Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 72



- А разве она была на балконе? – Спросил Фердинанд, посмотрев на дочь. – Я думал, что Мия стояла рядом с ним в наряде «дамы в синем».

- Нет, папа! Это была госпожа Корбут. Она ни с кем не разговаривает, потому что обижена на Антонио и обещала молчать, тем самым наказывая его.

- Очень интересно. Я об этом не знал… Мне это нравится! А куда она потом ушла?

- Папа, перестань. – Раздражённо проговорила Лаура. – Лучше ищи шкатулку. Ты же обещал оставить эту Викторию на потом?

- Хорошо. Хорошо…

Виктория не стала больше слушать. Она тихо закрыла дверь и быстро покинула ванную комнату через дверь-зеркало.

- Интересно, в какую комнату ведёт другая дверь в этом длинном коридоре? – Спросила она сама себя, идя по коридору. – А Гмйом-2 молодец! Быстро и правильно принял решение и одурачил семью Фиджи. Знать бы, куда он пошёл и что будет делать.

Виктория подошла к другой узкой двери в коридоре для слуг и открыла её.

За этой дверью тоже была ванная комната. Виктория прошла её и подошла к двери, ведущую… Слегка приоткрыв эту дверь, она услышала голос, который заставил её замереть.

- Итак, я вас жду Сан Саныч. Спасибо, что вы нам помогаете… Я вас встречу сам. – Антонио немного помолчал и добавил. – Значит, сегодня вечером …Хорошо. И, очень вас прошу, будьте осторожны… За вами могут следить… Хорошо. До встречи.

- «Антонио говорит с отцом? – Это первая мысль мелькнула у Вики в голове и заставила задуматься. – Зачем? Судя по их разговору, отец приезжает сегодня в Италию, и Антонио его встретит…сам?! Для чего, зачем приезжает отец, да ещё так торопливо? Эх, жаль, что я не слышала начало их разговора».

Думать Виктория больше не могла потому, что услышала звук хлопнувшей двери, затем быстрые шаги и мужской голос.

-Антонио, прости меня… Я почти тебя предал… Но теперь я всё осознал и пришёл сказать тебе, что против тебя готовят заговор…

- Стоп! Стоп! Успокойся, Гийом. – Остановил его Антонио.

Виктория услышал звук воды, льющейся в бокал.

- Выпей воды и всё спокойно расскажи. – Продолжил говорить он.

Виктория чуть больше приоткрыла дверь и увидела, как Антонио усаживает Гийома-2 на диван. Он заставляет его выпить воду, а затем садится рядом с ним.

- Сними свою маску и давай поговорим. – Предложил Антонио.

Гийом выполнил его просьбу и затем рассказал ему всё, что только что было с ним в библиотеке, усиленно убеждая Антонио, что он раскаялся и готов на всё, что бы только он его простил. Антонио выслушал его и долго молчал.

- Спасибо, что ты пришёл ко мне, Гийом. – Сказал он. – И не беспокойся. Ты мне не враг. Тебя запутали и обманули. Я это понимаю…

- Ещё я забыл тебе сказать. Прервал его Гийом-2. – В коридоре я встретил Гийома. Они с Лупией никак не могут найти Мию и её жениха. Я предположил, что молодёжь просто решила уединиться и насладиться карнавалом, а не нашей семьей. Гийому это не понравилось, и он дал мне задание найти её. Что я должен сделать, Антонио? И ещё, я не понимаю, о каком кольце Медичи они говорили! – Нервно воскликнул он. - Ведь это кольцо сейчас …в России. Мы же его с тобой видели…руке господина Корбута.

- Я всё помню, Гийом, успокойся.



Но Гийом-2 не мог усидеть на месте. Он вскочил с дивана и заговорил. – Антонио, дай мне задание. Хочешь, я опять пойду к ним под видом Гийома? Они меня не узнали, вернее, перепутали с ним. Может, я ещё что-то узнаю…важное?

- Нет, Гийом, ты… пойдёшь в издательство, и будешь руководить созданием брошюры о карнавале. Я доверяю тебе эту работу вместо себя, а у меня есть другие дела. Я сам поищу Мию и её Генри… Покажи себя, Гийом! Я могу на тебя надеяться?

Почти несколько минут Виктория слушала восторг Гийома-2, который он проявил перед Антонио. Наконец Гийом ушёл, а Антонио погрузился в раздумья. Он подошёл к окну и, глядя в сад, произнёс. – И, где мне тебя искать, золотая кошечка? Подожди, я тебя найду и … накажу. Сестрёнка, ты перешла грань дозволенного.

Вика чуть не рассмеялась. В её голове зародился план мести, который она захотела тут же выполнить. Она прикрыла дверь, прошла через ванную комнату и покинула её через зеркало-дверь.

- Сейчас посмотрим, как ты будешь меня искать, мой милый. – Тихо проговорила она, проходя длинный коридор в обратном направлении. И только, когда она, пройдя кухню, очутилась в саду дома Корбуони, себя спросила. – Почему я назвала тебя, Антонио, мой милый? Ты же так не ласков со мной. Но тебе придётся поменять себя, и быть со мной ласковым, если хочешь, что бы я тебе помогала. И в этом мне поможет золотое платье. Оно сведёт тебя с ума и запутает мысли…

Виктория вошла в сад и попробовала определить, где находятся окна комнаты Антонио. Вскоре она увидела его. Он продолжал стоять возле окна и смотреть в сад.

- Прекрасно! Если ты считаешь, что я твоя сестра, то посмотри, на что я способна! – Прошептала Виктория, распахивая свой чёрный плащ.

Она закинула полы плаща за плечи, поставила руки на свои красивые бёдра, обтянутые золотым кружевным платьем, и вышла из-за дерева на поляну, освещённую солнцем. Медленно покачивая бёдрами, она прошлась по поляне и заметила, как остолбенел Антонио у окна. Его рука так и осталась поднятой вверх. Он её так и не донёс до своих волос. Антонио осмотрел на нее, не отрываясь. Виктории показалось, что он даже перестал дышать. Она наслаждалась своим триумфом, пока не увидела, что он … исчез из окна.

Вика быстро запахнула полы плаща и бросилась бежать к воротам сада. Через минуту, она уже смешалась с карнавальной толпой…

Глава 19.

Глава 19.

Виктория решила не противиться потоку карнавала. И вскоре карнавальное шествие привело её на главную площадь города. Она уже неоднократно фотографировалась со множеством людей в карнавальных костюмах и настроение её было великолепным. Она прохаживалась между людьми и наслаждалась духом карнавала, рассматривая очень причудливые карнавальные костюмы. Ей очень хотелось посмотреть сверху на этот карнавал, но она никак не могла найти то место, куда можно было взобраться.

площадь города была украшена круглый фонтаном и множество античных фигур, окружающим его. Фонтан стоял, как бы на пьедестале из трёх ступеней. На каждой степени вокруг фонтана стояли постаменты на равном расстоянии друг от друга с различными статуями молодых девушек.

Виктория внимательно рассмотрела фонтан и посчитала статую. Из было двенадцать. Она подошла к одному постаменту со статуей девушки, держащей на вытянутой руке гроздь винограда. Внимательно осмотрев постамент, Вика поняла, что взобраться на него можно и без чьей-то помощи.

Вокруг гуляли люди в пышных карнавальных костюмах и общались между собой. Подумав, что вряд ли ей кто-то будет мешать взобраться на постамент, она подошла к нему и…через минуту уже стояла рядом со статуей. Устроившись поудобнее на выступающем колене статуи, Виктория положила свою руку на руку статуи, державшую гроздь винограда, и замерла, осматривая карнавал. Зрелище было потрясающим.

Виктория долго созерцала карнавал, пока не заметила, что и на неё тоже устремлены взгляды множества людей. Некоторые её даже фотографировали.

Вика только теперь заметила, что её чёрный плащ был распахнутым, а фигура в золотом ажурном платье выглядела довольно соблазнительной.

Через какое-то время, она даже услышала многочисленное «браво» и восторженные аплодисменты. И тут она узнала группу ребят-студентов, которые ей помогли взобраться на выступающий балкончик у дома семьи Корбуони. Она помахала им, а через минуту, они уже помогли её слезть с этой статуи и поставили на пьедестал другой статуи.

Их действие привело в восторг множества людей, которые сопровождали её криками «браво» и аплодисментами.

Рядом с новой фигурой девушки, Виктория постаралась приспособиться к ней, и вскоре увидела множество вспышек фотоаппаратов. Она хотела остаться на этой статуе и насладиться карнавалом, но ребята-студенты «вошли в кураж». Они буквально «стащили» её со статуи и поставили на другу. Вновь были вспышки фотоаппаратов и аплодисменты...