Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 35



Он наскоро отобрал в небольшую кучу более-менее приличного вида перья, пузырек чернил, пару свитков пергамента. Подумав, добавил наименее мятую мантию. Учебники он брать не собирался, для этого есть библиотека. И Гермиона. Гарри не сомневался, что она наверняка наберет с собой кучу книг - ее великолепное исполнение заклинание незримого расширения без труда позволит ей взять учебники за все семь лет учебы. Засунув свой непритязательный набор в школьную сумку, он запихнул не пригодившиеся вещи назад в чемодан и заклинанием переместил его под кровать. Выкидывать прочий хлам было жалко.

Гарри спустился на кухню, где возле камина топтался Кикимер, помешивая небольшой поварешкой что-то в кастрюльке.

- Сейчас уже будет готов обед, хозяин Гарри, - проквакал домовик, щедро добавляя в душистое варево соли. - Кикимер прочитал новый рецепт в поваренной книге Блэков. Кикимер надеется, хозяину Гарри понравится Солевой рассольник.

- Солевой рассольник? - растерянно переспросил Гарри.

- Да, хозяин Гарри! Сюда идет много соли, мне еле хватило баночки, чтобы приготовить обед!

Гарри нервно сглотнул. В последнее время на его домового эльфа напало ужасное вдохновение на новые блюда. Почти каждый день Кикимер выискивал в найденной им на чердаке некой поваренной книге все более несъедобные и странные блюда, от всей души стараясь поразить своего хозяина. И Гарри действительно был поражен: суп из летучих мышей и салат с малиновыми поганками сразили его и его желудок уже с первой ложки. А на днях Кикимер гордо представил запеченные под каким-то неаппетитно пахнущим соусом яйца докси. Гарри пытался поговорить с Кикимером, но тот твердо был убежден, что Гарри Поттер заслуживает самой лучшей еды - приготовленной по книге его старых хозяев. Гарри подозревал, что если эта книга и была именно поваренной, то держалась она в семействе его крестного на случай, если на ужин пожаловали бы враги. Домовик тщательно прятал к своей каморке потрепанный фолиант, и Гарри ни разу не удалось углядеть, что было написано на обложке. Поэтому теперь он все чаще бывал в Норе или ходил обедать в ближайшее кафе.

Вот и теперь он слегка отступил назад и произнес:

- Прости, Кикимер. Мне надо отлучиться по делам. Ты поешь без меня, хорошо?

Уши домовика повисли. Он уныло посмотрел, как Гарри торопливо спрятал палочку в задний карман штанов и вышел из дома. Затем зачерпнул поварешкой из котла, отхлебнул и зажмурился от удовольствия. Суп удался. Жаль, что хозяин Гарри отказался его попробовать.

Клубы дыма, шумно выпускаемые Хогвартс-экспрессом, окутали станцию. Обычная суета первого сентября на платформе 9 ¾, казалось, возрастала с каждой минутой. В этом году школьники с большим воодушевлением собирались в школу, зная, что впереди им угрожают разве что горы домашних заданий, а никак не нападение темных сил. Какой-то мальчик плакал в стороне, потому что клетка с его совой из-за толкотни упала и открылась, и птица от испуга вылетела наружу. К нему уже подбегала бабушка, на ходу взмахивая палочкой и возвращая сову на место.

- Как будто мы тут были в прошлой жизни, правда?

Гарри оглянулся и увидел Полумну. Она была в свитере радужной расцветки, а к волосам было приколото большое ярко-синее перо. Полумна задумчиво оглядела гомонящую толпу и посмотрела на Гарри.

- Даже не верится, что мы снова возвращаемся в Хогвартс, - сказала она и улыбнулась.

- Да, - кивнул Гарри. У него было точно такое же чувство.

К ним подошли Рон с Гермионой и Джинни.

- Поверить не могу, что мы все-таки возвращаемся в школу - проворчал Рон, волоча за собой чемоданы, свой и Джинни. - Привет, Полумна! Что это у тебя такое на голове?

- Это перо школосвиста, - Полумна провела пальцами по нему, от чего концы пера нежно заколыхались. - Папа привез. У него летом была экспедиция в Индостан. Он говорит, что перья этой птицы приносят удачу в учебе, вот я и взяла его с собой в Хогвартс.

Послышался судорожный сдавленный вздох Гермионы, которая еле сдержала себя, чтобы не начать спор о том, что никаких школосвистов, равно и как нарглов с мозгошмыгами, не существует.

- Пойдемте найдем места, - предложила Джинни, взяв Гарри за руку.

Заняв чудом свободное купе в одном из последних вагонов состава, Гарри закинул свою сумку на верхнюю полку и сел у окна. Какое-то возбуждение охватывало его при мысли, что скоро, пусть и ненадолго, он снова приступит к учебе в Хогвартсе. Его размышления прервала Гермиона, расположившаяся напротив:





- Гарри, это все твои вещи?

- Ну да, - откликнулся Гарри, чувствуя, к чему она клонит.

- Но туда не могло поместиться много учебников! Как ты собираешься готовиться к ЖАБА, позволь тебя спросить?

- Я смотрю, ты тоже вроде как налегке, - он указал на ее небольшой рюкзачок, стоявший у нее на коленях, - или ты его тоже усовершенствовала, как свою сумочку?

- Усовершенствовала, - звонко ответила она и грозно добавила. - А ты?

- Боже мой, Гермиона, - пробормотал Рон, уже доставший из своего чемодана свертки с бутербродами и откусывая от одного из них, - отстань от Гарри. У тебя будет еще много шансов помучить нас при подготовке к экзаменам. И потом, - добавил он, жуя и нежно смотря на нее, - у нас есть ты!

Гермиона хмыкнула и убрала рюкзачок в сторону. Послышался глухой грохот падающих книг и какое-то позвякивание. Судя по всему, Гермиона и впрямь ответственно подошла к сборам и постаралась взять все возможное, что, по ее мнению, пригодилось бы в Хогвартсе. Джинни хихикнула и придвинулась к Гарри, положив голову ему на плечо. Полумна что-то напевала себе под нос. Поезд медленно начал набирать скорость. Внезапно в купе протиснулось знакомое круглое лицо.

- Привет! - Невилл закрыл дверь и плюхнулся на сиденье рядом с Джинни и Гарри и обвел всех взглядом. - Вы представляете, половина слизеринцев с нашего курса не вернулась! Я все вагоны прошел, пока вас отыскал. Честное слово, несколько человек с их группы только встретил и все!

Гарри пожал плечами. Почему-то сей факт его совершенно не удивил и не встревожил.

- Наверное, им стыдно возвращаться сюда после того, как многие из их родителей были убиты или посажены в Азкабан, - безмятежно откликнулась Полумна. Она как обычно сказала нечто такое, от чего всем стало немного неловко.

- Ну не знаю, - протянул Невилл. Он почему-то старался не смотреть на Полумну. - Малфоев-то никто не посадил в тюрьму, однако Драко точно нет в поезде. Да и приятелей из его компании тоже не наблюдается, хотя к Паркинсонам и Забини тоже не предъявлялось никаких обвинений.

- Да ладно вам, - Рон смахнул бутербродные крошки с колен и потянулся. - Хоть раз побудем в Хогвартсе без их противных рож. Я даже согласен ради такого случая немного поучиться!

Гарри был полностью согласен с другом. Он не очень горел желанием встретиться с Малфоем. Пожалуй, он заслужил пару недель в Хогвартсе без слизеринцев.

- Невилл, а ты чем планируешь заниматься после ЖАБА? - спросил он, чтобы перевести тему в более приятное русло.

- Ох, - лицо Невилла сморщилось, - тяжелый вопрос, Гарри. Бабушка говорит, что после всех моих подвигов… - он осекся. - Только вы не думайте, что я считаю себя героем!

- Невилл, но ведь ты и есть герой! - воскликнула Гермиона. - Именно ты уничтожил Нагайну, которая была крестражем! Без тебя мы бы не одолели Волан-де-Морта. Не говоря уже о самом участии в войне. Твоя бабушка очень даже права.

Невилл смущенно улыбнулся и слегка покраснел.

- Спасибо, Гермиона. Но я просто делал то, что сделал бы каждый на моем месте, - он помолчал, затем еще раз вздохнул и поерзал. - В общем, бабушка настаивает, чтобы я шел в мракоборцы.

- Так это же здорово! - обрадованно воскликнул Гарри. Без Рона ему не очень хотелось в одиночку начинать учебу. - Запишемся вместе после ЖАБА на курсы в Министерстве. Если сдадим, конечно, - поспешно добавил он, глядя, как Гермиона демонстративно подняла брови и посмотрела на его тощую школьную сумку.