Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 79

 - Я знаю! - сказал парень, краснея. - А я в свою очередь не могу сказать своему - забудь. Мы оба ничего не можем сделать.

 Он замолчал, обдумывая, как бы продолжить разговор. Так ничего и не придумав, наплевал на всё и выпалил:

 - Ты всё ещё хочешь уехать обратно в Плим?

 Тара озадаченно поглядела на него.

 - Я говорил, что не стану отпускать тебя, но понял, что был не прав. Ты имеешь право сама решать. Если хочешь, я могу всё устроить. Из замка есть второй выход. Мы попросим магов показать нам его, чтобы ты смогла уйти. Они согласятся, потому что сами хотят спровадить тебя. Как выйдешь, поднимешься к основанию холма, там где кончается город и начинается территория школы. Найдёшь заброшенное здание с выбитыми окнами и останешься там ждать меня. Подождав нужный момент, я выберусь из школы с запасом еды, найду тебя в том доме, и мы вместе отправимся за город. За стенами есть конюшни, где стоят несколько лошадей, принадлежащих школе. Я скажу, что мне нужна лошадь и отправлю тебя на ней в Плим. И больше мы никогда не увидимся. Хочешь?

 Тария долго не отвечала. Но потом всё же ответила:

 - Ты прогоняешь меня?

 - Нет, - честно ответил ей Старагон. - В глубине души я надеюсь, что ты откажешься...

 - Я отказываюсь.

 - Что? Почему?

 - Потому что это по-свински по отношению к тебе. Ты сделал для меня столько всего... а я отплачу тем, что уйду от тебя? Может быть... Может быть, однажды ты сможешь выполнить своё обещание, и мы вместе вернёмся в Каганат? Тогда хотя бы попрощаемся нормально.

 Старагон улыбнулся.

 - И я попытаюсь таки разгадать твою загадку, - сказал он вслух. Про себя подумал: "действительно ли это настоящая причина? Или же Тара сама уже поняла, что одной ей не добраться до Плима?"

 Некоторое время они провели в молчании.

 - Как думаешь, что нам делать? - спросил парень. - Похоже зря я согласился стать магом. Не такой я представлял себе свою жизнь. Не думал, что придётся отказываться от кучи важных вещей, что нужно будет трудиться в поте лица ради одного заклинания. Что каждый день может оказаться последним.  Кто знал, что так будет?

 Он неожиданно почувствовал руку Тарии на своём плече.

 - Мы с тобой уже год знакомы. Я за это время хорошо узнала тебя. И могу сказать о тебе то, чего не знаешь ты сам. На самом деле, в глубине души ты хочешь принять этот бой. Сразиться с теми, кто угрожает этой школе. За себя, за меня, за всех остальных. Это испытание, а ты всегда любил испытания. Для тебя эта борьба имеет особый смысл. Ведь ты сразишься с теми, кто долгое время держал тебя в рабстве. Покажешь этому господину Санмиру, что заслуживаешь гораздо большего, чем он давал тебе. Что ты больше не его слуга. А если сбежишь, то всю жизнь будешь рассказывать мне, как желаешь об этом.

 Старагон собрал в кулак все силы, чтобы не дать волю чувствам. Слова девушки сильно ударили по нему. По его внутреннему состоянию. И всё же ему от них стало лучше.

 - Спасибо, - сказал он, привстав с кровати. - И давай притворимся, что того, что произошло позавчера, не происходило, и будем общаться, как прежде.

 Она, улыбнувшись, кивнула. С лёгкостью на сердце и чувством выполненного долга Старагон зашагал к выходу. Когда он толкнул дверь, почувствовал снаружи какое-то сопротивление.

 - Проклятье! - крикнул Таралон, потирая ушибленный лоб.

 Старагон быстро вышел, захлопнул дверь.

 - Ты подслушивал что ли?

 - Да! - Не придумав оправданий, признался неудавшийся шпион. - Я думал, там Алион. Где она, не знаешь?

 - Была где-то недалеко. Скорее всего, дальше по коридору ждёт. Тебе зачем?

 - Пойдёшь со мной, - тоном, не терпящим возражений, приказал Таралон, и они вместе зашагали вдоль стены. - Нам снова придётся выйти в город. Точнее, не выйти... Дардарон всю ночь пробовал создать свой собственный телепорт-монету. А сейчас зашёл ко мне - я чуть в штаны не наложил, думал убивать будет. А он дал мне монету, говорит: опробуй! Говорит, не могу сам. Вы ученики, вы этой ерундой и занимайтесь! Переместит нас куда-то на окраину города, если он всё правильно сделал. А оттуда придётся пешком идти. Поэтому, вспоминая вчерашний случай, надо больше людей набрать. Олтанон не пойми куда делся! Но самое главное надо Алион найти. Потому что Дардарон сказал, если у него получилось опять как в прошлый раз...

 - Что получилось как в прошлый раз?

 - Эй, Алион! Иди сюда.



 Девушка обернулась к ним. Таралон пересказал ей всё, что говорил Старагону, почти слово в слово. Но так и не договорил последнюю фразу.

 - А нам нужно взять с собой что-то? Одеться так, чтобы не привлекать внимание? - растерялась девушка.

 - Да, но... - Таралон запнулся. - Нет времени объяснять! Давай уже, берись за монету!

 Он вытащил золотой, крупный кругляш из кармана. Алион, которой, видимо, как и Старагону, не нравилось всё это, взялась за его край. Новенький тоже. Таралон второй рукой провёл по воздуху над монетой.

 Чувство, которое запомнилось Старагону навсегда, повторилось. Свет, ослепительно яркий, идущий отовсюду, ударил по глазам. К горлу подкатила слабая тошнота. А потом спина ощутила что-то твёрдое, неприятное под собой. Он понял, что лежит на полу. Вокруг темновато, хотя лучики, струящиеся из дырявого потолка, дают хоть какое-то освещение. По обе стороны, словно стены, его окружали наваленные друг на друга ящики с закрывающими верх полотнищами.

 Какой-то склад.

 Рядом простонал Таралон. Старагон хотел заговорить с ним, но вместо этого выхаркнул изо рта сгусток пыли. Пока глаза привыкали к темноте, он попытался ощупать себя на предмет ссадин и ранений... и обнаружил, что остался без одежды. Таралон, который был точно в таком же виде, поднялся с земли, стукнувшись головой об угол ящика.

 - Ну вот. Старый придурок опять сделал бракованный телепортёр. Я это и хотел сказать, - он повертел в руках монету, потерявшую блеск из-за пыли. - Телепорты Дардарона не могут переносить с собой снаряжение. Такой вот недостаток.

 Он вдруг засмеялся, взглянув куда-то в сторону. Старагон, у которого почему-то кружилась голова, с трудом повернул голову и увидел Алион.

 - Ну, хоть что-то положительное от его поделки есть! - харкнул Таралон вместе с пылью, осевшей во рту.

 - Ты баран! - крикнули на него Алион и Старагон, спрятавшись друг от друга за ящиками.

 - Малолетний, озабоченный ублюдок! - добавила первая.

 - Не притворяйся! - сказал ей довольный Таралон. - Я ведь вижу, что ты рада сложившимся обстоятельствам, так?

 Алион, взбешенная не на шутку, перестав прикрываться, схватила невесть откуда крупный камень и, подбежав к шутнику, ударила ему в голову. Тот упал рядом со Старагоном. Из брови, совсем рядом с виском, выступила кровь, тут же смешавшаяся с пылью. Шутка не удалась.

 Девушка вернулась в укрытие, отбросив камень, который, упав, распался на две части и немного осыпался. Похоже, вся эта пыль на складе появилась точно так же.

 - Бешенная стерва! - взревел Таралон, придерживая окровавленное место пальцами. - Совсем одурела!

 Алион, развернувшись на носках, простёрла руки.

 - Нет! Только не магию! - взмолился неудавшийся шутник. - Иначе мы все к оркам взлетим на воздух! В ящиках стерень!

 - Ещё раз посмотришь на меня - будет магия, - шипящим голосом предупредила Алион. Таралон опустил взгляд, Старагон тоже и не думал смотреть на неё.

 - И не ори, - добавил Таралон. - Тут стражники ходят.

 - Тут это где? - спросил новенький. - Что это за склад?

 - Обыкновенный склад. В ремесленном районе.

 Старагон, которому это название ни о чём не говорило, промолчал, а вот Алион снова повысила тон.

 - Ты совсем идиот! Зачем ты потащил меня сюда?

 - Нам предстоит почти час идти обратно в замок, - пожал плечами тот. - Если опять пристанут стражники и придётся отбиваться, я один не справлюсь.

 Час. Наверное, склад и школа в разных сторонах города, подумал Старагон.