ибыл?

Нет, русские еще не появлялись. Хотя я слышал, что должны сегодня прибыть.

Что-то они запаздывают. Хотя... Что это за шум?

Над зелеными холмами, окружающими Хогвартс, действительно послышался странный шум, даже не шум скорее, а ровный гул, сопровождающийся периодическим подвыванием на очень низких нотах. Резкий и пронзительный свист заставил всех обернуться на восток. То, что они увидели, потрясло до глубины души.

С восточной стороны, на малой высоте, но большой скорости, выскочило нечто длинное, зеленое, светящее тремя "глазами" фар и слегка извивающееся в девяти изгибах.

О, Мерлин! Неужели это дракон!!!

Какой дракон? Драконы такими не бывают. Это что-то явно сделанное человеком. Но вот что???

Смотрите! Смотрите! Снижается! Заходит на посадку!

Странное нечто зеленого цвета, истошно воющее и свистящее, действительно снижалось, готовясь приземлиться на поле. Самые внимательные уже увидели кое-какие особенности.

Профессор Дамблдор! Похоже, русские смогли научить летать пассажирский поезд!

Как поезд?

А вон смотрите, сейчас он приземлится.

Русский экипаж наконец коснулся земли, подпрыгнул, выбросив из-под днищ вагонов фонтаны грязи, и покатился по полю, постепенно замедляясь, оставляя за собой две глубокие борозды. Торможение прекратилось буквально в каком-то десятке метров от шармбатонской кареты и испуганно попятившихся от неожиданного соседства лошадей. Все собравшиеся теперь в глубочайшем изумлении осматривали то, на чем прилетели русские.

Посмотреть действительно было на что.

Это действительно оказалось больше всего похоже на поезд, состоящий из десяти вагонов, но без локомотива. Основательно выцветшие борта, когда-то бывшие темно-зелеными. Гербы с буквами СССР и надписи "Ок" под ними. Номера на всех вагонах - "ЭР-1-2401", "ЭР-1-2402" и так далее. А на бортах первого и последнего вагонов кривоватыми белыми буквами было выведено, по-видимому, название диковинного экипажа:

ПЕПЕЛАЦ



На округлой кабине этого самого "ПЕПЕЛАЦ" еще не до конца выгорел на солнце некогда ярко-красный треугольник, сверху которого сверкала надраенная литая эмблема из пятиконечной звезды, вписанной в кольцо с крыльями, и букв "РВЗ". Номер "ЭР-1-24" по обе стороны от треугольника, под фарами, довершал картину.

Старые загадки не разрешились, поверх них возникла еще куча новых. Что это еще такое? Судя по виду, русским как-то удалось скрестить магию и технологию. Но КАК? Аксиомой всей жизни британского магического сообщества был принцип возможно большей изоляции от мира магглов и неиспользования маггловских технологий вообще. Самые породистые и чистокровные аристократы вроде печально известной семейки Малфоев не имели никакого понятия об электричестве, например. Что же творится у большевиков? Неужели там магия и технология равны? Нет, это же невозможно! Это же противоречит всем законам мироздания!

Живейшее доказательство обратного, однако, сейчас остановилось прямо у них на глазах, зашипев, как исполинская змея. Разом распахнулись два десятка двустворчатых дверей, и из вагонов начали выходить делегаты Советского Союза.

В отличие от изящно и утонченно одетых француженок из Шармбатона, русские больше напоминали не то скаутов, не то охотников, не то еще кого-то. Во всяком случае, одеты все до единого были в камуфляжные куртки и штаны, сапоги или кожаные ботинки с высокими берцами и вязаные шапки.

Сойдя с поезда, странные охотники-рыболовы-грибники принялись разгружать свой транспорт. Из открытых дверей выносили и выкидывали какие-то тюки, свертки, ящики и коробки. Прибывшие волшебники явно владели уменьшающим заклятием, поскольку выкатили и поставили возле вагонов две странных повозки в виде бочки с трубой и на колесах. И это, судя по всему, было еще далеко не все из того, чем красные могли удивить.

Из первого вагона выбрался пожилой бородатый мужчина, направившийся к Дамблдору.

Добрый день. Мистер Дамблдор?

Да, с кем имею честь?

Юрий Саурон, руководитель и главный тренер сборной команды Советского Союза. Я буду представлять нашу делегацию на соревновании.

Вы возглавляете какую-либо магическую школу?

К сожалению, нет, моя должность скорее административная. И поэтому я буду часто отбывать по делам в Советский Союз. Если меня не будет, за старшего будет оставаться мой помощник, товарищ Сковородкин.

Что это еще за Sko-ffo-rott-ki

Сейчас узнаете. Аникей Силыч, подойди сюда! - перешел Саурон на русский язык.

От разгружаемого "ПЕПЕЛАЦ" подошел молодой человек в свитере и камуфляжных штанах, у которого на поясе висела какая-то непонятная блестящая конструкция. Точно такие же потом были замечены и у многих учеников.

Зачем звали, Юрий Николаич?

Познакомлю с директором школы-хозяина турнира. Как договаривались, если меня не будет, останешься на хозяйстве. Что не так - звони мне, приеду.

Хорошо, Юрий Николаич.

Вот, разрешите представить, товарищ Сковородкин Аникей Силыч, он будет руководить делегацией на время моего отсутствия, - вновь перешел на английский товарищ Саурон.

Вы... не будете представлять свою команду?

Извините, как я уже говорил, у меня много дел в Советском Союзе, и я не смогу быть здесь все время. Хотя, возможно, и появлюсь на несколько дней, когда мои подопечные будут принимать участие в соревновании. Товарищ Сковородкин - способный преподаватель, студенты его любят, и, кстати, наше, так сказать, транспортное средство он же сам и сделал.

Не могу сказать, что не впечатлило, мистер Саурон, но выглядит достаточно необычно. Мне это все кажется похожим на... какой-то поезд.

О да, Вы правы, мистер Дамблдор. Это действительно было сделано из старых вагонов пригородного поезда. Понимаете, решение Министерства чародейства СССР об отправке в Хогвартс нашей сборной команды застало нас немного врасплох, и мы были вынуждены делать транспорт для себя из первого попавшегося материала.

Ну что ж... - нехотя промолвил Дамблдор, погладив знаменитую бороду. - Тогда приглашайте своих студентов в Большой Зал на торжественный ужин!

Приглашу, что уж, только вот они с разгрузкой закончат, мы же все свое с собой брали.