Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 88

- Странное прозвище.

- Но у него действительно всего одно ухо. Второе ухо ему отрезал его отец, лишь только он родился.

- Господи, какой ужас!?  - Вновь воскликнула Маша. – Как же это  можно?!

- В то время в Китае существовал налог на уши, и даже налог на носы. А бедным людям платить было трудно, вот они себя и калечили, что бы избежать лишних расходов. Отец Су-Янга был без обоих ушей, его мать и все его родственники были либо безухими, либо имели лишь одно ухо.

- Какой кошмар! Ну, если уши можно отрезать и спрятать под волосами нару на голове, то, как же было с носами?! Их тоже отрезали?!

- Не знаю. Не видел таких людей. Знаю только, что если родителям казалось, что у их детей росли большие носы, то их детям делали тугие повязки и плющили носы.

- Всё, не хочу больше ничего об этом слышать. – Строгим голосом произнесла Маша.-  Твои рассказы портят мне настроение и так, всё тело болит. -  Она обхватила себя за  плечи и представила, как оно будет утыкано множеством иголок, о которых рассказал Марат. – Бррр…!

- Хорошо, больше никаких страстей, только приятные известия. – Продолжил говорить Марат с лёгкой усмешкой на устах. – В благодарность за   спасение своего внука, бабушка Роллана пригласила китайского лекаря работать к нам в Ирландию. Прошёл год, прежде чем он к нам приехал. А, ещё позже, я узнал, почему он согласился на приглашение. За год до нашего приезда в Китай, у Су-Янга сгорела в пожаре вся семья. – Он замолчал, увидя ужас в глазах Маши. – Сгорел только дом лекаря. Видно, его подожгли злобные люди. Су-Янг пытался наладить жизнь, но…

- Но решил  начать её в Ирландии. – Добавила Маша.

- И у него это получилось. Пять лет назад в отель Леонарда приехала делегация туристов из Китая. Среди них была молодая женщина Ли-Су. Это была любовь с первого взгляда. Представляешь: найти любовь там, где совершенно этого не ожидаешь?

- Представляю! – С улыбкой ответила Маша. – Со мной произошло тоже самое.

- Со мной это тоже произошло. И поэтому я очень был рад за Су-Янга. А сейчас они уже воспитывают сына, которого назвали в мою честь Ма-Го. Так Су-Янг интерпретировал моё имя Мак-Грегор, по-своему.

- Видно он тебя любит?

- Да, мы сдружились. Он учил английский язык, а я пытался изучить его науку врачевания, но…  Он английский изучил, а для меня его наука так и оказалась тайной за семью печатями…

Маша поверила Марату на слово. А уж, когда оказалась лежащей на столе и утыканной множеством иголок, её сомнения в постижении китайской медицины были полностью уверованы.

Знакомство с Су-Янгом было  очень приятным. Лекарь был небольшого роста и неопределённого возраста. Умный пронзительный взгляд и лёгкая улыбка располагали к их хозяину. Он был немногословен, но зато очень тщательно  исследовал пульс Маши, его глаза и уши, а затем, даже обнюхивал её. Затем его жена Ли-Су, милая молодая китаянка, уложила Машу в большую медную ванну, наполненную водой с  маслами и лепестками цветов, в которой она чуть не заснула. Ли-Су была очень удивлена множеству синяков и ссадин на теле Маши. Она покачивала головой и что-то тихо твердила. Затем она была, вновь обнюхана лекарем, прежде чем была уложена на стол и утыкана множеством иголок.



 Когда Марат передавал Машу в «руки» Су-Янгу, то просил не только исцелить её тело, но ещё и принести покой в её душу. И вот, лежа на столе, вся в иголках, она понимала, что  начала успокаиваться. Более того, её тело и мысли ощущали такую благодать и удовлетворённость, что невольно стали чувствовать мир, вокруг себя, по-другому. Её обоняние усилилось. Она чувствовала все запахи более сильнее. Её кожа тоже стала более чувствительной. Любое прикосновение ветра, травинки, пальцев Ли-Су принималась телом, как волны блаженства и спокойствия. Она и представить себе не могла, что  можно «улететь в страну блаженства» так легко.

Молодая китаянка  наложила на лицо Маши  травяную маску, одновременно делая массаж её шее и плечам и вдруг она «замерла». Маша открыла глаза и посмотрела на Ли-Су. Женщина внимательно осматривала сосок её груди, приподняв полоску льняной ткани, под которой была скрыта. Затем она закрыла грудь и положила свою ладонь на живот Маше. Затем она улыбнулась и быстро подошла к мужу, который растирал свои травы в большой каменной ступке. Ли-Су что-то сказала ему и Су-Янг, бросив свою работу, быстро подошёл к столу, на котором лежала Маша.

Он незамедлительно удалил несколько иголок с её тела и посыпал ранки от иголок  серым порошком. Затем он слегка пожал руку Маше и улыбнулся. Ничего не понимая, она погрузилась в блаженный успокоительный сон.

Так прошло три дня. Каждый день начинался процедурами Су-Янга, а заканчивался общением с Маратом.  Марат подробно рассказывал ей о своём общении с Алексом по интернету. О том, что Алекс заинтересован в дальнейшеё учёбе по управлению производством. О том, что  у него появилось желание работать вместе с отцом сером Робертом, помогать ему.

 - А почему ты не привезёшь Алекса сюда к Су-Янгу на лечение? – Как-то спросила она и получила ответ, которого не ожидала.

- Потому что отец против этого. – Слова Марата, казалось «жалили его душу». – Но, когда я подпишу документ на права Алекса, никто сделать это мне уже не помешает.

Маша понимала заботу и волнения Марата, но у неё самой были задачи, решение которых она не знала. Её волновало  свадебное вино от братьев Стоун, и свадебные плащи от Мии. Почему, именно эти два вопроса её волновали, она не могла понять. Беспокоилось сердце, и всё!!!

Именно этим вопросом и озадачил ей Су-Янг на третий день их знакомства.

- Ваше сердце очень обеспокоено. – Сказал он, вынимая иглы из её тела. – Не помогают даже все мои манипуляции и травы. Что вас беспокоит, Мария? Доверьтесь мне. Я не враг ни вам, ни Мак-Грегору. Я знаю, какая судьба ждёт его, но я также знаю, что судьба всех женщин первенцев этого рода несчастная. Некоторые из них сходили с ума. Я не желаю вам такой судьбы.

- Но я совершенно бессильна с нежеланием Марата жить. – Ответила Маша. – Он не хочет  мешать судьбе. Он смирился с нею.

- Ему нужен стимул для пробуждения к жизни.

- Но где его взять?  Вот уже больше месяца я его ищу и не могу найти.

- Тогда создайте его! - Воскликнул Су-Янг. – Я больше вам скажу: у вас он уже есть и вы скоро об этом узнаете. А пока вот, что  я вам хочу сказать. Судьбу Мак-Грегора я узнал от его бабушки, от леди Ролланы. Она лечила у мена свою спину и  вдруг впала в истерию. Я подумал, что возможно нарушил движение энергии по энергетическим каналам и затронул канал воспоминания. Я постарался исправить свою ошибку, но пока я это делал, леди Роллана вдруг сквозь слёзы заговорила…  Моя жена, Ли-Су присутствовала при этом, и может подтвердить, что леди Роллана твердила одну и ту фразу: «Исчезнуть должен не Марат….   Исчезнуть должен другой!!!»

Маша окаменела. Она переспросила фразу и китаец её повторил. Он убеждал, что фразу повторил точно и Ли-Су может это подтвердить.