Страница 28 из 116
— Еще нет. Наша помощь нужна еще одному человеку.
Я застонал.
— Это не может подождать до завтра? Я устал и знаю, что ты — тоже.
— Для этого не нужно много сил. Это женщина твоего времени. Она постится.
— Да? Многие женщины так делают. В чем срочное дело? — пришлось научить ее этому слову, и оно стало у нее любимым. Она часто спрашивала у меня: «У тебя срочное дело, Кадам?» — и каждый раз я не мог парировать или спешил.
Она утомленно улыбнулась этому слову.
— Срочность в том, что поговорить со мной нужно твоей Нилиме.
Глава 10
Вечеринка на пляже
— Погоди. Нилима? Ты уверена?
— Да. Она молиться богине Дурге, пока мы говорим. Она настойчива.
Я потер рукой шею.
— Можешь сказать, почему? Когда?
Ана склонила голову, закрыв глаза. Через миг она сказала:
— Она молится о безопасности и счастье Келси. Я не знаю, когда эта молитва была сказана, но нам важно немедленно выполнить ее просьбу.
Я задержал дыхание, услышав о Келси.
— Да, — быстро ответил я. — Согласен.
Она поджала губы.
— Хотя, может, стоит выждать, — неуверенно сказала она.
— Нет, — я покачал головой. — Келси может нуждаться в нас.
Ана долго смотрела на меня. Я сжался от ее взгляда, ощущая стыд, но не отступил.
— Хорошо, — сказала она и взяла Огненную вервь, раскрутила ее, и появилась воронка.
Мой желудок сжался во время прыжка, указывая, что мы отправились далеко в будущее. Мы приземлились, и я тут же понял, что мы в Индии, но не знал, когда и где именно.
День, я заслонил глаза от палящего солнца, пытаясь узнать город. Я был босиком, а Ана — в зеленом охотничьем платье с сапогами и луком за спиной. Мы выглядели странно для современного мира. Она обвязала Огненную вервь как пояс. Я шарфом сделал себе обувь, а ей — леггинсы под платьем.
Ана шипела из-за этого, говоря, что я не имею права одевать ее без разрешения. Она не ошибалась, так что я извинился. Она все равно выделялась. Я ничего не мог поделать с луком, так что спрятал его у мусорного контейнера. Ужасно было так обходиться с красивым оружием. Я спросил разрешение и скрыл шарфом ее длинные сияющие волосы. Волшебный шарф удлинился и стал такого же цвета, как ее платье.
— Где мы? — спросила Ана, когда я закрепил шарф, скрыв ее волосы.
Когда меня устроил результат, я понял, как близко наши лица. Ее губы казались очень нежными, и я застыл на месте. Наши взгляды пересеклись, и я сглотнул. Ее ладони прижались к моей груди, и мое сердце забилось быстрее, но ее мысли явно не были связаны с моими, потому что она оттолкнула меня.
— Ты закончил? — спросила она.
Я моргнул и отвернулся.
«Что со мной? Я так скучаю по Келси, что мне любая женщина подойдет?» — мой тигриный нос все еще ощущал запах боя и смерти от меня. Изменение в человека помогло, но мне нужно было отмыть запах крови и пота в душе. Ана тоже должна была плохо пахнуть, но этого не было. Каждый раз рядом с ней я был словно в ее саду. Розы и жасмин окружали ее, пропитали ее волосы. Она как-то помылась, пока я не смотрел?
Я вдруг представил Ану в ванне с пеной, тряхнул головой, прогоняя эту картинку. Она была как сестра. Да? Она была красивой, сильной, поразительной. Особенно в бою. А я просто слишком долго был один. Я отошел на пару футов, и это было слишком явно, могло смутить ее. Но даже отсюда я ощущал запах жасмина.
Закрыв глаза, я стиснул зубы. Не отвечая на ее вопрос, неловко повисший в воздухе между нами, я развернулся и пошел к ближайшему магазину. Она последовала за мной, вошла после меня и разглядывала товары, пока я спросил у продавца дату, время и визитку. Он ответил.
Когда он дал мне визитку, и прочитал ее и вдохнул. Мангалур. Что Нилима тут делала?
Я тут же понял.
— Идем, — я протянул руку, зная, что она не любила, когда я хватал ее. Она медленно опустила ладонь на мою руку. Это что-то для нее означало. Для меня тоже, но не было времени думать об этом. — В какой стороне океан? — спросил я у мужчины.
— Запад, — ответил он, и я пошел наружу.
Быстро взглянув на солнце, мы пошли по улицам среди магазинов так быстро, что люди отходили, чтобы мы не затоптали их. Когда стало видно океан, я услышал, как Ана потрясенно охнула. Я разглядывал берег, нашел, что искал, и выдохнул. Сердце колотилось, словно я пробежал пять миль.
— Они здесь, — сказал я.
— Кто? — спросила Ана, с опаской разглядывая улицу.
Я поднял руку и указал на океан, на предмет, что привлек мое внимание.
— Что я должна увидеть? — спросила она.
— Это «Дэчень», — ответил я. — Наш корабль. На нем я тогда смотрел на Келси. Видишь?
— Ты… про белого кита на воде?
— Это не кит. Это яхта. Большая лодка, — объяснил я, увидев, что она не понимает.
— Как это связано с Нилимой?
Я пошел в тень, откуда было видно корабль. Ана подошла, и я сказал:
— Мы остановились тут, чтобы пойти в храм Дурги. Это было после Шангри-Ла и до драконов, — последние пару месяцев я терпеливо описывал ей порядок событий во время проклятия и разные места, где мы побывали, чтобы выполнить пророчества. Но я все равно видел, что она в смятении, и не мог винить ее.
— Если мы найдем Нилиму, столкнемся с прошлым тобой?
Я потер челюсть.
— Меня не было в городе, пока мы не пошли в храм ночью. Я мог быть человеком всего двенадцать часов здесь. Думаю, я сейчас сплю на борту в облике тигра.
— Так в городе нам безопасно?
— Пока — да, — ответил я.
Она кивнула и замерла, подняв голову, словно что-то слушая.
— Она зовет меня, — сказала Ана. — Я ее слышу.
Я прислушался, но без ее руки на мне, соединяющей с силой богини, я слышал лишь обычные звуки города — люди, лай собак, шум машин, океан вдали, велосипеды и торговцы, кричащие о своих товарах. Ана смотрела вдаль, ее глаза были стеклянными, она зажала губу зубами. Я смотрел на те губы долгую минуту, а потом спросил:
— Что такое?
— Это… женщины в этом городе. Многие искали моей помощи насчет… спутника.
Анамика потрясенно посмотрела на меня.
— Что мне делать? — спросила она.
Я пожал плечами.
— Не знаю. Нужно ли тебе что-то делать?
— Я никогда с таким не помогала. У меня нет опыта. Война для меня удобнее, чем дела сердца.
Она побелела как пена.
— Может, тебе нужно это просто слушать. Как терапевт, — предложил я.
— Что за терапевт?
— Советник. Наставник.
— Но наставник помогает.
— Да, — признал я.
— Как я могу учить их? Советовать, когда мне самой нужны советы?
Я улыбнулся.
— Помочь тебе найти спутника?
— Да. Нет. Я о таком и не думала. Почему эти женщины не могут жить одни?
— Одному жить сложно. Даже если они так решат, жизнь одиночки — не жизнь. Поверь мне.
— Тогда ты можешь им помочь.
— Я? — я издал смешок, она шлепнула меня по руке, решив, что я смеюсь над ней.
Зеленые глаза Аны пронзали, как кинжалы.
— Не смейся над этим, Кишан.
Серьезность ее лица удивила меня.
— Ты правда хочешь моей помощи?
— Да.
Я глубоко вдохнул.
— Если ты уверена, тогда я попробую помочь, но вряд ли это необходимо. Ты — богиня боя
Она помрачнела, как питомец, которого ударил хозяин.
— Несмотря на мои навыки, я не хочу, чтобы меня знали только по боям, — сказала она.
— Нет, я… — я впился носком мягкой туфли в разбитый тротуар, вдруг не зная, как исправить ошибку. — Слушай, — сказал я, — я не имел в виду, что ты не можешь быть богиней чего-то еще. Ты даешь еду, исцеляешь землю… Подумай о людях, которым ты помогла. Бой просто пришел в голову.
— Понимаю, — тихо сказала она. — Как люди могут запомнить меня человеком, женщиной, если видят лишь воинственную богиню?
Я обвил пальцами ее ладонь. Руку покалывало, я ощутил силу нашей связи.