Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 156

- Это не мы. Это всё Локи.

- Ага, значит документы добыл он. - Суриётай усмехнулась, и Играт почувствовала себя неловко. - Посиди, пока я просмотрю.

Играт наблюдала, как принцесса начала читать доклад Нота. Одна из служанок внесла миску свежих фруктов и чайник. Суриётай пробежала страницы взглядом за считанные минуты и наконец посмотрела на Играт.

- А что об этом сказал Филип?

- Что это, пожалуй, самая нелепая стратегическая идея, которую он когда-либо видел. Учитывая, сколько стратегических планов он видел за многие годы, это о чём-то говорит. После того, как он перестал задыхаться от хохота, добавил, что это типичное творчество стратега-любителя, который понятия не имеет о логистике, ограничениях движения или политических реалиях.

Суриётай восхищенно рассмеялась.

- Он всё такой же. Он покраснел? Ах да. Но ведь план всё-таки был составлен. В следующем году Германия нападёт на Россию. Подтверждение мы пока не получили, но всё известное нам, указывает на это. Будет большая война. Играт, пожалуйста, скажи Филипу, что никто больше не должен знать о существовании этого плана. Одвин Нот - кем он был?

- Одним из людей Локи, но как я понимаю, предавший его. Для этого надо было иметь божественное самомнение.

- Понимаю. Ни один уважающий себя стратег не отнесся бы к этому серьёзно, но я не имею дел с такими людьми. Тем, кто понимает стратегию, хорошо понятна и стоящая перед нами угроза, и что мы должны сделать, чтобы преодолеть её. Кто не понимает, будут зачарованы планом и не посмеют ему противодействовать. Филип оказал мне огромную услугу. Одвин Нот, возможно, был дураком и отступником, но он снабдил меня жизненно важной частью головоломки, которую я тут пытаюсь сложить.

Она сделала паузу на мгновение.

- Играт, разве Филип, способный надавить на секретаря Халла, хочет ослабить нас? Отказ Америки продать нам вооружение был весьма болезненным и может вынудить нас согласиться принять поставки от японцев.

- Думаю, что нет. Я спрошу, когда вернусь. В США сейчас хранится большое количество техники, ранее заказанной Францией и Британией. Если ты сможешь найти способ перехватить её, она вполне решит твои проблемы.

- Полезная мысль. Играт, моя машина отвезёт тебя в аэропорт. В следующий раз, когда ты проедешь сюда, скажи Филипу, что я не приму отговорок. Пойдем по магазинам вместе.

ГЛАВА ПЯТЬ

ТРЮКАЧЕСТВО

Аэродром Эгильсстадир, Исландия

B-17 выровнялся вдоль осевой линии взлетно-посадочной полосы и почти идеально приземлился на три точки[115]. Бомбардировщик остановился, прокатившись приблизительно три четверти полосы, затем порулил на стоянку. Как только двигатели смолкли, Стёйвезант увидел, что в нижней части фюзеляжа открылся люк, и появились четыре члена экипажа во главе с коренастым офицером, очевидно, командиром.

- Стёйвезант?

Филип ожидал, что голос будет властным, почти кричащим, но на самом деле он оказался мягким и трудно различимым на фоне рокота двигателей других машин и шума ветра. Ему пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова.

- Я. Капитан ЛеМэй?

Офицер кивнул.

- Моя команда. Капитан Арчи Смит, старшие лейтенанты Халл Харрис и Джон Пол Бобо. Мне сказали, что это задание чрезвычайной важности, поэтому перед вами лучшие.

- Рад знакомству, господа. Хотите отдохнуть от перелёта?

- Не вижу причин расслабляться. Самолет будет перекрашен здесь. На ту сторону передали, что мы пойдём на Прествик[116]?

- Да, они знают, и будут там. У меня есть список пассажиров и другие документы. Вчера мой курьер привёз их. Они находится в контрольно-диспетчерском пункте, если вам нужны какие-либо дополнительные данные. Пассажиры - Уинстон Черчилль, Генри Томас Тизард, бригадир[117] британской армии Ф. К. Уоллес, капитан Х. В. Фолкнер от Королевского флота, полковник авиации Ф. Л. Пирс, профессор Джон Коккрофт, ядерный физик и заместитель директора по науке в Министерстве снабжения[118]; доктор Эдвард Джордж Боуэн, специалист по радарам, Артур Эдгар Вудвард-Натт, офицер из Управления ВВС и Фрэнк Литтл, инженер-двигателист. Кроме них, будут Ахиллия Фойл, Гусоин Риверс и Элеонор Гвинн. Они - подразделение безопасности. Итого двенадцать человек. Плюс полторы тонны научных документов и образцов приборов.

ЛеМэй кивнул.

- Справимся. У самолета есть дополнительный топливный бак в бомбовом отсеке. Груз поместим туда же. Обеих женщин в радиорубку. Все остальные рассядутся, где найдут.

- Капитан, почему вы выбирали Прествик? Есть другие базы дальше на север.

- Там не бывает туманов. Никогда.

- Не знал этого.





- Это же не ваша работа.

Стёйвезант привыкал к поведению ЛеМэя. Краткость вовсе не была грубостью, человек просто использовал наименьшее количеств слов, чтобы выразить законченную мысль. Несмотря на это, капитан ВВС понравился Филипу. Из-за этого следующий момент вышел несколько неловким.

- Капитан, вам рассказали о сути задания. Оно совершенно секретно. Мы решили вопрос с номерами, но это несерьёзно и может не сработать. Если это произойдёт, следующий слой прикрытия таков: вы были в отпуске и взялись за перегон самолёта частным порядком. То есть, чтобы залевачить немного денег, решили перегнать машину, поставка которых официально запрещена. Это значительно уронит вашу репутацию, но если вы хотите выбраться, то придётся сказать именно так.

- Мне объяснили. Поэтому я взял минимально возможную команду.

- И ещё, - Стёйвезант колебался, не совсем понимая, как объяснить, и не желая задеть. - Вы повезёте троих членов моей семьи. Мы будем перед вами в долгу. Если что-то пойдет не так, как надо, то мы будем заботиться о вас. Если всё пойдёт действительно плохо, то позаботимся о ваших близких. Они не будут ни в чём нуждаться. Мы делали это для других людей, которые помогали нам раньше, и будем поступать так впредь. Мы всегда платим свои долги.

ЛеМэй, слегка кивнув, сказал:

- Стёйвезант, а вы летите?

Филип собирался сказать "нет", но внезапно понял, что уже давным-давно не делал никаких глупостей просто чтобы порадоваться.

- Если мне найдётся место, то да.

- Вы можете расположиться на месте второго пилота.

Вдвоём они подошли к контрольно-диспетчерскому пункту. Наспех сколоченная постройка едва защищала от пронизывающего ветра. Играт, спрятавшись в одном из углов, читала модный журнал. Воротник её шубы был поднят, а нос покраснел от ветра.

- Играт, это наш штурман и руководитель экспедиции. Капитан ЛеМэй. Капитан, наш курьер, Играт Шафрид.

Играт одарила ЛеМэя самой очаровательной из своих улыбок, но никакого ответа не получила. Капитан посмотрел на неё с любопытством.

- Вы поехали в Англию и передали детали плана?

- Да. Код - буква "В" азбукой Морзе. Когда будете на подходе, просигнальте его посадочными огнями. Я также взвесила всё оборудование, бумаги, которые они хотят взять, и заставила каждого взвеситься. Список вот в этой декларации. Я подумала, что это поможет вам ускорить погрузку.

- Так и будет.

ЛеМэй просмотрел бумаги.

- Я не вижу, к чему здесь придраться. Похвально.

Он ушёл, чтобы проверить перекрашивание "Летающей крепости". Она уже стала менять масть на британскую цветовую схему "песок и шпинат" с чёрным низом. Играт посмотрела на Стёйвезанта и подняла бровь.

- Почему я думаю, что он полагает, будто надлежащее вознаграждение за прекрасную работу - отсутствие наказания?

115

Посадка на три точки – признак мастерства пилота. В данном случае самолёт, оснащённый хвостовой опорой, касается полосы всеми тремя колёсами одновременно.

116

Прибрежный город на юго-западе Шотландии, в графстве Южный Эршир, у границы с Британией.

117

В британской и некоторых других армиях звание, введённое для офицера, командующего тактическим соединением больше полка, но меньше дивизии, обычно около 3000 человек.

118

Министерство снабжения – британское правительственное учреждение, созданное в 1939 году для координации поставок в сухопутные силы, ВВС и ВМФ. Расформировано в 1959-м, а его полномочия перешли соответствующим управлениям родов войск.