Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 72

Теперь они смотрели друг на друга глаза в глаза.

- Виктория, это ты? – Вновь спросил Антонио, с полным непониманием происходящего. – А кто…? Ты же была…бело-чёрной…? … Да ещё этот «чёрный кот»?!

Виктория еле сдержала улыбку и ответила. – Я же сказала тебе, что мы начеку.

- Мы? Кто мы?

- Подумай, любимый, кто ещё тебя любит, кроме меня?

Антонио так широко улыбнулся, что Виктория засмеялась.

- Мия и… Генри? – Тихо ответил он. - «Чёрный кот» - это же Генри!

- Верно.- Сказала Вика, целуя его.

Антонио тут же поддержал её «инициативу» и вскоре они вновь услышали бурные аплодисменты.

- Пора продолжать спектакль, дорогая, и добить Гийома нашей любовью. – Сказал Антонио, с трудом отрываясь от её губ. – Я объявлю тебя моей королевой.

- Только не называй моего имени. Я - твоё «нежное привидение».

Антонио ещё раз поцеловал Вику и освободился из-под её вуали.

- Я сам выбрал себе королеву! – Громко сказал он и получил в ответ гром аплодисментов. – Представляю вам: королева карнавала «моё нежное привидение». Он обнял Викторию и поцеловал её уже прямо через сиреневую вуаль. - А теперь, приказываю: - «Именем короля, на этом карнавале каждый обязан найти свою любовь»! – Гром аплодисментов и возгласы восторга ответили ему.

В зале вновь заиграла музыка и все гости, взявшись за руки, двинулись вокруг «короля и королевы карнавала» цепочкой в танце.

Виктория сначала видела бедного Гийома, продолжавшего стоять статуей среди гостей. Но вскоре плотная стена танцующий людей скрыла его собой. Да и Вике не зачем было за ним наблюдать. Все её чувства и мысли теперь были отданы только одному человеку, держащему её в объятиях и кружащему её в танце.

Они долго танцевали в объятиях друг друга, затем принимали поздравления гостей карнавала и сами раздавали всем комплименты, и наконец, очутились в глубине ночного сада дома Корбуони.

Тёплая осенняя ночь, слабый ветер, волшебство ночи – всё это заставило их позабыть обо всё на свете, кроме друг друга…

Спустя некоторое время, Виктория высвободилась из объятий Антонио и сказала. – Надо позвонить Генри и узнать, как дела у Мии. Её же утащил на руках Фердинанд Фиджи!

Она запустила руку за корсаж платья и вынула телефон. Антонио смотрел на её действия и улыбался.

- И как это вы соединились в компанию против Гийома? – Спросил он, снимая я головы Вики её остроконечную шляпу. – Даже мне ничего не сказали.

- Ты бы нам помешал. – Ответила Вика, нажимая на кнопку телефона. Ждать ответа пришлось довольно долго.

- Генри, – воскликнула Вика, услышав голос парня, - как у вас дела? Мы волнуемся. Где вы?

Виктория выслушала ответ парня, затем улыбнулась и отключила телефон.

- Представляешь, - сказала она Антонио, - Генри вырубил сеньора Фиджи своим фирменным ударом в челюсть. Так он сказал. У парня оказывается разряд по боксу. В общем, дело было так. Фердинанд знал, что я – это «бело-чёрная дама». Не зря же я его так долго соблазняла? И, когда ты решил сам выбрать себе королеву, и открыто объявил об этом, а затем направился к Гийому и Мии, то он помешал тебе…

Виктория вдруг рассмеялась и успокоилась только тогда, когда вновь очутилась в объятиях Антонио.

- Ты бы себя видел, когда рванулся за Фиджи! Кулаки сжаты, огонь в глазах! Я думала, что ты разорвёшь любого, вставшего у тебя на пути!– Вновь заговорила она. – Я так испугалась за тебя, что просто вылетела из толпы гостей, что бы удержать.

- Это было так неожиданно для меня. – Сказал Антонио.- Я чуть не растерзал тебя от злости… Кто-то встал на моём пути!

- Я это почувствовала. Боюсь, что на моих рёбрах будут синяки.

- Я их вылечу… Обещаю… Так, что сказал Генри? Где они с Мией сейчас?





- Когда Генри нашёл их в этом саду, то тут же успокоил Фердинанда своим ударом. А затем они с Мией убежали в её комнату. Сейчас они там… Не будем им мешать. Кстати, у Мии осталась подушечка с кольцами… для нас, то есть для короля и королевы. И Генри говорит, что тебе стоит на неё посмотреть.

- Зачем? – Удивился Антонио.

- Понимаешь, когда Мия очутилась в объятиях Фиджи, то интуитивно сложила подушечку кольцами внутрь, и прижала её к себе. Так она сохранила кольца. Но, когда она развернула её у себя в комнате, то… подушечка при соприкосновении с кольцами немного потеряла свой цвет. Мия запаковала всё в целлофановый пакет. Мало ли что?

- И правильно. Я отдам их на экспертизу… Значит, Мия и Генри тебе помогали?

- Ещё как! А знаешь, как Мия нейтрализовала вашу тётю Лупию? Она дала ей слабительного! Бедная сеньора, она еле бежала по вашему длинному коридору в свою комнату из столовой…

Антонио обнял Викторию, и они долго так стояли, наслаждаясь, теплотой друг друга.

- Может, хватит говорить о Мии, Генри и тёти Лупии. Поговорим о нас? – Предложил Антонио, увлекая Викторию в темноту сада. – Пойдём, я покажу тебе запасной вход в наш дом. Он находится почти рядом с твоей комнатой.

- А может, мы поищем сеньора Фиджи? – нерешительно проговорила Виктория, идя за ним. – Может, он бедный сейчас лежит на земле, оглушённый ударом Генри…

Антонио так резко остановился, что Виктория налетела на него и тут же вновь оказалась в его объятиях. Антонио сорвал с себя маску и взял в ладони её лицо. Почти минуту он смотрел ей в глаза, а затем прошептал. – Не может быть?

- Что, не может быть? – Виктория еле говорила. Она и представить себе не могла, как может быть слаба перед властью этого мужчины.

- Ты пытаешься …оттянуть…неизбежное между нами, Виктория. Почему? Я же вижу, что ты вся во власти… любви и страсти. Так, почему? …Хочешь, мы пойдём ко мне? Я покажу тебе свою постель, в которой с ума сходил по тебе.

Виктория только тихо покачивала головой, стараясь не смотреть ему в глаза.

- Неужели ты думаешь, что, наконец-то, обретя тебя, я тебя отпущу?

Вика медленно покачала головой и ответила. – Нет, не думаю. Я и сама этого не хочу. Но…. как-то всё быстро и неожиданно.

- Но, ты же была замужем? Пусть даже за… моим отцом… - Это было сказано с таким разочарованием, что Виктория нахмурилась.

- Ты никак это не можешь принять? – Спросила она с улыбкой и сняла его ладони со своих щёк. – Но тебе придётся это сделать, потому что я не хочу ощущать эту стену между нами. – Она отпустила его руки. – Иначе, у нас ничего не получится… А тогда и начинать не стоит.

Антонио смотрел на неё со страстью и болью одновременно.

- Да, ты права… Я никак не могу это принять. - Вздохнув, сказал Антонио. - Но я…не могу от тебя отказаться! Что мне делать?

Виктория отошла от него и подошла к своей двери.

- Если есть столько вопросов, значит, сначала надо найти на них ответы. – Сказала она, глядя на него через плечо. – Значит, время ещё не пришло…. Время всё решит.

Виктория открыла дверь и вошла к себе в комнату. Антонио шагнул за ней, но она закрыла перед ним дверь.

Глава 22.

Глава 22.

Виктория проснулась к полудню и не сразу поняла, ей снилась любовь с Антонио, или они…. Она резко развернулась на своей постели и поняла, что это был сон. какое-то время она пыталась успокоить биение сердца и друг почувствовала, что на душе её не спокойно. Виктория вспомнила разговор с Антонио перед дверью в её комнату и поняла причину своего беспокойства.

Вчера она обидела Антонио, закрыла перед ним дверь. А ведь он был готов снести все преграды на пути, но догнать сеньора Фиджи и отобрать её у него! Он был готов драться за неё? Так почему, когда они разговаривали о её замужестве и о том, что её бывший муж – это отец Антонио, она видела в его глазах не только боль, но и отчуждённость, … пренебрежительность ею? Как же больно было это увидеть, после того, как они целовались до упоения почти час?

Виктория взяла стакан воды с прикроватной тумбочки и выпила её.

- «Интересно, хоть кто-нибудь ожил в этом доме после проведённой ночи карнавала»? – Подумала Вика и решила не расслабляться. Ей надо было подумать, как жить дальше … без Антонио, ведь она уже «приросла к нему сердцем».