Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 6

Чтение и четырехчасовой полет прерываются обедом. Набор стандартный: салаты, булочки, горячее на выбор (говядина, курица, рыба), кофе-чай. Не успев поесть, сдаем посуду и вновь принимаемся за чтение. (Вот что-то интересненькое: «Женщины на Кипре поставили рекорд, соорудив самую длинную цепочку из бюстгальтеров, чтобы привлечь внимание к проблеме рака груди. На создание цепочки длиной 111 километров (ничего себе!) ушло 114782 бюстгальтера и восемь часов. По словам организаторов, добровольцы из Голландии, Великобритании и с Кипра собирали предметы дамского туалета почти год. На пирс в городе Пафос прибыли бюстгальтеры со всего мира, даже с Аляски. Как отметили устроители акции, побить предыдущий рекорд, установленный в Сингапуре, помогло то обстоятельство, что европейские женщины носят большие размеры. Длина сингапурской цепочки из бюстгальтеров составляла всего-то 60 километров. Между тем, акция уже принесла определенные результаты – количество женщин, пожелавших получить информацию об обследовании на рак молочной железы, увеличилось на 30 процентов. "На Кипре существует табу на разговоры о раке груди, и нам бы хотелось, чтобы женщины регулярно ходили к врачу, а не на богослужения", – заявила одна из организаторов мероприятия.» Боже-боже! Интересно, все туристки на острове, куда мы направляемся, будут ходить топлесс или не все? А я-то, наивный, ждал встреч с островными бутиками, хотел купить что-то от Хусейна Чалаяна – одного из известнейших лондонских кутюрье кипрского происхождения!) Стюардессы везут алкоголь! Бесплатно! Это очень кстати! Мало кто в этот момент вспоминает о том, что градус понижать нельзя! Мы обильно запиваем разнообразными винами уже начавшие действовать виски (бейлиз, водку, текилу – каждому свое). О последствиях не думает никто. К черту последствия! Вновь читаем прессу. (Ого! Оказывается, в будущем Кипра могут произойти приятные перемены! «Между Кипром и Египтом заключено новое соглашение, согласно которому Египет будет делиться с Кипром своим опытом в области добычи и использования нефти и газа, помогая тем самым острову обрабатывать его энергетические ресурсы.» О каких ресурсах идет речь? Я-то думал, курорт себе и курорт. А тут! Оказывается, «Кипр пока не принимал участия в разработке подводных ресурсов восточного Средиземноморья, хотя его потенциал в этой области необычайно велик: остров расположен на самом севере африканской геологической плиты, которая в районе Ближнего Востока содержит 65% мировых ресурсов нефти. Ученые полагают, что в недрах принадлежащего Республике Кипр морского дна могут находиться от шести до девяти миллиардов баррелей запасов нефти и газа. Их стоимость на данный момент составляет примерно 400 миллиардов долларов, что в 60 раз превышает годовой бюджет Кипра. Египет обнаружил запасы нефти недалеко от морской границы с Кипром, и надеется,  что запасы нефти и газа могут быть найдены и в пределах морской зоны Кипра» – это цитата из самолетного журнала. По словам аналитиков, самый надежный способ узнать, обладает ли Кипр подводными ресурсами нефти и газа – это бурение скважины.

И вновь стюардесса мешает блаженному чтению журналов. На сей раз она из барменши трансформируется в коробейницу – это уже воздушный «Duty Free». Нам предлагают беспошлинно приобрести все те же алкоголь, духи, часы – но уже, кажется, позапрошлогодней свежести. Листаем каталог, улыбаемся (не обижать же бортпроводницу!) и вежливо отказываемся. В иллюминаторах много чего показывают. Мы вспоминаем, какие страны пролетаем. Кажется, это Украина и Турция… Жаркие южные края. А за бортом – просто ужасно! Там минус 53 градуса. Я представляю себе бортпроводницу переодевшейся в Снегурочку. Монотонность происходящего смежает наши веки. Спим.

Не знаю, кому что, а мне снится яркий рекламный проспект. Мускулистый красавец обнимает мускулистую же полуодетую девицу. Рядом что-то про русских на Кипре. «Остров невелик: примерно 290 километров с запада на восток и 130 с севера на юг. И в среднем около 100 тысяч человек здесь говорит по-русски. Русскоговорящие гиды и менеджеры есть практически во всех более или менее солидных отелях, всюду – местные газеты и рекламные буклеты, издающиеся на нашем родном языке, в ларьках продаются свежие «Комсомолки», «Аргументы» и «Известия», по телевизору можно встретить трансляцию наших телепрограмм…» Этого только не хватало! Мы их целый год снимали, практически наизусть выучили, и приехали за тридевять земель, чтобы посмотреть эти же программы в эфире? Но нужно считаться с тем, что нас тут любят.

Щелчок – и вот мой сон как рукой сняло! На табло зажглись надписи, предлагающие пассажирам пристегнуться и не курить! (Как будто кто-то курил! Могли бы и не напоминать!) Мы заходим на посадку. Голову стискивают сильнейшие тиски – сказывается коктейль «вино – виски»! Глухой удар о землю – мы сели! Весь салон начинает дружно аплодировать… Один мой знакомый летчик был со мной достаточно откровенен: «Мы, – признался он, – те, кто находится в кабине, терпеть не можем эти ваши хлопки. Одному богу известно, что происходит во время перелетов, что нам приходится испытать, какие ситуации разруливать! И вот, наконец, садимся, все без сил, пот ручьем, и тут еще эти ваши дурацкие аплодисменты!» Не знаю, я не профессионал, и мне трудно разделить эти эмоции. Но на всякий случай я теперь хлопаю в ладоши тихонько. Просто символически.





Итак, нас встречает аэропорт города Ларнака. Еще достаточно светло и очень душно. Я хочу уделить этому месту особое внимание, потому что обычно не воспринимал его иначе как город¸ в аэропорт которого я прилетал и сразу уезжал оттуда к «пункту назначения». Итак, Ларнака.

Это старый-престарый город. В его центре расположен совсем уж древний город – Китион, историки относят его аж к 13-му веку до нашей эры. Там родился знаменитый философ Зено – основатель стоической школы философии. А еще помимо всевозможных атрибутов древности, в этом городе главной достопримечательностью называют набережную пальм. Она простирается вдоль берега моря примерно на километр и упирается в старый форт, построенный еще в 1625 году. В начале британского правления там была тюрьма, а ныне обосновался музей средних веков. Форт – это крепостное укрепление с толстыми стенами из известняка и железными воротами. Ну, идем дальше. В самой старой части города находится еще одна реликвия – церковь Святого Лазаря. По древнему преданию, Иисус воскресил Лазаря из мёртвых, и тот стал настоятелем кипрской православной церкви в Ларнаке. После его смерти мощи были захоронены в одноимённом соборе. С тех самых пор Лазарь считается святым города Ларнаки. Собор в его честь был воздвигнут в 9 веке императором Лео VI, а в 17 веке был значительно перестроен. Поражает воображение прежде всего иконостас собора – он полностью вырезан из дерева в барочном стиле. Но есть тут и гораздо более новые храмы. На любой, как говорится, вкус. Одна из таких церквей – излюбленное пристанище русских эмигрантов. Она построена на старых катакомбах, внутри которых укрыта от посторонних глаз крошечная часовня. А вообще Ларнака – это не город, а полная эклектика, сочетание несочетаемого. Тут и древние храмы, и современные билдинги, и старый город, и современные магистрали. Хотя такое сочетание вы найдете практически в любом городе мира.

В те годы, когда я летал на Кипр, въезд в страну был, как я уже говорил, безвизовым. Чтобы выйти из аэровокзала на волю, нужно было лишь преодолеть паспортный контроль. Почему-то очередь всегда была полуторакилометровой и двигалась она ну крайне медленно. Стресс от перелета и усталость от без меры выпитого «обезболивающего» давали себя знать именно на этой стадии пути. Но вот штамп, наконец, оказывается в паспорте, багаж – внутри автобуса, и мы, наскоро перекурив на вечернем зное это дело, ныряем в мягкую прохладу автобусного салона. Автобус плавно трогается с места. Дороги на острове хорошие, но часть шоссе петляет между выпуклостей рельефа, что заставляет местных автомобилистов постоянно притормаживать. Особый аттракцион кипрских автострад – обилие круговых развязок. При левостороннем движении это становится особенно щекотно для и так измотанных годом работы нервов. Вообще мне хочется отдать должное мастерству островных автомобилистов. Во-первых, если кто не знает, на Кипре – левостороннее движение, т.е. на дорогах все происходит в зеркальном отображении привычной езды. Водители автобусов эти правила знают, они несутся на довольно приличной скорости, ожидая от автолюбителей знания местных правил. Машину же можно арендовать на каждом углу. Что касается левостороннего движения, оно было введено в период британской колонизации. Обгон соответственно осуществляется справа. При отсутствии иных дорожных знаков действует правило преимущественного движения «правый раньше левого». Все это категорически выше моего понимания! По внешнему виду и назначению здешние дорожные знаки соответствуют международным, а правила дорожного движения сходны с действующими в Великобритании. Если кто-то их, конечно, знает.